— А я плевать хотел на опасность, — хмыкнул Фред. — И, похоже, что успел вовремя. Не думаю, что ребята нас выдадут. Можешь сказать мне спасибо, ведь я спас тебя от отработки, — он утянул Гермиону в укромную нишу.
— Да, но сначала подставил меня! — гневно заявила девушка. — Зачем ты подписал коробку? Опять война?
— Я просто хотел подшутить над Амбридж и… пожалуй, хотел, чтобы ты меня поблагодарила, — смущенно признался Фред. — Ну, где мои благодарности?
— О, я должна благодарить тебя за то, что ты чуть не вовлек меня в историю? — нахмурилась Гермиона. — Оригинально.
— Зато я тебя спас, — этот аргумент, казалось, должен был все исправить.
— Ладно, спасибо, — фыркнула девушка.
— Больше, больше признательности, мисс Грейнджер, — самодовольно улыбнулся Фред.
— Не дождешься, — отрезала Гермиона. — Слушай, у меня есть предложение. Может, хватит уже войн?
— О, так ты сдаешься? — проказливо ухмыльнулся Фред, наклоняясь ближе к Гермионе.
— Да, сдаюсь, — твердо сказала девушка, смотря ему прямо в глаза. — Ты выиграл.
— И что же мне будет наградой?
— Я верну тебе все компрометирующие снимки, — пообещала Гермиона.
— Э-э-э, нет. Ты всерьез думаешь, что этого хватит? Я требую нечто более… интимное, — хмыкнул Фред.
— Например? — нахмурилась девушка.
— Поцелуй, — нахально сообщил Фред.
— Не дождешься. — Гермиона протиснулась мимо него в коридор и отправилась в башню факультета.
— Вот и совершай после этого подвиги. Грейнджер, ты — неблагодарное существо! — крикнул ей вслед Фред.
========== Глава 8 ==========
101 шалость, или как отомстить – грамотно и не очень.
№8.Сердце в мышеловке
Прошу прощения за “очепятки” (ошибка в слове “опечатки” намеренная. Ну ёлки-палки, неужели никто не слышал о таком шутливом слове?)
So she said what’s the problem baby
What’s the problem I don’t know
Well maybe I’m in love (love)
Think about it every time
I think about it
Can’t stop thinking ‘bout it.
How much longer will it take to cure this.
Just to cure it cause I can’t
Ignore it if it’s love (love),
Makes me wanna turn around
And face me but
I don’t know nothing ‘bout love.
Come on, Come on
Move a little closer
Come on, Come on
I want to hear you whisper
Come on, Come on
Settle down inside my love
Accidentally in love
«Counting Crows – Accidentally in love»
Меня ты спросишь “Милый, в чем проблема?”
Я не знаю, в чем проблема, может, я влюблён,
И думаю об этом,
Вечно думаю об этом,
Я тобой покорён.
Мне сколько нужно, чтобы излечиться?
Излечиться, ведь не в силах я не замечать
Того, что я влюблён, меня ты изменила,
Но я не смыслю ничего в любви…
Вперёд, вперёд!
Подойди поближе.
Вперёд, вперёд!
Я слышу, как ты дышишь.
Вперёд, вперёд!
Давай утонем вместе в любви.
В тебя случайно влюбился.
Как можно рассорить влюбленную парочку? Вот и Джордж Уизли задался этим вопросом. О, Джордж Уизли был очень коварен! С его коварством не мог сравниться никто из ныне зачисленных на факультеты Гриффиндор и Когтевран.
Сначала, конечно же, Джордж не решился на что-то грандиозное и ограничился тем, что «угостил» Майкла Корнера Блевательным батончиком. Стоит ли говорить, что свидание Джинни и Майкла вышло не самым удачным?
Мигом догадавшись, в чем дело и кто виноват, девушка налетела на брата и привлекла к этому и Гермиону. Воспользовавшись привилегиями старосты, Гермиона конфисковала у близнецов Уизли все их конфетки-леденцы и пообещала отдать только в конце учебного года.
Тогда Джордж решил действовать глобальнее. Он собрался провернуть фокус Фреда. Для этого он снова нагрянул в кабинет Снейпа и отобрал у зельевара флакончик Оборотного зелья, после чего вырвал волосок у Корнера и приготовился нанести отношениям когтевранца и сестрицы контрольный удар.
Неоценимую помощь ему оказала Полумна Лавгуд — она запустила Джорджа в гостиную Когтеврана, чтобы парень смог выкрасть одежду Корнера. О цели визита Джордж Полумну не уведомил, да она и не спрашивала, полностью доверившись ему.
Таким образом, Джордж был полностью готов. Выпив зелье и облачившись в школьную форму Корнера, Джордж отправился на поиски Джиневры. Девушка объявилась довольно быстро и тут же кинулась на парня с поцелуями. Джордж как-то не подумал о том, что должен целоваться с родной сестрой — пусть и в обличии ее бойфренда, — и потому, испугавшись, довольно резко отпихнул от себя Джинни.
— Что с тобой такое? — недоуменно спросила Джинни, поднимаясь с пола (Джордж-Майкл малость не рассчитал силу толчка). — В чем дело?
— Нам надо расстаться, — выпалил Джордж.
Он ожидал, что Джинни, как любая порядочная оскорбленная в лучших чувствах девица разревется. Но нет, плохо же он знал сестру! Джинни только пожала плечами.
— Ну ладно. Честно говоря, я тоже об этом думала. Дин предложил мне встречаться, так что… Я пошла, — Джинни помахала лже-Майклу и удалилась прочь по коридору.
«Слишком просто», — подумал Джордж и поспешил переодеться до того, как зелье перестанет действовать. Предстояло еще найти Полумну.
Правда, Полумну он отыскал довольно быстро — или же это она отыскала его. Тем не менее, они столкнулись прежде чем Джордж успел избавиться от своего внешнего вида. Полумна как зачарованная смотрела на него, и Джорджу отчего-то захотелось, чтобы она так смотрела именно на него, а не на него в облике Майкла Корнера.
— Я расстался с Джинни, — выпалил Джордж, решив играть роль до конца.
Полумна удивленно посмотрела на него, после чего вдруг, обвив его шею руками, нежно поцеловала. Сказать, что Джордж был шокирован — это не сказать ничего. Он машинально приобнял Полумну, наслаждаясь этим приятным сюрпризом.
— Давно хотела это сделать, — улыбнулась Полумна, отпуская Джорджа. — Пойдем в Хогсмид на следующих выходных?
Джордж только кивнул, все еще пребывая в шоке. Полумна улыбнулась ему и удалилась прочь по коридору, забавно припрыгивая и что-то напевая себе под нос.
«И что мне теперь делать? Снова притвориться Корнером? Он-то еще не догадывается о том, что порвал с Джинни и принял приглашение на свидание от Полумны…»
Но разбираться с этим Джорджу не пришлось: поздно ночью его и Фреда разбудила профессор МакГонагалл и вызвала в кабинет директора вместе с Джинни. Их отец был серьезно ранен на дежурстве в Министерстве. Это известие вытеснило из головы Джорджа все прежние мысли.
Фред задумчиво смотрел на тлевший в камине огонь, света которого было недостаточно, чтобы осветить темную комнату. Занималась заря, и вставший непривычно рано парень коротал время в пустой гостиной дома на площади Гриммо, не понимая вдруг охватившей его меланхолии. Фред Уизли никогда не терял присутствия духа, никогда не грустил и уж тем более не был в состоянии, близком к депрессии, однако все случившиеся в последнее время события здорово его подкосили. Сначала — неожиданное известие о нападении на отца, потом — томительная ночь в ожидании известий от дежурившей возле его постели миссис Уизли, волнение за отца… Недавно все семейство вместе с Гарри отправилось проведать шедшего на поправку Артура Уизли, и этот визит несколько ободрил волновавшегося за отца Фреда. И все равно что-то его тяготило, но что, парень никак не мог понять.
Послышавшийся из коридора звук отвлек Фреда от тягостных раздумий, и он направился к двери. Но, едва только парень вышел в коридор, как на него налетело нечто, тут же повалившее его на пол. Весь обзор закрыла пышная грива припорошенных снегом волос, в нос ударил резкий запах хвои и морозной свежести, смешанный с приятным легким ароматом духов.
— Фред! — воскликнуло это нечто, пытаясь слезть с парня, но тот тут же крепко обнял нападавшего, не давая ему возможности вырваться. — Прости, я не хотела, я…
— Ты что тут делаешь, Грейнджер? — слишком резко спросил Фред, убирая волосы с маячившего над ним лица Гермионы.