— Осторожно! — визжит откуда-то из гущи у стены Гидеон, и Диппер в последний момент дёргает сестру на себя — мимо них пролетает комок раскалённого воска, который раньше был украшением Королевы Елизаветы.
— Пасифика! — зарычал старший Глифул, спрятав Мэйбл за спину и найдя девушку взглядом. — Какого чёрта ты здесь делаешь? Я тебе сказал сидеть дома!
— А я тебе не обещала послушаться! Ай!
— Хватит трепаться! — крикнула Мэйбл, становясь спиной к спине Диппера и чуть поворачивая голову на него. — Потом накажешь свою блондинку за непослушание, сейчас у нас есть дело поважнее!
Юноша согласно хмыкнул и кивнул, дотрагиваясь до амулета. Его свободная рука запылала голубым светом. Чуть в стороне от них Гидеон переругивался с Елизаветой Второй из-за испорченной короны, а Пасифика спорила с Робин Гудом о том, что благородные разбойники так себя не ведут, и параллельно объясняла Граучо Марксу, что шутки в таких ситуациях не вполне уместны.
— Ай-ай-ай, господин Президент! Вы же первое лицо США, а ведёте себя не по статусу плохо! — послышался сзади голос Мэйбл. Оборачиваясь, Диппер увидел, как сестра точным ударом каблука в ухо сносит голову Кулио, хватает её за длинные дреды и раскручивает над собой. — А ещё, мистер Никсон, — продолжила девушка, — Вам бы следует учесть, что рядом с Вами стоит убийца одного из Ваших предшественников!
— Да как ты смеешь, противная девчонка! — зашипел Джон Бут, прыгая на отвлёкшуюся Мэйбл и обхватывая локтем её шею. — Я убью и тебя!
— Отпусти мою сестру! — воспротивился предполагаемому исходу событий старший Глифул и приложил к лицу Бута светящуюся ладонь. Восковой убийца закричал, захлёбываясь воском, и осел на пол.
— Спасибо, братишка, — пыталась отдышаться Мэйбл. Диппер невозмутимо обтёр испачканную в воске руку об рукав её блузки. — Пригнись!
Над головами близнецов пролетел стаканчик с горячим кофе из автомата, расположенного прямо в шатре, и его содержимое выплеснулось аккурат туда, куда надо было. Напиток растекался по лицу Чингисхана, лишая его зрения — он беспомощно махал ручищами, то и дело отвешивая оплеухи крутящемуся рядом Эдгару По, пока у того не отвалилась голова и не треснула грудь.
— Есть! — автором меткого броска оказалась Пасифика; вся заляпанная воском, она гордо стояла на постаменте из несогласившегося перестать шутить Граучо и отказавшегося обдумать своё поведение Робин Гуда. Диппер рывком поднял сестру на ноги и и повернулся в поисках Гидеона.
— Ай! — вскрикнула Мэйбл от резкой боли. Голова рэпера Кулио, чьи волосы были крепко зажаты в пальцах младшей Глифул, вцепилась зубами в лодыжку девушки и не собиралась её отпускать. — Ай-ай! Отпусти, гад! Отцепись, кому говорю!
Мэйбл так бы и прыгала на свободной ноге, если бы не заметила, как к зажатому в углу Нортвесту подбирается Ларри Кинг, угрожающе размахивая микрофоном.
— Не смей обижать моего парня! — взвизгнула она и, крутанувшись вокруг себя, запустила оторвавшуюся благодаря инерции голову Кулио точно в голову Кинга. Та с треском отломилась и упала прямо в руки Гидеону.
Диппер, зажав в зубах медальон, двумя руками разводил костёр из колышков и кусков материи шатра, которые собирала по углам Пасифика. Взгляд девушки остановился на том, около чего зажали её возлюбленного.
— Бесплатная пицца? Вы серьёзно?
Гидеон, к слову, времени даром не терял. Обнаружив нарезанную четвертинками пиццу вполне тёплой, он кидал куски во всех подряд восковых людей (по его милости, декламируя стихи, погибал восковой Шекспир) и пару раз — не специально, конечно — в сестру и Диппера. Последний сосредоточился на костре, который никак не получалось разжечь из-за воскового Томаса Эдисона. Он стоял и говорил под руку, рассыпаясь совершенно бестолковыми для восковой фигуры известного изобретателя советами, из-за чего юноша отвлёкся и не заметил, как Пасифику сзади схватил Шерлок Холмс — заломил руки за спину, а к шее приставил лупу, в ручке которой оказался спрятан нож.
Диппер, увидев такую наглость, вскочил на ноги, пребольно ударившись головой о подбородок Эдисона. Тот отшатнулся и наткнулся прямо на Мэйбл, которая прилепила ему на лицо целую подогретую на собственной ладони пиццу. Пасифика тем временем пищала, пытаясь вырваться из захвата воскового детектива, но, поймав взгляд Глифула, затихла и сжалась в комочек.
— Йе шмей тогать мою бвондинку! — рыкнул Диппер и прыгнул на Холмса, выбив одной рукой нож из его ладони, а второй точным движением переплавил шею. Тело упало вперёд, толкнув Пасифику в руки спасителя.
— Спасибо, Диппер! — выдохнула она, прячась в объятиях Глифула.
— Пожаухса, — ответил юноша, не выпуская медальона из зубов.
— А-а-а-а-а!
Диппер и Пасифика резко обернулись на крик, и их глаза расширились от ужаса. Гидеон лежал на полу, придавленный восковым президентом Никсоном, а рядом с ним Лиззи Борден отрубила голову Королеве Елизавете, со спины напала на Мэйбл и, повалив её на пол, заталкивала в подплавившееся тело восковой королевы. Глифул стремглав бросился к сестре, а Пасифика мысленно попросила Гидеона потерпеть и побежала за новым стаканчиком кофе, потому что бесплатная пицца к этому моменту закончилась.
— Диппер, помоги мне! — испуганно кричала Мэйбл, по пояс утопая в воске и кое-как отбиваясь от восковой Борден. — Диппер!
— Тойко я моу ивдеуаца над моэй сесрой!!! — рявкнул старший Глифул, и в грудь Лиззи Борден прилетел голубой сгусток энергии. Верхняя половина тела взорвалась с чавкающим звуком, обдав воском Диппера с ног до головы. Её топор (почему-то оказавышийся вполне себе настоящим), откинутый взрывной волной, просвистел мимо взвизгнувшей Пасифики и снёс плечо и половину головы Ричарда Никсона, совершенно дезориентировав его. Пасифика плеснула немного кофе на оставшуюся часть президента и отдала стакан Дипперу; он невозмутимо сделал глоток, оглядывая поле битвы, и тут же поморщился:
— Отвратительно.
Три пары глаз мгновенно уставились на него.
— Что? Кофе тут невкусный.
***
Диппер всё-таки развёл костёр, пока Гидеон и Пасифика собирали в одну кучу детали участников проклятой выставки. Мэйбл, закатанная в воск по локти, пригрелась от тепла огня и тихонько дремала, не имея возможности начать расплавлять свой плен самостоятельно. Её разбудило чихание брата, отряхивавшегося от пыли.
— О, Диппер, — губы с остатками помады растянулись в сонной улыбке, — ты чихаешь, как котёнок! — она показала язык грозно зыркнувшему брату, а Пасифика захихикала в кулачок.
— Нортвест, — окликнул Диппер зазевавшегося в прямом смысле этого слова Гидеона, — тащи это барахло сюда! — И кивнул в сторону отдыхающей близняшки.
— Эй! — возмутилась Мэйбл. — Я вообще-то твоя сестра!
— Причём тут ты? — равнодушно спросил юноша, не поворачивая головы на звук. — Пасифика, постарайся, пожалуйста, выковырять руки моей сестры.
Мэйбл скорчила рожицу, следя взглядом за Гидеоном. Понятно, о каком барахле шла речь — позади неё осталось немного президента, Лиззи Борден и кусочки Эдгара По. Нортвест сгрёб всё на плащ Шерлока, котороый использовал в качестве мешка, и потащил к костру.
— Готово! — воскликнула довольная Пасифика, продемонстрировала старшему Глифулу свободные пальцы Мэйбл и умчалась помогать брату. Он подошёл, присел рядом с сестрой и, сняв с её ободка камень, вложил ей в ладошку.
— Может, не будем тебя доставать? — Ухмыльнулся юноша, снимая с воротника свой медальон.
— Если меня не будет рядом, ты не узнаешь, во что вляпалась твоя блондинка, — в меру своих возможностей Мэйбл пожала плечами. — Тогда тебе точно придется на ней же…
— Тихо! — Диппер зажал сестре рот свободной ладонью и обернулся удостовериться, что Пасифика их не слышала. Потом отобрал у девушки камень и вложил его ей же между зубов. — На вот, так быстрее получается.
— Ну-ну, — промычала Мэйбл, мысленно выбирая себе платье подружки невесты.