While he continues to sit at the garden table, his eyelids lowered, calamity begins to unfold. The word ‘yes,’ which ended the telephone conversation, can now take on various meanings, depending on the question that came from the other end of the line. These words could for example set in motion a huge mass of iron — a container ship due to be decommissioned that has just passed an inspection by a little-known company in one of the ports of the Far East. The matter might seem to be of marginal significance. The ship, sailing under a flag of convenience, had gone to sea with a cargo of crushed rock, according to plan but against the misgivings of its crew. The afternoon news services will bring word of a fire. At a certain moment, on every television screen the container ship will be seen in flames beneath a pall of black smoke, filmed from the air. The accident was supposedly caused by an electrical fault. The sailors — all Russian, aside from the captain — died of asphyxiation, and the shipping company was obliged to pay damages to the victims’ families. Their reputation in jeopardy, the company did not even attempt to evade responsibility. It seemed that there was no way to avoid incurring losses. No one could have predicted that in F-meier’s home the tension of dangerous emotions would grow, threatening destruction. Could husband and wife really have needed a spectacular accumulation of shocking events, some violent and furious disaster, to break free from the impasse in which they had been stuck, perhaps for many years? She had simply thrown him his cigarette lighter, and he had used it without hesitation at the first opportunity. Both longed for the moment when their comfortably furnished life would finally fall apart with a crash, like a sinking container ship.
Feuchtmeier. That’s what this man is called. His surname, scribbled illegibly in pen on the appropriate line of the hotel form, now appears in the computerized list of guests. The narrator has checked this by calling the front desk from an ancient black windup telephone for house calls only mounted on the wall by the chest full of obsolete red fire extinguishers, umpteen floors beneath the lobby. The key that Feuchtmeier left at the front desk a moment ago is supposedly in a pigeonhole marked with a room number that could also be called, right now even, from the same antique phone, so as to hear the intermittent buzzing sound. But if Feuchtmeier has left his key at reception, he won’t answer the phone.
His ex-wife is also called Feuchtmeier, like him. But he’s the main user of the name printed on credit cards, engraved on the nameplate at the gate, and appearing on his ID card. Invoked on various occasions, often tossed hurriedly into the middle of a sentence, it has indicated his person in an unambiguous and incontestable way, and for this reason it would be better if, for the woman, along with the surname a first name could be found. As for him, Feuchtmeier sounds good and adequate. It probably does not come from the Fojchtmajers who were owners, let’s say, of the Polish Word publishing house and printing press that was active right up until the outbreak of the second war; but it may have something in common with the easily imaginable, taciturn Captain Feuchtmeier, who wore gold-rimmed eyeglasses and who, without a doubt impeccably dressed, served for example in the navy of the Third Reich. One might mention in passing the captain’s son, a difficult boy who was too much to handle for his aunts as they struggled with the privations of the postwar period. Brought up in orphanages, he did time for auto theft before he settled down. Old age found him the respectable owner of a repair shop, mending crankshafts, arguing with his wife, and watching soccer on television. He took pride in the fact that he never spared the belt, using it on his son to ensure exemplary report cards, which he keeps for old times’ sake in a drawer along with his receipts.
Feuchtmeier’s thirtieth birthday has long passed, while his fortieth is far enough in the future for him to believe that it will never come — after all, it was no time ago that he was playing basketball for his university team. He probably still meets with his old teammates. They shoot hoops in a local gym one evening a week, after work, and so with no detriment to their careers. Every so often one of them leaps over the heads of the others and, with a glint of madness in his eye, dunks the ball in the basket, rattling the backboard and making the steel rim quiver. Then in the changing room they crack jokes as they pull off their sweaty T-shirts. After the container ship disaster and the distress of the inquiry, which was eventually discontinued, Feuchtmeier changed jobs. In his applications he presented himself as an expert in maritime transportation. A pure formality: His name was known in the business and the circumstances of the disaster had been the subject of rumors circulating around the offices. He does what he was doing before, and again is successful, but now he works for a different company, which has expanded its share of the freightage market thanks to the damage done to its rival’s reputation. Recently he has been tired. He’s been sleeping poorly, and has been dreaming of a container ship split in two and going to the bottom with its cargo of crushed rocks — the image of his marriage. After the game he tends to disappear right away, going back home to the bachelor pad he found in a modernized building close to the head office of his company. One of the shortcomings of this otherwise pleasant apartment is the lack of a convenient parking garage in the neighborhood. Feuchtmeier leaves his silver five-door hatchback with sunroof, whose leather upholstery barely came clean, on the street in front of the building. He ought to reckon with the fact that one of these days it could be stolen. But he doesn’t want to think about the future; he turns on all the lights in the apartment and opens a can of beer from the refrigerator. He falls asleep with it in a hot bath. When he wakes up an hour or so later, the water is cold and the can is lying at the bottom of the tub. Feuchtmeier doesn’t feel like beer anymore; he’ll pour himself a glass of something stronger and, teeth chattering, will go to bed. But he is no longer sleepy. Long after midnight he turns on some music — what kinds of records could Feuchtmeier listen to? — then makes himself some green tea and looks through ads for yachts in a thick advertising catalog. Outside the window the street is dark; the only light comes from signs over doorways and window displays, all without exception in the language of the narrator: Credit Bank, Dental Clinic, Irene Travel Agency. Substantial five-story buildings with rounded corners faced with granite.
As for the woman, it’s clear from the beginning that the surname will create problems for the narrator. That’s right, precisely that disciplined column of letters under the command of the capital F, falling into line by any predicate imposed by fate, as if it were only a matter of a drill, though they are ready for anything. But not fit for anything. For in the narrator’s language it isn’t possible to bring even the most adroitly mustered Feuchtmeier under the control of the feminine declension; the mechanism grinds to a halt as early as the genitive and does not work even once all the way to the prepositional and the vocative. If one were to beat a retreat and to relinquish all case-endings — Feuchtmeier’s wife would herself prefer such a solution, her unfamiliarity with the narrator’s language rendering her oblivious to its drawbacks — all the sentences through which her character passed would sound equally stilted. In any case she shouldn’t appear under this name unaccompanied by the word ‘Mrs.,’ which in the narrator’s language at least declines, though it’s as unbending as an elderly chaperone when Feuchtmeier himself is absent — he of the expression “the Feuchtmeiers,” who left and moved into a bachelor pad. In the last resort the language allows the conventional feminine form “Feuchtmeierowa,” ordering a subunit of the female auxiliary corps comprising two syllables to reinforce the deployed column. Only with this reinforcement will it be possible to cross the barbwire of the genitive and push on. But such a procedure, mentioned here only for the sake of thoroughness, smacks of abuse, and introduces an unwarrantable excess of familiarity, not to mention untruth. For the feminine form of the name is based on a possessive adjectival form, which expresses perfectly a narrow-minded ideal of possession and belonging, whereas it’s already established that a divorce is in process. The name is a perfect fit, but assuredly for him, not for her. By itself it invariably evokes the image of Feuchtmeier, his jackets and neckties, and so out of necessity let us give the female character some kind of first name. Let’s call her for example Irene, after the blue neon sign of the travel agency; why not? And so Irene Feuchtmeier. Here it might be interjected that a name carries its own weight; it encumbers like a piece of excess baggage. The wife cannot fail to notice that the husband alone has the privilege of traveling with only one item of luggage. If she wished to enjoy the same convenience, for the reasons given above she would have to be content with a first name. In fact, in a pinch the first name alone could suffice for her needs. Such an assumption inheres in the conservative nature of speech patterns, which are indulgent and humbly discreet toward Feuchtmeier, but which, in their well-worn mechanisms, aim at imposing on Irene an exemplary moderation in all things, and at overcoming the individual nature of her avid and frantic desires. Irene now lives with her father, a retired university professor, in a room in which little has changed since her school days. She graduated from ballet school but never became a professional dancer. While she had an undeniable if unexceptional talent, her endlessly practiced pirouettes would not have been rewarded with a solo career; in the best instance she could have looked forward to a regular position in the corps de ballet. Now, it is only occasionally that a dance step sets her body in motion between mirror and wardrobe. From the window of her room a small square can be seen, where women sit with infants in baby carriages — a view utterly devoid of gravity. In the evenings Irene avoids solitude. She goes out, meets with friends, usually drinks a little too much and enjoys herself, though never to the extent that anyone could hold it against her. Nor has it ever happened that a couple of friends or an old acquaintance has not driven her home. Up until now life has spared her from being accosted in the subway and from the equivocal glances of cab drivers. But the very phrase ‘until now’ manages, like a window left ajar, to let in among the words clinging together a gust of air that gives one gooseflesh, and one thinks with a shudder how easily the well-established state of things can change. When Irene comes home, the boy is already asleep under a quilt patterned with small flowers in the former study, which out of necessity has been converted into a child’s bedroom. She tiptoes in and stands for a moment by his cot without turning on the light. She hears his untroubled breathing. She doesn’t think about the ordeals that await the boy in the future; she doesn’t even want to know about the anxiety he was prey to before falling asleep. She leaves his room and goes to bed, but she does not turn out her bedside light. She doesn’t feel sleepy. Sometimes she reads a book, and sometimes she just cries. Over time she even forgets exactly where the grand piano used to stand in that other living room. In a draft, that much was sure. Memory is not essential to her. Forgetting offers more freedom.