Он все еще держал в вытянутой руке кулон. Я приподнялась и, сохраняя на лице недоуменное выражение, приняла из его пальцев тяжелую цепочку. Сердце билось так, что Киприянов, наверное, мог бы услышать его стук. Как завороженная смотрела я на полупрозрачную деву в серебряном овале. Это не слоновая кость. Не моржовая, не мамонтовая и не носорожья.
— Почему ты так сказала? — произнес Киприянов, тяжело дыша.
— Что? — спросила я, с трудом отрываясь от созерцания кулона.
Крысак опять перешел на «ты». Плохой знак.
— Что это редчайшее издание. Фергюсон. Откуда ты знаешь?
— Я ведь библиотекарь, — я позволила себе растянуть губы в подобострастной улыбке. — Очень красиво. Слоновая кость?
— Нет, — прохрипел Киприянов, ему становилось все хуже. — Это рог единорога.
— Единорога? — «удивилась» я. — Единороги — мифические животные.
— Нет! Они существуют!
Громкий выкрик Киприянова совпал с появлением медсестры. Элла Ивановна, с лицом, сведенным в одну сосредоточенную морщину, отпихнула меня, невольно вставшую с места, в сторону и занялась больным.
Киприянов простонал:
— Он все равно сюда вернется. Захочет… опять… посмотреть на свой … дом. Недолго… ждать.
Я перехватила взгляд Сени. Тот слегка развел руками и кивнул на капельницу. Потом указал глазами на дверь. Я понимающе закивала. Мы вышли. Я вспомнила, что еще держу в руках украшение и отдала его Скату.
— Шеф переутомился, — сухо заметил Сеня, с непонятным выражением глядя на кулон, лежащий на его огромной, гладкой ладони. — Лекарства иногда действуют… непредсказуемо.
Я кивала, как китайский болванчик. Сеня попросил меня подождать у двери, а сам вернулся в комнату. Слышно было, как Киприянов хриплым голосом отдает ему распоряжения.
— Следуйте за мной, — сказал Скат, выходя из комнаты.
Я успела разглядеть зад Эллы Ивановны, склонившейся над столиком с лекарствами и суховатую руку Киприянова на его вздувающемся и опадающем от тяжелого дыхания животе.
ГЛАВА 2
Я плохо представляла себе планировку дома, но могла с точностью сказать, что меня ведут не к входной двери. Мы поднялись на третий этаж по узкой боковой лестнице. В пролете стояла подставка с китайской вазой. В вазах я не разбираюсь, по мне, что мин, что цин – все одно. Полукруглая площадка с высокими сводчатыми окнами и дверьми была заставлена экзотическими растениями в огромных кадках. Воздух пах ботаническим садом. Мы повернули налево. Я старалась запомнить путь. Но в голову лезли строки из электронной версии книги Фергюсона, забитой в мой смартфон.
Фергюсон описывает повадки единорогов, живущих в Стране Фей. Рог единорога необыкновенно прочен и остер. Крупные самцы могут наносить друг другу страшные раны в борьбе за самку. Поэтому природа распорядилась мудрым образом: в конце зимы старый рог отпадает. Весной у самцов лбу остается лишь «ножка». От этого их битвы не становятся менее яростными— единороги бьются друг с другом копытами и кусаются, но не наносят такой урон поголовью. Осенью самцы…
— Сюда, пожалуйста, — сказал Сеня, шагая в сторону.
Небольшая уютная комнатка с мансардным окном. Бюро с патиной, кровать с витыми столбиками, сервант девятнадцатого века, бумажные обои с розочками, не удивлюсь, если подлинные, эпохи Регенства. Все, как ты хотела, дорогая. Довольна? Я стояла посреди комнаты, осматриваясь.
— Вот, Жанна Викторовна, — сказал Скат. — Наша гостевая, одна из лучших.
Он толкнул незаметную дверцу справа.
— Санузел. С другой стороны кровати – вход в гардеробную. Ваши вещи сейчас привезут.
— Мои вещи?
— Да, разумеется, — Сеня изобразил легкое удивление. — Вам же понадобится… одежда и все такое. Я послал к вам Веру, одну из наших горничных, очень хорошая девушка, можете обращаться к ней, если что-то будет нужно.
— Хорошо, — промямлила я. — Но разве я здесь надолго? У меня…работа…
Они даже не попросили у меня ключи от квартиры, будто бы так и надо.
— Может быть, вам нужны какие-либо книги, справочники? Я распоряжусь, вы только скажите.
— Не-е-ет, не знаю…я…честно говоря… еще не совсем представляю себе свой… круг обязанностей. Что я должна буду делать…какие… консультации?
Скат сокрушенно покачал головой:
— Увы, я не в курсе. Борис Петрович вас проинструктирует, как только ему станет легче.
— Да-да, конечно…
— Добавлю, что весь дом и библиотека, а также сад в полном вашем распоряжении. Борис Петрович особо это подчеркнул. Завтрак у нас в девять, обед в четыре, ужин в восемь. Так удобно Борису Петровичу. Если проголодаетесь или возникнут какие-либо вопросы — вот кнопка вызова прислуги, у двери. В город вам, к сожалению, нельзя, Жанна Викторовна. На этот счет особые распоряжения шефа. Он хочет полной концентрации, без отвлекающих моментов. Еще раз повторюсь: за всем, что нужно – к Вере. Она каждый день выезжает за покупками с поваром и экономкой. И еще одно, — Скат протянул руку, — ваш мобильник, пожалуйста. Особое распоряжение Бориса Петровича. Концентрация. Полная концентрация.