Выбрать главу

Гермиона едва сдержала смех, когда на уроке один из домовиков — это был Добби в своем немыслимом наряде, — доставил генеральному инспектору корзинку, из которой доносилось оглушительное кваканье. Как оказалось, там была та самая злосчастная жабья икра и Тревор. К корзинке была прикреплена записка, которую Добби тут же озвучил на весь класс: «Приглашаю вас на свидание, Долорес. Жду в кафе мадам Паддифут в восемь вечера. Ваш Тревор».

Когда выяснилось, что Тревор — не обаятельный красавец-незнакомец, а уродливая жаба Невилла Долгопупса, тут же громогласно об этом объявившего, Амбридж впала в настоящую истерику. Ученики сочли за лучшее скрыться от исходившей злостью преподавательницы. Правда, беглецы нарвались на профессора МакГонагалл, но та только благосклонно кивнула ребятам и подсказала им, где спрятаться.

Но Гермиона была права. Не стоит недооценивать противника. И очень скоро близнецы Уизли в этом убедились.

— Безобразие! — ревела Долорес Амбридж. — Как они только могли?!

Филч едва поспевал следом за истеричной дамочкой, чей тонкий голос в моменты злости становился просто невыносим. Несколькими минутами ранее Амбридж подвергла МакГонагалл заклинанию Империо, чтобы вырвать пароль от гостиной Гриффиндора. Весьма довольная собой, генеральный инспектор продиктовала пароль Полной Даме, и портрет покорно открыл вход в Общую гостиную.

— Я им покажу! Они у меня попляшут! — гневно фырчала Амбридж, левитируя тела близнецов перед собой. — Никто не смеет оскорблять меня, Долорес Джейн Амбридж, безнаказанно!

— Да, о да, мадам, — подобострастно бормотал Филч, кряхтя на каждом шагу.

— Закройте их у себя, мистер Филч, я позволяю вам делать все, что вы хотите. Даже применить все ваши пыточные приспособления, — Амбридж мерзко ухмыльнулась. — Они заслужили такое наказание.

В этот момент в спальне Гриффиндора носилась Гермиона. Несколькими минутами ранее девушка дремала, не в силах заснуть, и ее разбудили голоса внизу. Спустившись в Общую гостиную с намерением отчитать Фреда и Джорджа — Гермиона подозревала, что это они снова устроили ночные посиделки, — она обнаружила, что вышеупомянутые Фред и Джордж мирно вылетели ногами вперед из гостиной под злобное шипение Амбридж.

«Я же говорила, что она им отомстит! Что же мне делать?!»

Гермиона помчалась обратно в спальню за волшебной палочкой и потом припустила следом за похитителями. К сожалению, далеко ей не удалось убежать — она натолкнулась на Северуса Снейпа в длинной черной ночной рубашке. Девушка едва удержалась от истеричного смешка.

— Куда вы несетесь средь ночи, мисс Грейнджер, причем в столь вызывающем виде? — спросил профессор, оглядывая студентку с ног до головы. Гермиона зябко поежилась — в волнении за близнецов она не подумала переодеться во что-нибудь другое, и сейчас, точно как Снейп, стояла в ночной сорочке до пят.

— Смею сообщить, что вы тоже в неглиже, — выпалила Гермиона. — Профессор Амбридж похитила близнецов Уизли!

— Так им и надо, — отозвался профессор зельеварения. — А вы отправляйтесь в свою спальню, мисс Грейнджер.

— Вы не понимаете! — вскрикнула Гермиона, вцепившись в ворот ночной рубашки Снейпа. — Она же приказала Филчу пытать их!

— Абсолютно правильное решение, если учесть все причиненные ими неприятности, — холодно ответил Снейп.

— Как вы можете?!

Гермиону била дрожь — все-таки стоять босиком на холодном полу — это вам не шутка. Снейп мрачно смотрел на студентку, по его непроницаемому лицу было сложно понять, о чем он думает.

— Если вы пообещаете мне кое-что, мисс Грейнджер, я пропущу вас к Филчу и даже закрою глаза на то, какими методами вы будете вытаскивать Уизли из этой передряги, — наконец, сообщил он.

Спустя некоторое время достигшие соглашения полуночники разошлись. Гермиона поспешила прочь по коридору в подвал, где Филч прятал все свои пыточные орудия. Она не обращала внимания на холод, на то, что ее зубы дрожали и палочка дергалась в пальцах.

— Остолбеней! — вскрикнула Гермиона, ворвавшись в подвал.

Филч тут же грохнулся на пол. Близнецы же приветственно заорали — завхоз уже успел подвесить Джорджа вверх ногами за большие пальцы, а Фреда заковал в кандалы.

— Сейчас, сейчас, — бормотала девушка, вспоминая заклятие разрушения.

— Как ты узнала, что мы здесь? — недоуменно спросил Джордж.

— Редукто! Я услышала, я…

Освобожденный Фред тут же ринулся к девушке и порывисто сжал ее в объятиях.

— Мерлин, Гермиона, какая же ты умница! — прошептал он, зарывшись лицом в ее волосы. — Что бы мы без тебя делали!

— Я… я так испугалась! — бормотала Гермиона, с силой сжимая широкие плечи Фреда. — А что, если бы сегодня у меня не была бессонница? Чертова Амбридж!

— Ну, теперь все в порядке, все в порядке, — успокаивающе шептал парень, крепче прижимая к себе Гермиону. — Я тебя обожаю, Грейнджер!

— Эй, я все понимаю, конечно, но мне как-то не слишком весело висеть в таком положении! — вмешался Джордж.

_______________________________________________________________

http://fc01.deviantart.net/fs70/i/2011/260/f/a/tumblr_2___fred_and_hermione_by_julvett-d4a4l34.jpg - минутка мимимишности:3

========== Эпилог ==========

Это война?

— Вам срочно нужно убираться из Хогвартса! — бормотала Гермиона.

Она и близнецы прятались в пустом классе, обдумывая, что же им делать дальше. Ясно одно: оставаться в Хогвартсе они больше не могут, ибо Амбридж в гневе способна в самом деле попортить им жизнь. Гермиону колотило от ярости и холода, девушка не ожидала, что отвратительный поступок Амбридж вызовет у неё такой приступ гнева. Фред и Джордж же, казалось, не понимали нависшей над ними опасности. Парни — они же как дети, что с них взять. Гермиона глубоко вздохнула и снова повторила свои слова.

— Я не собираюсь сбегать как трус! — заявил Фред.

— Не будь дураком, — фыркнула Гермиона. — Оставаться здесь — это очень, очень глупо.

— Глупо — моё второе имя, — пробормотал Фред. — Я остаюсь.

— Ты с ума сошёл! — воскликнула Гермиона и тут же пожалела об этом — их могли услышать.

Недовольно что-то буркнув, Джордж вышел в коридор — следить за ситуацией. Гермиона во все глаза смотрела на Фреда. Неужели он не понимает, что оставаться здесь опасно? Амбридж может убить его! Эта страшная женщина, за которой стоит вся мощь Министерства, страшно подумать, что она может сотворить с близнецами! С Фредом!

«Я волнуюсь за него. Мне страшно за него! Я… неужели я…»

— Пожалуйста, уходи, — прошептала Гермиона, приблизившись к Фреду. Она осторожно провела кончиками пальцев по щеке парня, выглядевшего сейчас как нельзя более серьезным. Куда только делась беззаботная ухмылочка? Неожиданно он притянул Гермиону ближе к себе.

— Неужели ты не понимаешь? — тихо спросил он, глядя ей в глаза. — Я не могу оставить тебя здесь. Ты представь, что сделает Амбридж, когда узнает, что именно ты помогла нам бежать!

“Неужели она не понимает, что я не могу так с ней поступить? Я же с ума сойду, волнуясь за неё!”

— Ничего она мне не сделает. МакГонагалл не даст меня в обиду, — попробовала пошутить Гермиона, но под взглядом Фреда тут же сникла. — Фред, я справлюсь. Мне нельзя бросать обучение. Уходите. И потом, я же говорила, что с Амбридж шутки плохи. А ты меня не слушал. Я, конечно, понимаю твое самодовольство, но посмотри, к чему это привело! Вечно ты меня не слушаешь, и…

— Ты можешь хоть когда-нибудь помолчать, Грейнджер? — недовольно спросил Фред, притягивая к себе Гермиону.

Девушка дернулась, и поцелуй пришелся ей в подбородок. Гермиона недовольно посмотрела на Фреда, стараясь вырваться.

— Что ты делаешь?!

— А то ты не поняла? Я столько раз пытаюсь тебя поцеловать, а ты… — Фред казался по-настоящему разочарованным, и Гермиона едва удержалась от улыбки. К сожалению, обстоятельства не располагали к романтике и флирту.