– А что удивительного? У нас в городе есть Сельскохозяйственный институт, возможно он излучает какую‑нибудь ауру урожайности.
Есикава‑сан хохотнула.
– Возьмите помидорок, когда поедете домой, – улыбнулся я няне, – Нам все равно все не съесть.
– Спасибо, Одзава‑сан, – с улыбкой и легким поклоном поблагодарила она.
– Как вкусно пахнет, – втянула воздух носом Чико, – Давайте поедим!
– Давайте, – поддержал идею я.
– Просто помидоры есть не очень здорово. Можете скушать по одному, – установила лимит Есикава‑сан. Чико расстроилась, – А потом придется подождать, пока я приготовлю ужин, – добавила няня.
– Из помидорок? – с надеждой спросила сестренка.
– Из помидорок, – улыбнулась ей Есикава‑сан.
– Тогда я согласна! Какой бы съесть? – задумалась Чико, обозревая богатство.
После перекуса мы поднялись в комнату, где занялись домашней работой. Сестренка в таком возрасте все равно не поймет, что я читерю, поэтому со своей частью закончил быстро.
– Чико, тебе нужна помощь? – спросил я сестренку.
– Не‑а, – покачала та головой, высунув от усердия кончик языка и что‑то сосредоточенно записывая в цветастую тетрадку. Старается.
Тогда, чем бы заняться мне? Накидать еще передачек и рекламы? Все это запускается ОЧЕНЬ медленно, так что не будет лишним периодически наваливать в эту кучу контента свежачка. В какой‑то момент хотя бы часть неминуемо выстрелит, и на меня прольется натуральный золотой дождь.
Итак, первое, что получилось вспомнить – потешную рекламу Audi с тираннозавром. У Японцев ведь есть Годзилла, верно? Значит, более‑менее приемлемую аниматроническую модельку тираннозавра они слепят. А когда там кстати выходит «Парк Юрского периода?» Вроде, 93 год? Вдруг Спилберга впечатлит японский динозаврик, и он подтянет к производству «Парка» моих соотечественников? Хе, мечтать не вредно. Блин, а ведь не подойдет. Она ведь рекламирует автопилот. Ладно, запишу, заодно может «Хонда» начнет вести работы в этом направлении. В идеале надо бы как‑то подмять под «Хонду» рынок электромобилей. «Хонда‑Тесла». Звучит? По‑моему да!
Теперь нужна рекламка, которую можно будет запустить в короткие сроки. Надо набивать бате портфолио, может он такими темпами и в совет директоров войдет? Было бы супер прикольно. Вспомнил смешную рекламу Фольксвагена. Интересно, как отреагирует батя? Вдруг решит, что я хочу выставить его любимую контору на посмешище. Затестим!
Так, теперь что‑то для телевизора. Все любят викторины, так? Почему бы не взять за основу «Умницы и умники?». Индивидуализм долой – азиаты за коллективизм и процветание родного роя. Значит, делаем так – участвуют сборные японских средних школ. Делим передачу на категории – учащиеся средних классов и учащиеся старших. Так сказать, два дивизиона. Потом, в случае успеха, можно будет добавить дивизион для студентов. Назовем, например, «Умнейшие». Хо‑хо, да педагоги по всей Японии с ног собьются в поисках способных учеников! Не иметь команды «умнейших» – позор! Выиграть в передаче – честь и куча репутации для школы!
На закуску набрасываем шоу талантов типа «Минуты славы». Все любят смотреть на необычное. Учитывая черту менталитета японцев, которая «Я могу быть плох в том‑то и том‑то, но ВОТ В ЭТОМ я никому не проиграю» должно получиться весело!
– Чико‑тян, Одзава‑сан, ужин готов! – раздался голос Есикавы‑сан снизу.
– Ты закончила? – спросил я сестренку.
– Почти. Но покушать важнее! – улыбнулась та, и мы спустились на кухню. На столе стояли жареные с чем‑то помидоры, рис с помидорами, фаршированные помидоры, салат из помидоров. Запивать предлагалось томатным соком.
– Такой вот помидорный ужин, – улыбнулась Есикава‑сан.
– Выглядит вкусно! – вымыв руки, села за стол Чико. Я молча кивнул и сделал то же самое.
Ужин определенно задался, и я несколько раз похвалил кулинарные умения Есикавы‑сан. Действительно хорошо готовит.
– Как поиграла с ребятами, Чико? – доев, спросил я.
– Было весело! – широко улыбнулась девочка, – Мы договорились, что в следующий раз я возьму с собой Сакамото‑сана. Можно? – спросила она.
– Конечно можно, – разрешил я. Тоже мне проблема.
Раздался звонок в дверь, так как я сидел ближе всего к проходу, пошел открывать. Это оказался отец.
– Добрый вечер, бать! Пришел с работы пораньше? – поприветствовал я его, принимая пакет из минимаркета. Кормилец ты наш.
– Нет, сегодня я как раз пришел вовремя, – улыбнулся он. Понятно, переработка – еще одна национальная японская скрепа.
– Мы только что закончили ужинать, ты почти успел, – проинформировал я его по пути на кухню.
– Ничего, – покачал головой отец, принюхался и с улыбкой спросил: – Сегодня праздник урожая?
– Помидорный день! – выбежала из кухни Чико и кинулась отцу на шею. На кухне появились все вместе, Есикава‑сан как раз ставила на стол тарелку для него, потом поклонилась отцу, и повела Чико доделывать домашку.
– Впечатляющий урожай, сын, – похвалил меня батя, утолив первый голод, – Я, конечно, заходил в теплицу, но пока не соберешь, никогда не узнаешь наверняка.
– Было больше. Одно ведро я отдал Хэруки. Она же забрала помидорные кусты, – батя поднял бровь, я пояснил: – Для компоста.
– Вот как! – понял отец, – Как и ожидалось от члена семьи Аоки! Тем не менее, такого количества нам не съесть.
– Я уже придумал, кого буду угощать, – поддержал я беседу.
– Да, я тоже возьму некоторое количество для коллег и начальства, – кивнул отец.
– И для Мацууры‑самы, – вспомнил я о легендарном деде, – Я бы отнес ему сам, но он может посчитать это взяткой за скорейший прием в рыбацкий клуб.
– Хорошо, что ты начинаешь лучше понимать, как работает общество, – довольно кивнул отец, – Я бы в любом случае сделал это, но здорово, что ты вспомнил.
– Тогда, может, замариновать то, что останется? – спросил я. В подвале видел пустые банки.
– А ты умеешь? – хохотнул батя.
– Конечно умею. А ты нет? – хохотнул я. Отец слегка покраснел.
– У твоего старика нет такого навыка, – буркнул он. Ой, да ладно тебе.
– Я придумал еще несколько прикольных штук, – ближе к окончанию батиного ужина известил я.
– Записал? Неси сюда, – поощрительно махнул он рукой.
Сгоняв в комнату, вернулся на кухню с листочками.
– Ты же запатентовал прошлые идеи? – спросил я отца, усаживаясь напротив.
– Не считай меня глупцом! – строго ответил отец, – Синохара‑сан как раз этим занимается.
Раздался звонок в дверь, отец буркнул, что откроет сам. Я остался на кухне. С удивлением услышал голос Наны‑сан:
– Одзава‑сан, умоляю, простите за все проблемы, которые доставила моя непутевая дочь. Пожалуйста, примите это. А еще, прошу вас, позвольте оплатить замену стекла.
– Ничего не нужно, Фукэра‑сан, – холодно ответил отец, – Надеюсь, мы с вами больше никогда не встретимся.
Не дожидаясь ответа, отец захлопнул дверь, вернулся на кухню с красиво упакованной коробочкой и немедленно отправил ее в мусорку. Меня кольнуло. Нана‑сан‑то ни в чем не виновата. Я встал со стула, под удивленным взглядом отца достал коробку, развернул и увидел пластиковую коробочку с какими‑то полукруглыми пирожками. Сладости?
Открыв коробочку, я достал один, собираясь попробовать.
– Сын, а если она подмешала туда что‑нибудь? – хмуро спросил отец.
– Да ладно тебе, Нана‑сан сейчас меньше всего заинтересована в том, чтобы с нами что‑то случилось, – проигнорировав предостережение отца, откусил, под тестом ощутив сладкую начинку. Вкусно.
– Хорошие мандзю? – спросил отец, наконец‑то снова сев напротив меня. Так вот как эти «пирожки» называются.
– Отличные, – кивнул я, – Хочешь? – подтолкнул к нему коробку. Он вздохнул и тоже попробовал мандзю.
– А ведь и вправду вкусно, – грустным тоном признал он, – Надо было быть с ней помягче, но после всего, что учудила ее ненормальная дочь… – он снова вздохнул и закусил сожаления сладеньким.