Выбрать главу

– Ваше Величество, позвольте представить вам мою жену, Веронику. Она не из нашего мира, но обладает магическими дарами, как любая знатная дочь.

Я низко склонилась в реверансе, думая о том, как бы не потерять равновесие в необычайно тяжелом наряде.

– Очень рад с вами познакомиться, графиня, – громко ответил король и тише добавил, обращаясь к Алану, – так вот как выглядит похитительница сердца моего верного придворного. Теперь понимаю, почему отказались от моего заманчивого предложения.

Его слова прозвучали тихо, но не настолько, чтоб мои уши, вытянувшиеся в струнку, как у мультяшных собак, не расслышали их. Стараясь себя не выдать, скрыла улыбку. Как только все необходимые представления были завершены, перешли к делу.

– Ваше Величество, мы прибыли к вам с небольшой миссией. Дело касается другого королевства.

– Ах, мой дорогой, давайте не будем о плохом в такой чудесный день.

– Ваше Величество, простите нам нашу настойчивость, но дело действительно крайне важное. Мы просим выслушать нас.

– Хм, надеюсь такая настойчивость оправдана.

– Более чем. Бабушка леди Вероники замужем за графом соседнего королевства…

– Как и бабушка попала в наш мир?! – изумленно воскликнул король. – Такого еще не было.

– Да, это долгая история, – скромно улыбнулась я.

– Вас тоже смущают частые попадания? Это становится настоящей проблемой для нашего мира, – продолжил Алан.

– О проблемах можете мне не рассказывать, я о них осведомлен как никто иной.

– Не сомневаемся, Ваше Величество.

– Эти события и… брак вашей бабушки как-то связаны между собой?

– Да. Недавно выяснилось, что муж моей бабушки работает в тайной магической полиции, а точнее, отделе, специализирующемся на вопросах благополучия трех королевств.

– Вы хотите сказать, что кто-то в другом королевстве ратует за наше благополучие? – король расхохотался. – Ну нельзя же быть такими наивными, друзья мои.

– Ваше Величество, вы ведь знаете о моем даре – открытии человеческих душ? Они не лгали. Именно поэтому мы здесь.

Король перестал смеяться и уже более заинтересованно взглянул на нас.

– Продолжайте.

– Долгое время им не удавалось найти причину происходящего, но недавно улыбнулась удача. Чтоб не совершить роковую ошибку, они попросили поучаствовать в расследовании. Но для этого нам нужна ваша помощь. Сейчас, когда достигнуто пусть шаткое, но все же перемирие, вы можете обратиться к соседнему королю, чтобы он согласился помочь. Нам необходимо попасть к его советникам. А там уже я, с помощью своего дара, смогу точно узнать, что у кого на уме. И если они виновны…

– Многие знатные персоны соседнего государства не хотят развала нашего государства. Они займут сторону правды, – с волнением произнесла я.

– Пойдут против своего короля? Это вряд ли. Вы не понимаете, насколько все серьезно.

– Мы как раз понимаем, – пробормотала я, нахмурившись.

– Графиня? – король явно услышал мое высказывание и призывал к ответу.

– Как ранее сообщил мой супруг, я из другого мира, как и моя бабушка. Сколько еще людей попадет в этот мир? А если они объединятся против местных? Что будет тогда?

– Да-а, дело и правда серьезнее некуда. Что ж, помочь вам особо не смогу, к моему большому сожалению. Все что обещаю – добиться для вас аудиенции у волшебников.

Мы с Аланом переглянулись. У нас получилось! Пусть и такая малость, как убедить короля помочь. Поблагодарив Его Величество и завершив все формальности, задержались буквально до конца дня в столице. А на рассвете поспешили в поместье Иргиуса. Терять время было слишком рискованно.

Иргиус и Вильгельм с нетерпением ожидали нашего приезда. Буквально с порога осведомились, как обстоят дела.

– Мы заручились поддержкой Его Величества, – сообщил Алан.

– О, это прекрасная новость! – обрадовался Вильгельм.

– Что ж, тогда нам немедленно следует отправиться в столицу нашего королевства и ожидать приглашения к волшебникам. Пойду, отдам распоряжения.

– Иргиус, мне кажется, это не очень благоразумно.

– Отчего же? – Иргиус нахмурился, посмотрев на друга.

– Молодым пришлось уже несколько раз преодолеть огромные расстояния. Им нужен отдых.

– Ты прав. Я об этом не подумал. Тянуть, конечно, не стоит: вы заехали к нам, а послание короля будет идти напрямую. Но, думаю, день в запасе у нас все же есть.

Я устало улыбнулась. Пожелав мужчинам приятного вечера, отправилась спать. К завтраку мы с Аланом сошли вовремя, как раз, чтоб стать свидетелями слов Иргиуса о поездке в столицу… без бабушки. И ее реакции в ответ. Умом я понимала, что Иргиус, как заботливый муж, действует так исключительно на благо своей жены, но не получить удовольствие от ее потери контроля все же не могла.

– Как это я не еду? Иргиус?!

– Мы едем по делам. Тебе, дорогая, делать там будет нечего.

– А Нике значит будет что? – распыляясь все больше и больше, высказывала бабушка.

– Раечка, – голос деда изменился, у меня от него мурашки побежали по спине, – думаю, тебе стоит прогуляться в саду.

– Прогуляться?! – бабушка побледнела, а потом, вскочив, резко стала пунцово-красная. – Так значит…

– Сейчас же, – приторно-ласковым и одновременно угрожающим тоном, скомандовал дед.

Бабушка хватала ртом воздух, но ослушаться не посмела. Я задумчиво смотрела ей вслед, а потом перевела взгляд на Иргиуса. Да, именно такой человек должен быть рядом с моей бабушкой. Перехватив мой взгляд, он так на меня посмотрел, что я опустила ресницы, боясь отправиться гулять следом. И тут мне стало совершенно ясно, что он ни только не позволяет командовать собой жене, но и никому не позволит смеяться над ней. Это вызвало только еще большее уважение к этому немолодому и такому твердому мужчине. В глубине души я надеялась, что в случае чего Алан поступит так же.

Глава 19. И снова Здравствуйте!

Короткий отдых в поместье Иргиуса особо не помог. До дорог на Земле тут было далеко, как и до комфортабельных машин с мягкими сиденьями. За дни путешествий безумно устала. У меня до такой степени болело все тело, что я не то что сидеть, а даже лежать не могла. Однако дольше откладывать путешествие мы не могли. То дело, участниками которого стали, не позволяло думать о себе, сколь мучительно бы это не было.

Наше предприятие было омрачено одним неприятным событием. Бабушка так сильно обиделась на мужа, что не только не соизволила выйти проводить его, но и не появлялась ни у кого на глазах после памятного разговора, состоявшегося еще за завтраком предыдущего дня. По правде говоря, я чувствовала себя немного виноватой из-за этого. Как ее внучка, да и вообще женщина, должна была подойти и, не вдаваясь в подробности, объяснить причину нашего посещения столицы без нее. Но я, не менее гордая, чем моя старшая родственница, этого не сделала. Ладно, чего уж там, вот уладим всекоролевскую проблему, Иргиус вернется в поместье и будет великое примирение влюбленных, а мне сейчас есть о чем подумать, кроме как о недовольстве Раисы Семеновны.

Столица встретила теми же яркими красками, как и в прошлое мое посещение. Алан тут был впервые, поэтому я с особым любопытством поглядывала на мужа, ожидая его реакции. Размах, практически в два раза большего государства, естественно, потряс его. Алан изумленно взирал на все эти безумства, бесцельное использование магии, повторяя как мантру один единственный вопрос: “Откуда столько магии?”

Признаться, для меня все это выглядело не более чем мишура, поэтому подобный вопрос не так будоражил мою голову. И все же реакция мужа заставила и меня саму иначе взглянуть на происходящее в столице. Магия была строго ограниченным ресурсом – это была непреложная истина. Каждый приезжий в столицу ее тратил исключительно на себя, а местные жители на себя и свою работу. Тогда как мог использоваться ограниченный ресурс в тех масштабах, что был представлен здесь?