Сама же неласково поминаемая Амалия проехала в ближайшую пиццерию, и они с Джоном умяли по большому ломтю сомнительной детройтской пиццы, напились наконец-то кофе и отправились в заводоуправление. Знакомиться с агентом Родригесом.
Она еще не знала, что Рональда Басса тоже никак не могут найти, то есть что исчезли оба носителя информации. Объективно говоря, она слишком мало знала о подоплеке событий, а о том, что господин Эйвон изобрел нечто выдающееся, лишь догадывалась, и то смутно. Но она была умненькая девушка — не устаю это повторять — и после взрыва поняла главное: изобретение кому-то встало поперек глотки. Она даже представляла примерно, кому; визит президента компании «Эксон» господина Бу-бу-бу навел ее на мысль о нефтяниках, хотя она и не понимала, с какой это стати новая модель авто вызывает неудовольствие у людей, торгующих горючкой, да еще такое, что стирают с лица земли целый цех вместе со всем содержимым. Ничего не понимаю, думала она, но твердо при этом знала, что всеми своими силенками постарается Эйвона защитить, и не потому только, что она в него влюблена… не влюблена, пожалуй, что-то здесь другое… Потому, что он — прав, он правильный человек. «А может, и влюблена», — подумала Амалия и принялась инструктировать Джона:
— Первое — ты знать не знаешь, что я разыскивала в Метро. Ты — нянька, и только. Почему мне понадобилась нянька, ты без понятия. Может быть, из-за взрыва. Кого мы охраняем в Хоуэлле… — ну, имя ты знаешь, и что он работает на нашу фирму, знаешь тоже. Где он — также не имеешь ни малейшего представления; когда мы уезжали, играл в шахматы. Все понятно?
— Хм, Амми… Так это ж чистая правда. А если всерьез — кого мы искали? Господина Эйвона, что ли?
— Ты запомнил, что говорить?
Разумеется, Джон-простак все запомнил, поскольку он все-таки был профессионал. Они проследовали в помещение, выделенное для фэбээровцев, и предстали пред их грозными очами. У стола сидел, несомненно, агент Родри-гес — сухощавый латиноамериканец, смуглый и носатый. Посреди комнаты стоял еще один — типичный англосакс, с кольцом какого-то университета на пальце, причесанный волосок к волоску и вообще лощеный до невыносимости, — Амалия с первого взгляда оценила его костюм, галстук и черные ботинки, а его глазки про себя назвала поросячьими. Родригес встал.
— Мисс Бонфельд? И господин…
— Джон Портер, наш служащий, — сказала Амалия. — Вы господин Родригес? — Тот приветливо покивал. — Можно взглянуть на ваше удостоверение?
Лощеный англосакс нервно вздернул плечи, но агент Родригес с улыбкой предъявил свою карточку и промолвил:
— А это — господин Фред Карпентер, из нашей центральной конторы, господа.
— Очень приятно, — сказала Амалия. — Сударь, не из тех ли вы Карпентеров, что прибыли сюда на «Мэйфлауэре»?
Родригес чуть заметно ухмыльнулся, а Фред Карпентер гневно объявил:
— Никогда о таком не слышал! Мисс Бонфельд, попрошу вас не шутить, вы приглашены как свидетель по инциденту в аэровокзале Метро-Уэйн, и шутки с вашей стороны неуместны.
— А с вашей? — ласково спросила Амалия. — Вы что же, думаете, я не знаю, зачем я сюда приехала? После того, как именно по моей просьбе полиция аэропорта известила господина Родригеса об инциденте?..
Она не смогла бы объяснить, зачем она его поддевает, но окорачивать себя не желала. Просто чувствовала: так с ним и надо обходиться.
"А не чересчур ли много ты чувствуешь сегодня, Амми?» — спросила она себя и сказала Родригесу:
— Итак, сэр? Вопросы?
Родригеса, понятное дало, интересовали детали задержания; кто заметил «длинное ухо», при каких обстоятельствах, как вел себя полицейский, где стоял второй задержанный и где — Джон. Амалия отметила, что он не спрашивал о главном при дознании такого рода: что, собственно, этот человек стремился подслушать, то есть какие ценности его интересовали. И через некоторое время вмешался лощеный и спросил:
— Мисс Бонфельд, о чем вы разговаривали со служащей аэровокзала Айрин Менкен, когда господин Поргер отметил, что вас подслушивают?
— Ни о чем мы не разговаривали. Я просматривала список пассажиров одного рейса.
— С какой целью вы его просматривали?
— Отыскивала имя человека, названное мне моим начальником.
— Господином Мабеном?
— Да, сэр.
— Какого человека?
— К сожалению, не могу его назвать. Вам придется обратиться к господину Мабену. Вмешался Родригес:
— Мисс Бонфельд, мы же коллеги, вы должны понимать, что следствию важно знать, кого именно вы искали… Тогда мы сумеем выяснить, какую цель преследовали эти люди.
— Ну, не думаю, — сказала Амалия. — Впрочем… Нет. Больше ничего не могу добавить.
— Вы скрываете информацию от следствия! — объявил Карпентер.
— О делах фирмы говорите с руководством фирмы, — отрезала Амалия, — Я маленький человек, исполнитель.
Карпентер фыркнул, а Родригес сказал — очень мягко:
— Вы, может быть, не знаете, мисс, что исполнитель террористического акта на предприятии вашей фирмы был найден убитым, Из пистолета марки «вальтер». И…
— Хватит! — вскрикнул Карпентер. — Это они должны говорить! Не вы! Говорите! Кого вы искали в аэровокзале?
— Мы ответили на все законные вопросы, — сказала Амалия, повернувшись к испанцу. — Все прочее же — увы…
Она видела — теперь уже отчетливо, — что Родригес и не хочет знать об ее миссии в Метро-Уэйн. Словно кто-то его предупредил, чтобы не лез в эти дела. И не хочет сообщать об этом человеку из главной квартиры, и потому между ними есть некоторая напряженность.
Жизнь полна загадок, подумала она философски. Любопытно, кто из них куплен господином Бу-бу-бу? Родригес, наверное. А жаль, он славный парень, по всей видимости. Не то что этот пижон из Вашингтона.
— Я вас арестую за введение следствия в заблуждение! — выпалил пижон.
— Арестуйте, — легко сказала Амалия. — Меня — пожалуйста. Господина Портера не стоит арестовывать, он все равно ничего не знает. А мне давно пора отдохнуть от езды и беготни.
— И арестую! — с меньшим уже запалом объявил господин Карпентер.
Амалия положила ноги на свободный стул. Ноги у нее действительно гудели, и она подумала, что слишком мало двигалась последние месяцы. Поплясала всего пару раз в выходные, а так все сидела на своем чердаке.
Ситуация становилась идиотской: пижон в ярости мог наделать глупостей — ну и осел… Амалия сказала примирительно:
— Господа, я очень хорошо понимаю вашу озабоченность, но войдите, пожалуйста, в мое положение. Я работаю в службе безопасности огромной фирмы и не знаю, какую часть своей работы фирма намеревается передать Федеральному бюро. Я не хочу лишаться места за разглашение секретов фирмы.
Агент Родригес осторожно промолвил;
— Фред, пожалеем девушку, как ты полагаешь? Так или сяк, ее начальник должен скоро приехать, ты же знаешь…
— Ты слишком снисходителен, Джо, — ответствовал Фред Карпентер. — Ладно. Но — дождитесь господина Мабена, мисс Бонфельд, — Он снизошел до любезности:
— Здесь есть комната отдыха, там довольно удобно.
— И есть чайник, — с явным удовольствием добавил Родригес. — До встречи, господа.
Выйдя от них, Джон немедля принял боксерскую стойку и очень выразительно показал, что он сделал бы с этим занудой из Бюро.
— Ах ты, простота, — сказала ему Амалия. — Он-то был в своем праве, а вот второй…
— Чего — второй?
Амалия пошевелила пальцами, изобразив некий винт, что-то ускользающее.
— А-а-а… — почтительно промычал Джон-простота, ничего не поняв.
Теперь она должна была звонить Мабену, чтоб ему провалиться!.. Но он уже был в рейсовом самолете Нью-Йорк — Детройт, и его телефон не отвечал.
Минут через пятнадцать Мабен сам вызвал Амалию и приказал, чтобы она ждала его в павильоне на крыше заводоуправления и заодно проверила, шевелятся ли парни из транспортной службы — готовят ли фирменный вертолет. И распорядилась, чтобы в Хоуэлле их встретили на посадочной площадке, А Джона — отправить ночевать в гостиницу, завтра он понадобится здесь, в Детройте.
Амалия стояла на крыше и прихлебывала кофе: в павильоне имелся крошечный буфет. Здесь было хорошо и спокойно: сквозь разрывы в облаках видны были звезды, а окрест, сдержанно пыхтя и погромыхивая, лежал огромный завод — Амалия отчасти даже любила промышленную эстетику, все эти стеклянные параллелепипеды, не выносила только баки и костлявые трубы химических заводов. Она плохо знала топографию Главного Завода — официально он назывался «Центральным автосборочным предприятием фирмы „Дженерал карз“ и занимал не одну квадратную милю, тянулся едва ли не до горизонта. К северу от башни заводоуправления помещался единственный цех, который Амалия узнавала сразу. Трудно было его не узнать: стеклянная, бетонная и кирпичная приземистая громадина длиной в полмили. Даже больше, наверное. Здесь были главные конвейеры фирмы, они работали и сейчас, так что стеклянные бока цеха солнечно светились в синей тьме, озаряя окрестные автостоянки. К востоку над горизонтом поднималось красно-оранжевое зарево Детройта, и где-то в той же сгороне лежали развалины опытного цеха. Амалия подумала, что там, за Детройтом, в каких-то двухстах милях от нее — Торонто; вздохнула. Повернулась к югу и увидела три светящиеся точки, ползущие низко над землей. Вертолет. Прибывал шеф, господин Мабен.