Выбрать главу

А вышеупомянутый Фред Уизли даже не догадывался, над чем же, собственно, хохочет публика. По его мнению, с ним было всё в порядке — мантия как мантия, метла как метла, бладжер как бладжер…

Трибуны недоумевали и сгибались от хохота. Фред недоумевал и пропускал бладжеры. Джордж недоумевал и отдувался за двоих. И только Гермиона Грейнджер знала, в чём, собственно, дело, и мстительно улыбалась.

Дело в том, что Гермиона заколдовала игровую мантию Фреда Уизли заклинанием Иллюзии. И пока загонщик носился в воздухе, все окружающие видели лишь обнажённого парня, оседлавшего метлу. Даже профессор Дамблдор насмешливо хмыкал в пышную бороду. Профессор МакГонагалл обеспокоенно покосилась на Ли Джордана, ожидая от него комментариев, которые, естественно, не замедлили последовать:

— Похоже, сегодня гриффиндорский загонщик Фред Уизли находится в прекрасной форме и в полной готовности противостоять игрокам Слизерина, — голос Джордана дрожал от сдерживаемого хохота. — Остаётся надеяться, что засмотревшийся на Уизли ловец Малфой не втемяшится в трибу… Ан нет, я ошибался.

Малфой действительно врезался в трибуну и плавно спикировал вниз. Профессор МакГонагалл отобрала у Ли рупор и громогласно известила игроков о перерыве. Старательно отводя глаза, преподаватель трансфигурации на пару с профессором Флитвиком расколдовали мантию Фреда, вернув ей первоначальный вид. Вызванная мадам Помфри привела Малфоя в сознание, хотя наверняка воспоминания об обнажённом загонщике еще нескоро покинут блондинистую голову слизеринского ловца.

Довольная своей местью Гермиона удалилась в гриффиндорскую башню, справедливо полагая, что больше ничего интересного на игре не предвидится. Матч продолжился в обычном режиме. Разозлённый Фред свою злобу вымещал на ни в чем не повинных бладжерах, беспорядочно отбивая их во все стороны.

«Как она могла так меня опозорить при всех?! – возмущённо думал Фред. – Я же не колдовал так над её мантией, хотя мог бы! Нет, она перешагнула все рамки приличий! И тем самым подписала себе смертный приговор. Ну, она у меня получит!»

Тем же вечером Гермиона с нетерпением ожидала возвращения игроков. И, когда Фред вошел в гостиную, первое, что он увидел — это, конечно же, улыбавшееся лицо Гермионы.

— Эй, а я теперь точно знаю, что град не оставил на тебе и живого места! — засмеялась девушка. — Надо признать, сегодня матч был просто ошеломительным. Почаще нужно появляться в этой чудо-мантии.

— Смотри, как бы с тобой то же самое не произошло, — в ответ сообщил Фред, гораздо более мрачный, чем обычно.

Гермиона отложила книгу и свысока посмотрела на Фреда.

— Я же обещала, что научу тебя бережно обращаться с вещами. Если бы ты не был так груб со мной и моей домашней работой, то и не познал бы своего позора. Видишь, как важно быть вежливым?

— Как смешно, мисс Заучка, — фыркнул парень.

Вместе с Джорджем он покинул Общую гостиную. Но у первого же поворота их нагнал Пивз и, ухмыляясь, вручил пачку колдофотографий, на которых обнажённый Фред был заснят во всей красе.

— Да пошёл ты, Пивз! — оглушительно рявкнул Фред, метнув в него фотографиями.

Полтергейст, хохоча, скрылся, а Фред круто развернулся и отправился в другой коридор. Поразмыслив, Джордж забрал фотографии, мотивируя это мыслью «Когда-нибудь пригодятся!», и помчался следом за раздосадованным близнецом.

— Гермиона, это было чересчур жестоко, — сообщила Джинни, усевшись рядом с подругой. — Ребят исключили из команды, и ты своей шуточкой только всё усугубила.

— Исключили? — недоуменно воскликнула Гермиона. — Но такого же просто не может быть! То есть… За что?

— Если бы ты не ушла, то узнала бы, что Малфой набросился на Гарри с насмешками насчет нашей семьи, ну а Фред и Джордж, конечно же, не оставили этого просто так, и Амбридж выгнала их из команды. Воспользовалась своим правом «генерального инспектора», — выплюнула Джинни. — Представить себе не могу, как сейчас ребятам паршиво.

Гермиона тут же почувствовала себя виноватой. Девушка поднялась с места и поспешила выйти из гостиной, с грустью сознавая, что найти близнецов ей не удастся. Побродив по замку, Гермиона вернулась в башню с самым сокрушённым видом. Ей стало неловко за все произошедшее, и она была даже готова попросить прощения у Фреда, однако эта решительность испарилась, когда Фред в одиночестве вошёл в гостиную. Смелости Гермионы хватило только чтобы сообщить ему:

— Филч назначил отработку завтра после уроков.

— Ну, что ж, теперь у меня есть много времени, чтобы заняться чисткой кубков в Зале славы, — ядовито отметил Фред, скрывшись в спальне мальчиков.

Гермиона с тоской посмотрела ему вслед и оглянулась на появившихся на пороге гостиной Гарри и Рона. Друзья печально ей улыбнулись.

*Научитесь, пожалуйста, смотреть в шапку работы, если уж не помните по канону, что “Дред” — это шутливое прозвище Фреда, использованное ещё в самой первой книге! Не нужно отмечать это в “Публичной бете” как ошибку!

========== Глава 3 ==========

101 шалость, или как отомстить – грамотно и не очень.

№3.Подстава

В отличие от Фреда, Гермиона не была «закоренелой преступницей» по части шуточек, и потому она искренне сочувствовала парню, исключённому из команды. Девушка понимала, что ей нужно извиниться, и, промучившись всю ночь без сна, Гермиона пообещала себе непременно сделать это. Но для этого следовало на время «зарыть топор войны», и если Гермиона была готова на такие жертвы, то насчёт Фреда она не была столь уверена.

Быстро одевшись, Гермиона выскочила из спальни в Общую гостиную, но Фреда там не обнаружила. Подниматься в мужские спальни было бы крайне невежливо, и потому девушка, успокоив себя тем, что поймает Фреда на обеде, уселась в кресло с намерением дождаться друзей. Сонные Гарри и Рон вышли через пятнадцать минут, и ребята отправились в Большой зал.

— Ты сильно расстроен произошедшим? — осторожно спросила Гермиона у Гарри.

— Гермиона, я тебе поражаюсь! — пробормотал Рон, уже успевший набить рот. — Ты бы ещё спросила, доволен ли Почти Безголовый Ник своей жизнью! Конечно, расстроен!

— Я спрашиваю потому, что не хочу, чтобы ты предпринимал что-либо… отчаянное, — неуверенно пробормотала Гермиона. — Например, месть Амбридж или ещё что похуже…

— Этим, скорее, Фред и Джордж займутся, — мрачно предсказал Гарри. — И, честно говоря, я бы с удовольствием поучаствовал. Но пока что лучше сосредоточиться на ОД.

Троица невольно повернула головы к преподавательскому столу, за которым завтракала Амбридж в отвратительно-розовой кофточке. Министерская жаба недоумённо покосилась на них и сладко улыбнулась Гарри, невольно сжавшему вилку сильнее, чем нужно.

После завтрака друзья в полном молчании отправились на зельеварение. Гермиона же раздумывала над сложившейся ситуацией. Шуточки Фреда нельзя назвать безобидными, да и она поступала не лучше. В кои-то веки гриффиндорская заучка волей-неволей втянулась в войну, грозившую захватить весь факультет. Если это произойдёт, все займут сторону близнецов — они ведь всегда были всеобщими любимцами. Их нельзя не любить — весёлые, задорные и какие-то… неукротимые, что ли. До отчаянности бесшабашные и заражающие всех вокруг своим оптимизмом братья Уизли и маленькая заучка, рискнувшая посостязаться с ними в приколах и шуточках. Забавно.

— Эй, Гермиона! — окликнул девушку Симус Финниган.

Гермиона удивлённо обернулась к бледному сокурснику, за которым шагал улыбавшийся в тридцать два зуба Дин Томас. Такая разница в их настроении была по меньшей мере странной. Приблизившись, Симус испуганно спросил:

— Ты сегодня адекватная или как?

— То есть? — поинтересовалась Гермиона, чувствуя, что сейчас будет какая-то неприятность.

— Ты же при всех оскорбила Снейпа!

— Что?!

Окружающие согласно кивнули, во все глаза глядя на Гермиону. Девушка только сейчас поняла, что все они смотрели на неё так всё это время. Но в чём дело? Она нагрубила Снейпу? Как такое возможно, если даже Гарри и Рон подтвердят, что всё время были рядом с ней? В поисках ответов она обернулась к друзьям, и те только непонимающе пожали плечами.