– Мне ее закрыть? – спросил он на пороге.
Скалли кивнула.
– Да, пожалуйста.
– Доброй ночи, Скалли.
– Доброй ночи, Малдер.
Она еще несколько секунд смотрела на закрытую дверь, а потом встала и начала готовиться ко сну.
***
Больница «Месилла Вэлли Мемориал» оказалась на удивление хорошо оснащенной для Лас-Крусеса. Само здание не особо впечатляло своими размерами, но его коридоры были чистыми и красиво раскрашенными, а оборудование, которое Скалли заметила через приоткрытые двери, следуя за Малдером к лифту, – современным и инновационным. Как только двери лифта открылись, Скалли бегло улыбнулась двум молодым медсестрам, вышедшим из кабины, когда сами агенты ступали внутрь. Она подсознательно называла все больше и больше работающих взрослых «молодыми», но не особо стремилась углубляться в анализ стоящих за этим причин.
Скалли совсем не хотелось вставать с постели, когда сработал будильник на телефоне, хотя лучи восходящего солнца, проникающие через просвет в шторах, несколько примирили ее с необходимостью столь раннего подъема. Они с Малдером решили доехать до закусочной, чтобы сэкономить время, и она позволила себе несколько больше, чем кофе и яблоко, тогда как Малдер заглотил вафли с сиропом и порцию хашбраунов.
В 07:30 они узнали номер палаты Кристиана Гарсиа у администратора за стойкой на входе. Их пункт назначения находился всего на этаж выше, в интенсивной терапии педиатрического отделения. По крайней мере, пункт назначения Скалли: Малдер направлялся в терапевтическое отделение на пятом этаже, чтобы отыскать врачей, лечивших инфекцию Вероники Гарсиа вплоть до ее смерти. Это здание пока что было «полем битвы» для семьи Гарсиа – местом ожидания смерти, забиравшей их близких, и Скалли оставалось только надеяться, что история Кристиана будет иметь счастливый конец. Мало что можно сделать для борьбы с хантавирусом; интубация, много жидкости и кислородная терапия были основными методами лечения, после которых оставалось рассчитывать только на то, что тело само себя исцелит.
Малдер коснулся ее спины, когда Скалли вышла из лифта на втором этаже.
– Встретимся здесь, – сказал он, и она кивнула, ответив лишь: – Хорошо.
Лифт открылся в широком главном холле с чем-то вроде командного центра посредине. Огромный круглый стол занимали трое сотрудников больницы, все занятые какими-то делами. В четырех разных направлениях от стола вели коридоры. Цвета в этой части больницы были еще более яркими и привлекающими внимание. Стены украшали изображения мультяшных персонажей, а потолок – белые пушистые облака. Скалли подошла к стойке и прочистила горло, ожидая, пока ее заметит ближайшая медсестра, на бейджике которой было написано имя «Анна».
– Извините, – не дождавшись никакой реакции на свое появление, произнесла Скалли.
Анна подняла палец, не отрывая глаз от экрана компьютера перед собой.
– Минутку. – Она потянулась за ручкой и записала что-то в маленькой записной книжке, после чего наконец развернулась к Скалли. – Да, чем могу помочь?
– Я бы хотела повидать Кристиана Гарсиа. Мне сказали, он в палате №15 в этом отделении.
– Вы член семьи?
– Нет, я… – Она достала из кармана удостоверение и раскрыла его. – ФБР. Специальный агент Дана Скалли. Я также доктор медицины с опытом работы в педиатрии. Мы с напарником расследуем череду болезней и происшествий в семье Гарсиа. Я хотела просто заглянуть к Кристиану на несколько минут.
Женщина кивнула.
– Мне бы надо отвести вас туда самой, но другая пациентка зовет меня уже четверть часа, так что я сначала схожу к ней. Полагаю, кто-то из семьи Кристиана сейчас с ним. Могу я рассчитывать на то, что вы проявите уважение к их пожеланиям, доктор Скалли?
Скалли кивнула.
– Разумеется.
– Тогда ладно. – Она развернулась и указала на дальний левый коридор. – Идите туда, примерно до середины коридора слева.
– Спасибо.
Скалли прошла в указанную сторону по коридору, декорированному в спортивной тематике с изображениями гигантских бейсбольных мячей и хоккейных клюшек, пока не достигла палаты №15. Дверь в нее была открыта, внутри находилась всего одна койка. Хантавирус не передавался от человека к человеку, но особые требования его лечения делали отдельную палату необходимой.
Скалли нерешительно ступила внутрь и отрывисто постучала костяшками пальцев по двери.
– Привет.
Симпатичная девушка 16-17 лет с длинными черными волосами, завязанными в свободный хвост, и пышной для ее возраста фигурой сидела в дальнем углу палаты. На девушке были облегающие джинсы и ярко-оранжевый свитер с V-образным вырезом.Она поставила ноги в шипованых ботинках на подоконник, держа на коленях похожую на учебник книгу. В ушах у нее были наушники, подсоединенные к телефону.
– Привет, – чуть громче позвала Скалли, когда девушка не отреагировала на ее появление.
На этот раз она подняла глаза и поначалу не выказала никакого удивления при виде незнакомого посетителя, так как, вероятно, привыкла к постоянному потоку узких специалистов и практикующих врачей, участвовавших в лечении ее брата.
– Привет, – просто отозвалась она.
Скалли подошла ближе, слыша, как усиливался с каждым ее шагом гул аппаратуры вокруг нее. Боковым зрением она заметила маленькую фигуру на койке справа, обвитую множеством трубок и медицинской лентой.
– Меня зовут Дана Скалли, – представилась она. – Я агент ФБР. А ты Мариэла? Это твой брат?
Девушка мгновенно опустила ноги с подоконника на пол, захлопнула книгу и вытащила из ушей наушники.
– Вы из ФБР? Вы здесь из-за того, что мы видели? Из-за того, что они сделали нам? Папе?
Скалли размеренно вздохнула перед ответом.
– Мы прибыли, чтобы помочь местным органам правопорядка с оценкой ситуации. Ты Мариэла? – повторила она.
Девушка кивнула.
– Да, я Мариэла Гарсиа. И это Кристиан, мой брат.
– Мариэла, я очень сожалею о том, что случилось с твоим отцом. И твоей бабушкой. Я могу только догадываться, через что ты сейчас проходишь. Мы здесь потому, что нас беспокоит то, что случилось с твоей семьей, и не было ли что-то упущено.
Мариэла кивнула и встала, положив учебник на стул.
– Кое-что и вправду было упущено. И до сих пор упущено. А полиция не слушает.
Скалли успокаивающе подняла руку.
– Можешь быть уверена, что мы с напарником с готовностью выслушаем все, что ты захочешь нам поведать, и рассмотрим все возможные направления расследования. Но сначала, – она указала на Кристиана, – могу я взглянуть на твоего брата? Я еще и врач.
Мариэла казалась немного подавленной тем, что ее в очередной раз отодвинули на второй план, но тревога за брата оказалась сильнее.
– Конечно, – тихо сказала она.
Скалли благодарно улыбнулась, стараясь таким образом показать, что нужды самой Мариэлы также не будут проигнорированы, и подошла к койке Кристиана. Мальчик был в сознании, то просыпаясь, то вновь засыпая. Она взяла его медицинскую карту в изножье кровати и принялась просматривать ее.
– Насыщение его крови кислородом остается стабильным благодаря кислородной терапии. Это хорошо. – Она обратила внимание еще на несколько деталей, затем вернула карту на место и подошла ближе к Кристиану.
Скалли легко коснулась его запястья. В деле говорилось, что ему девять лет, но, когда он лежал на больничной койке, такой маленький на фоне окружавшей его аппаратуры, то выглядел не старше шести.
– Кристиан, ты меня слышишь?
Мальчик открыл глаза и моргнул.
Скалли тепло ему улыбнулась.
– Привет, меня зовут Дана. Я врач и следователь. Я здесь для того, чтобы помочь тебе и твоей семье.
Мальчик снова моргнул; у него были широко распахнутые темные глаза, однако даже в его заторможенном состоянии он явно понимал ее слова.
– Я знаю, ты не можешь говорить из-за трубки. Ничего страшного. Я просто проверяю, как ты. Твоя сестра здесь, – добавила она, посмотрев на Мариэлу, и мальчик проследил за ее взглядом.