Выбрать главу

– С днем рождения, братик! – сказала Чико, и они с няней синхронно поклонились. Стало супер‑приятно.

– Спасибо большое! – поклонился я в ответ.

– Мы приготовили праздничный обед из жареного лосося с морепродуктами! – пояснила сестренка для особо непонятливых.

– Спасибо, Чико, Есикава‑сан, – поблагодарил я еще раз, – Я очень рад!

Чико усадила меня на стул, дала палочки, уселась сама. Итатакимас. Пока кушали, я отвешивал комплименты кулинарным умениям сестренки, что ее очень радовало. Хорошо иметь семью. После обеда попили чаю с остатками бисквита. Нормально, значит вечером можно пилить еще один тортик. Блин, я так разжирею. Кстати, еще же на самооборону ходить. Если второй председатель клана якудзы назвал тамошнего сенсея «требовательным», значит там какой‑то японский аналог сержанта Хартмана. Не хочу быть рядовым Кучей. Решено! С завтрашнего дня начинаю превращаться в машину. Ну вот, докатился до бега по утрам. До чего же довела меня анимежизнь.

В гостиной, включив какие‑то старые японские мультики по телевизору, уселись играть в «дженгу».

– Как тебе новая школа? – спросил я у девочки.

– Хорошая! Все учителя добры ко мне, и часто хвалят.

– Вот как? Это замечательно. Уже подружилась с кем‑нибудь?

Сестренка погрустнела:

– Пока еще нет. Есикава‑сан сказала, что это из‑за того, что меня перевели недавно, а коллектив уже сложился. Сказала, что это временно. Это так, братик?

Есикава‑сан едва заметно вздохнула.

– Есикава‑сан – хороший специалист. Если она так считает, я ей верю, – ответил я. Вообще звучит логично. Дети проучились вместе два месяца, и тут в класс перевели новую ученицу. Через какое‑то время рой ассимилирует прибившуюся пчелку, а пока, мне кажется, я знаю, что делать.

– Чико, Есикава‑сан, как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться?

– Можно? – посмотрела сестренка на няню.

– Почему бы и нет? Только недолго, тебе еще нужно сделать домашнюю работу, – разрешила Есикава‑сан, сводила Чико переодеться в сарафанчик с «Hello Kitty», и я повел их в сквер. Надеюсь, те дети еще там.

Повезло. Еще на подходе к скверу я услышал оживленные детские голоса. Надеюсь, они не будут против новой подружки? В сквере мы втроем заняли скамейку неподалеку от облепленного детьми корабля, на котором все еще болталась вылинявшая и грязная футболка с «Гандамом».

– О, это же братик с мангой! – узнала меня девочка, подошла к нам, увидела Есикаву‑сан, воспитанно поклонилась, – Хиро Такаока, приятно познакомиться.

– Есикава Есико, – с улыбкой поклонилась няня в ответ.

– Одзава Чико, – поклонилась сестренка. Я ограничился «приветом».

– Это твоя сестренка, братик с мангой? Вы так похожи! – спросила маленькая Такаока‑сан.

– Да. Недавно переехала в этот город.

– Вот как? Тогда, хочешь будем подружками? – спросила хорошая девочка у сестренки. Отлично!

– Конечно! – радостно кивнула Чико, – Братик, мы поиграем с Такаокой‑тян?

– Конечно, – кивнул я, и девочки убежали к кораблю. С удовлетворенной улыбкой стал наблюдать, как Такаока знакомит Чико с другими детьми. Может, они и не ходят в одну школу, но теперь у Чико всегда будет с кем поиграть. Общение со сверстниками – супер важно.

– А ты молодец, Одзава‑сан, – похвалила меня няня.

– Ага, я такой, – нескромно ответил я и встал со скамейки, – Могу я попросить вас присмотреть за Чико? Мне нужно вернуться домой.

– Могу. А зачем? – спросила Есикава‑сан.

– Скоро придет Аоки‑сан. Нам нужно заняться помидорами, – ответил я и быстрым шагом покинул сквер. Время уже поджимало.

Глава 7

Придя домой, заметил, что грузовика с соседскими вещами уже нет. Переехали? Вот и замечательно! Нашел в подвале пару 8‑литровых ведер и сельхозинвентарь. Как только я вытащил это все в коридор, раздался звонок в дверь. Открыв ее, узрел Хэруки, одетую в зеленый джинсовый комбинезон, зеленые резиновые сапоги, белые перчатки и в повязанную на голове белую косынку. Назову этот «скин» «Хэруки для земляных работ».

– А бывают моменты, когда ты выглядишь некрасиво? – спросил я ее.

– Возможно, – улыбнулась она, – Но, чтобы их заметить, тебе придется хорошенько постараться!

– Не, это в любом случае невозможно. Тебе нужны какие‑нибудь предметы? У меня тут, – я пнул коробку с садовым инвентарем, – Много всякого.

– Ну‑ка… – девушка присела, открыла коробку, – Я возьму эти ножницы! – она с радостной улыбкой встала, крутя на пальце огромные ножницы.

– Ага, а я по старинке, буду рвать ручками! – сказал я, и мы вышли из дома, взяв по ведру.

– Вдвоем будет тесновато, – осмотрел я теплицу. Так‑то мы помещаемся там вдвоем, но это именно «помещаемся», – Давай так – я обираю куст, потом ты обираешь куст.

– Кто начнет? – спросила Хэруки, щелкнув ножницами. Вот сооовсем не страшно!

– Камень, ножницы, бумага? – предложил я.

– До трех побед, – приготовилась она.

Через пару минут я уже наблюдал, как счастливая Хэруки срезает первый помидор с первого куста. Невозможно выиграть в камень‑ножницы‑бумагу.

– Иоши, подержи! Давай потом съедим его вместе! – протянула она мне овощ.

– Хорошая идея, – ответил я, принимая крупную, насыщенно‑красную помидорку. Выглядит просто отлично.

Дальше мы приступили к полноценному сбору. В итоге получилось 4 полных ведра. Нехилая урожайность! Видимо, хороший сорт. Пришлось опростать одну из коробок с тушенкой – и как батя будет перевозить такое количество запасов? Выживальщик блин.

Помыв и поделив помидорку пополам, уселись за стол. Откусил кусочек – потрясающе! Вкуснее помидора я не ел за обе жизни!

– Вкуснятина, – прониклась и Хэруки, – Даже не верится, что мы смогли вырастить такое.

– Это все твои поразительные агротехнические знания, Хэруки‑сенсей.

– Сенсей, хе‑хе, – зажмурилась девушка, вновь вгрызаясь в помидорку.

– Так что, давай два ведра – тебе, два – мне? – предложил я поделить урожай.

– Нет, я возьму одно. Боюсь, больше нам с дедушкой не съесть. Кстати, может угостим ребят в школе?

– Конечно. А еще угостим литературный клуб, – усилил я идею.

– И Симидзу‑сан, – добавила Хэруки.

– Какие мы с тобой хорошие, – подвел я итог.

– Мы такие, – широко улыбнулась девушка, – Ты не против, если я заберу кусты?

– Не против. А зачем тебе?

– Для компоста, – ответила она.

– Уважаю компост, – ответил я, – Отлично удобряет почву.

– Тебе тоже следует в следующем доме вырыть компостную яму, – подкинула она идею. Повеяло дачей, и я согласно кивнул.

Доев помидорку, мы вырвали помидорные кусты из земли (тут понадобилась маленькая лопатка из коробки с инвентарем), сложив их в найденную мной в подвале вылинявшую, когда‑то желтую старую простыню. Гандам пока останется – в доме для грязной фигуры нет места. Взявшись за руки, осмотрели опустевшую теплицу.

– Такое чувство, будто что‑то заканчивается, – немного смущенно поделилась Хэруки.

– И начинается нечто большее, – ободряюще улыбнулся я ей.

Мы поцеловались, и Хэруки засобиралась домой, ссылаясь на домашку и необходимость работы над книгой. Грустно, но что поделаешь. Вызвавшись ее проводить, помог донести ведро – оно было тяжелее кустов, но несущая на плече сверток размером почти с себя Хэруки выглядела супер‑потешно, и я то и дело вгонял ее в краску хихиканьем. Попрощавшись, отправился домой. Туда как раз возвращались Чико и Есикава‑сан. Домой зашли все вместе, сестренка выглядела счастливой, очень радуя этим меня.

– Ничего себе! – крикнула она из кухни, куда устремилась самой первой.

– Что там? – спросила Есикава‑сан, покосившись на меня и следуя за сестренкой, – Ничего себе! – присоединилась она к Чико, – Это вот столько выросло в такой маленькой теплице? – вытаращилась она на меня, выглянув из кухни.