— Черт возьми! — Люк вскочил на ноги и навис над нею. — Дело было не только в фотографиях! Ты была очарована Роберто и флиртовала с ним! Всегда, когда мы были вместе, все твое внимание принадлежало ему.
— Он был добр ко мне, Люк. Твои родители смотрели на меня, как будто я была грязью под их ногами, и изводили своей ледяной любезностью. Поэтому я с теплотой относилась к твоему брату! — Скай едва не кричала.
— Теплота… Почему она не могла перерасти в жар? Роберто клялся, что я делаю из себя дурака, любя тебя, и показал фотографии. Они доказывали, что ты была нечестна по отношению ко мне…
— Это была не я! — изнемогая от боли, закричала Скай.
— Но он был моим братом! Мы выросли вместе… Ты была светом моей жизни, а он вырвал его у меня, и я остался в кромешной тьме. Темнота была такой непроглядной, что я перестал видеть тебя, понимаешь? — Люк вскинул руки, и они тут же бессильно повисли вдоль его тела. — Он сделал это, чтобы угодить отцу.
Люк покачал головой, затем наклонился и стал собирать с пола свою одежду. Острое чувство потери пронзило Скай, ей показалось, будто кто-то безжалостными руками все сильнее стискивает ее сердце. Боль была слишком сильна — и его, и ее. Что же с ними сделали?! Ее разум был в смятении. Может быть, напрасно она продолжает считать его предателем, когда сам Люк пострадал от двойного предательства? Женщина, которую он любил… Брат, которого он любил…
— Не бойся меня, Скай, — мягко произнес Люк, застегивая пуговицы на рубашке. — На этот раз я хочу не брать, а отдавать, понимаешь?
Скай не могла вымолвить ни слова, она больше ни в чем не была уверена. Все, о чем она могла думать, так это о том, как она любила этого мужчину и, может быть, смогла бы полюбить снова, если бы… Но этих «если» было слишком много. И одно из них — Мэтт, ее бесценный сыночек, которого она должна защитить от семьи Перетти. Она не должна забывать о Мэтте только потому, что Люк рядом и заставляет ее чувствовать…
Глядя, как он надевает трусы и джинсы, Скай почувствовала, что дрожит всем телом. Но не от страха, а от воскресших воспоминаний о той близости, которую они только что пережили в кровати, в которой ей предстоит спать этой ночью. Одной… как все эти годы. Да, у нее был Мэтт, но любовь ребенка и ее любовь к нему — это было другое. Быть матерью — это не все, чего ей хотелось как женщине.
Люк заправил рубашку в джинсы, застегнул молнию и послал ей насмешливый взгляд, как будто говоря, что теперь она наконец в безопасности, которой так хотела.
— Эта химия между нами никуда не делась, Скай. И не денется. Как бы ты себя ни убеждала в обратном, она будет и через неделю, и через год, и много лет спустя.
Безжалостная безысходность этого предсказания молнией пронзила сердце Скай. Она не знала, что ответить, просто смотрела на Люка, мысленно моля дать ей пространство и время, чтобы обо всем подумать.
Он сел на кровать и стал надевать носки и кроссовки, делая это с похвальной быстротой. Когда Люк, уже полностью одетый, встал на ноги и направился к двери, где стояла Скай, у нее похолодела спина. Но он просто остановился и пристально посмотрел ей в лицо своими сверкающими темными глазами.
— Я не могу вернуть тех лет, которые у нас отняли, но мы можем вместе построить будущее, — тихо произнес он.
Они должны… ради Мэтта.
— Не думаю, что существуют идеальные браки, но я обещаю, что буду очень стараться, чтобы у нас все получилось. Подумай об этом, Скай. Я приеду в субботу… как договорено.
С этими словами Люк вышел в холл, затем Скай услышала, как открылась и с тихим щелчком закрылась входная дверь.
Ушел.
Воздух со свистом вырвался из ее легких, когда она с облегчением вздохнула. Прислонившись к стене, она смотрела на постель, где она так неразумно лишилась своей независимости. Возможно ли вернуть ее назад? Хочет ли она? Должна ли?
Она должна дать себе ответы на эти вопросы прежде, чем они снова встретятся с Люком.
В следующую субботу.
Как договорено.
Потому что он — отец Мэтта.
Глава 7
— Папа приехал! — закричал Мэтт с крыльца. — На своей красной машине!
На «феррари»! Последние слова сына заставили Скай покинуть кухню, где она укрывалась. Мэтт был на улице, с нетерпением поджидая отца, а красный «феррари» лишь добавит ненужных восторгов, и он забудет обо всем… Она быстро пересекла холл и появилась на крыльце в тот момент, когда Мэтт открывал защелку на калитке, а Люк выбирался из машины на другой стороне улицы.
— Не выбегай на дорогу, Мэтт! — предостерегающе крикнула Скай.
Первым на окрик отреагировал Люк. Он остановился и поднял руку.
— Оставайся на тротуаре, — велел он.
Мэтт немедленно послушался и остановился, правда продолжая переминаться с ноги на ногу от нетерпения. Люк быстро перешел через дорогу, улыбаясь сыну, подхватил того на руки и посадил на плечо. Мэтт звонко рассмеялся, Люк вторил ему.
— Ну, как успехи в футболе? Как тренировки?
Мэтт начал подробно рассказывать о двух тренировках, на которых он побывал за неделю. Никакого смущения — отношения с отцом установились легко и быстро.
Скай стояла на крыльце и смотрела, как они приближаются — Люк с Мэттом на плече. Они были очень похожи — теперь, когда она видела их рядом, это было особенно заметно.
Всю неделю Скай взвешивала все «за» и «против», но так и не пришла ни к какому решению. Новый Люк сильно отличался от того, шестилетней давности, Люка, которого она любила так безоглядно. Но и она тоже изменилась. Она не была уверена, что чувство, которое испытывает к нему сегодня, — любовь, но при виде того, как он искренне радуется общению с сыном, ее сердце дрогнуло.
Если Люк способен на такую любовь к ребенку, распространится ли это чувство на его мать, если Скай выйдет за него замуж? Но ведь есть еще семья Перетти во главе с могущественным Маурицио, который не привык, чтобы шли вразрез с его волей?
— Папа сказал, что я должен спросить твоего разрешения, чтобы покататься на его машине. Можно, мам? Можно, а?
Скай перевела взгляд на сына.
— Мы все не поместимся в папину машину. Если мы собираемся в Дарлинг-Харбор…
Об этой поездке они условились с Люком заранее.
— Может быть, мы можем быстро объехать вокруг квартала? — предложил Люк.
— Он же больше не незнакомец, мама! А значит, ничего плохого случиться не может.
Скай вспыхнула при напоминании, какой аргумент она использовала, чтобы держать Мэтта подальше от Люка.
— Только быстро, — пробурчала она, уступая.
— Максимум пять минут, — заверил ее Люк.
— Хорошо, пять минут.
При этом взгляд Скай стал предостерегающим — одна уступка еще не значит, что он может и в остальном не считаться с ней.
Люк улыбнулся, в его глазах вспыхнул триумф. Мэтт радостно завопил, и они уехали, оставив Скай с чувством, что контроль над собственной жизнью ускользает от нее.
Тяжело вздохнув, Скай вернулась в дом, проверила еще раз, все ли она взяла с собой, застегнула рюкзак, повесила его на одно плечо, затем взяла шляпы для себя и Мэтта и вышла на крыльцо в тот момент, когда красный «феррари» лихо притормозил напротив дома.
Люк сдержал свое слово. Похоже, он действительно хотел, чтобы она перестала бояться его. Но как можно не бояться, если при виде Люка у нее слабеют ноги и подгибаются колени? Сколько ей потребуется сил, чтобы провести целый день в его обществе — сначала они собирались съездить в океанариум, затем пообедать в ресторане, а затем провести время на детской площадке в Японском саду.
Отец и сын выбрались из «феррари» и, держась за руки, стали переходить дорогу. Оба были одеты в джинсы и футболки, как и сама Скай. Они вполне могли бы сойти за дружную семью, собравшуюся вместе провести выходной.