Выбрать главу

Выйдя из душа и надев тёплый мягкий халат, я пригубила глоток чёрного кофе. Напиток был восхитителен! В наше перестроечное смутное время, когда глаза видят чистоту пустых прилавков в магазинах, я приспособилась к комфорту по-своему. Два раза в год, но бывает и чаще, езжу к родственникам в Варшаву. В совсем не давние времена, Москва снабжала страну дефицитным товаром. Но теперь матушка – столица сама испытывает трудности провинции. Да нам колбаса и не к чему! Мы люди южные, донские, привыкшие к ранним овощам, зелени и хорошей рыбе. Поэтому я перед поездкой в Польшу звоню в Брест знакомому, работающему на таможне, и сообщаю ему о своём выезде. Хорошую рыбку все любят. И простые смертные, и таможенники – что белорусские, что польские. Наши заграничные родственники наедаются вволю рыбными дарами: огромными прозрачными от жирка цимлянскими лещами, или по донскому чебаками и тающими во рту балыками из сома и рады им больше чем баночкам красной икры, которую я им привожу, и которую они всё равно обменивают на долла’ры.

Вот я и приспособилась, скажем, так, сделала свой небольшой бизнес для души. Подарок в виде балыка и чебаков Андрюше – таможеннику в Бресте. Такой же свёрточек с рыбой его другу и тёзке с Тираспольской таможни на польской стороне – Анджею, и ещё один свёрток с вкусным рыбным ароматом доезжает до Варшавы в подарок нашим родственникам.

В Варшаву я езжу не только за подарками для своих знакомых и родных. Люблю просто походить, погулять по городу. Отвлечься от нашей обыденности. Видно что-то отложилось в генной памяти от предыдущих поколений, и этот город стал для меня родным и близким. А язык, которым владела наша бабушка и который я слышала с детства, понимаю на слух. Милая бабушка, невзирая на страшные времена, говорила дома только по по’льску, а на мои «подстрекательские» вопросы о национальности в паспорте всегда отвечала:

– Тихо панночка, – делая мне знак пальцем, – я не русская, как здесь написано. Я – мещанка, – отвечала она, долго размышляя, стоит ли мне так преждевременно открывать свою «тайну» о национальности.

В Варшаве я набираю разные спиртные напитки в красивых бутылках и сигареты на подарки мужчинам. А женщинам – необычные красочные, яркие коробки и разные упаковки с конфетами «Mozart», парфюмом. Затариваюсь такими подарками, так как у нас в России денег не надо – подари заморскую штуковину на праздник. А праздников в России было много, а с приходом нового времени стало ещё больше. Для себя везу исключительно молотый кофе разных сортов и книги. Вся эта красота покупается в варшавском «валютнике», типа нашей бывшей «Берёзки». Только в Польше такие магазины называются «Pevex». Всё покупается там мною за, пока ещё наказуемые у нас по действующему УК, доллары. Только книги: Цветаева, Ахматова, Бунин, Набоков и многие другие – это за польские гроши. Вот такой международный бартер с родиной предков.

Допив кофе, я решила съездить в ОВИР к Виктории. С этим инспектором ОВИРа меня познакомил Глеб. Глеб, это мой жених. Как мне не нравятся все эти новые перестроечные определения – бой-френд, фазенда, майкап – очень надеюсь, что он всё-таки станет моим мужем. Не знаю, правда, в близком или далёком будущем, но в этой роли я вижу только его.

Вот на такие непредвиденные ситуации мне и нужны яркие заграничные презенты, купленные в Польше в валютном магазине «Pevex», которыми завалена моя небольшая чешская стенка. В пластиковый пакет я положила большую банку растворимого кофе в красивой упаковке, коробочку конфет «Mozart», набор женской косметики.

Вике понравится, а мне всё равно надо загранпаспорт сдать на обмен. Потом надо встретиться с Глебом. По телефону, тем более служебному, о валюте не говорят.

– Будьте добры Глеба Сергеевича. Глеб, привет. Уже на страже порядка? – я набрала служебный номер Глеба.

– Ника, что-то случилось?

– Ну, ты опер капитальный. Ни здрасьте тебе любимая, сразу вопрос в глаз.

– Никусь, прости. У меня сейчас оперативка начнётся, спешу, говори, что случилось.

– Не у меня, у Лёльки. Давай встретимся, мне поговорить надо с тобой. – Так, какие проблемы, я же сегодня у тебя. Вернусь с работы, всё расскажешь.

– Нет, товарищ капитан. Срочно и безотлагательно. Вечером само собой.

– Ок! Тогда подходи на наше место, часам к двенадцати, захвати пару бутербродов, заодно пообедаю. Но если не смогу, не обижайся. Целую.

– Слушаюсь, командир. Целую.

Соорудив несколько бутербродов для Глеба, я позвонила Виктории.

– Вика, с добрым утром. Это Вероника Гром.