И тут, словно гром в пасмурном утреннем небе, раздался рёв, а дальше крик, говорящий на немецком языке:
— Джерри! Я знаю, ты здесь! Тут вся территория пропахла твоим запахом! Выходи и прими свою судьбу!
Курт не понял, что сейчас произошло. Но Джерри поняла. Она с ужасом в глазах посмотрела в окно и сделала пару шагов назад от него.
— Кто это? — страх девушки передался и Курту. — Неужели это…
— Стая.
========== Стая ==========
Курту не понравилось, как она смотрела в окно. За ней гнались, — это ясно. Но лишь по выражению её лица Змей понял, что девушку хотели убить. Юноша не стал тратить время на то, чтобы узнать подробности. На это ещё будет время. Он подскочил к окну, открыл его и выглянул.
Увидел он больше двадцати мутантов. Один уродливее другого, будто все сошли со страниц книг о мифических существах. Во главе шёл огромный зверь, напоминающий помесь льва и кабана. Шею монстра украшала пышная грива, лапы и пальцы на них непропорционально длинные, а из пасти, помимо огромных клыков, торчали два направленных вперёд бивня. По размерам он был намного крупнее, чем Джерри в обличие пантеры.
Справа от него прыгала на птичьих лапах гарпия. Если бы Курту сказали, что гарпии существуют, он в жизни не поверил бы, но именно её он узрел рядом с лидером стаи: женское, до отвращения худое тело покрыто перьями; рук не было вовсе, зато вместо них женщина скрестила на спине два огромных крыла. А вот рост был не высок. На глаз не больше метра в холке*.
Слева от лидера прыгал ещё один мутант, но среди всех он был самым отвратительным. Чем-то он напоминал Жабу из Братства Мутантов — лягушачьи повадки, прыжки, длинный язык, который не убирался в рот, а волочился по земле, собирая всю грязь, ветки и листья. Кожа была бледно-синяя, из-за чего тот походил на утопленника***.
Не самую приятную компанию вёл мутант-лев. Мутацией изуродован был каждый, но кто-то в большей степени, а кто-то в меньшей. Были личности, которых, если не считать крупных размеров, можно было спутать с самым обычным зверем. Где-то вдалеке компанию замыкал обычный медведь; в гуще толпы брела женщина-ящерица с ядовито-красной чешуей****; где-то с боку полз какой-то варан*****…
— Джерри! — выкрикивал главарь.
Стая уперлась в закрытые ворота, но преодолела их с легкостью — кто прыжком, кто взмахом мощных крыльев, кто цепляясь крепкими лапами — для них это была не преграда. В этот момент из школы Курт видел, как выехал на своей коляске Ксавьер, а за ним шли Хэнк и Рейвен. Стая остановилась, смотря на новое препятствие сверху вниз.
— Курт… — Змей обернулся к Джерри. Девушка не была напугана, как ему показалось первый раз, но она была очень взволнованна и глядела настороженно. — Передай профессору, чтобы эвакуировал учеников.
Юноша ей ничего не ответил и исчез. Очутился уже рядом с Рейвен, а позади них он заметил, как из школы стали выходить Люди-Икс, готовые к битве. Нет, Ночной Змей не собирался ничего передавать профессору, думая, что Джерри слишком волнуется. Он хотел быть свидетелем того, что здесь происходит.
— Добро пожаловать, — доброжелательно заговорил профессор, раскрывая перед мутантами руки как бы показывая, что они не хотят биться. —Вы говорите по-английски?
Однако, лев как-то странно посмотрел на свою соседку справа, а потом вновь на профессора.
— Они, как и Уайлд, из Берлина, — отозвалась Мистик. — Сомневаюсь, что они поймут тебя.
— Тогда переведи, Рейвен. Скажи, что мы… — Хэнк не успел закончить договориться, ибо его внимание отвлёк на себя лев, делая шаг вперёд. Враг смотрел на Мистик.
— Я узнаю твой запах, — прорычал он. — Это ты водила нас за нос столько времени.
— Зачем вы искали нашу школу? — прямо спросила женщина.
— У вас скрывается член нашей стаи.
— А мне кажется, она уже давно в ней не состоит.
Зверь оскалился на неё, показав свои пожелтевшие от времени зубы. Но нужно отдать Рейвен должное, она не испугалась. Всё так же стояла гордо, выпрямив спину и смотрела прямо в лицо опасности. Курт поймал на себе взгляд Хэнка:
— О чем они говорят?
Змей быстро и коротко рассказ суть. Чарльз как-то хмуро взглянул на свою знакомую и обвёл глазами всех членов стаи. Ему, как и Змею, не понравилось то количество, против которых, возможно, придётся сражаться. Да и вид у каждого был грозным, диким настолько, что можно было с уверенностью сказать — их видоизмененные гены полностью вытеснили обычные, человеческие.
— Рейвен, прошу, позволь говорить мне, — попросил Чарльз и подъехал ближе к главному зверю. — Меня зовут Чарльз Ксавьер и вы находитесь на территории моей школы для одаренных детей.
— …для одаренных детей, — слово в слово перевела Мистик.
— Мы не хотим войны с вами, да и вам, я думаю это не к чему, — Рейвен перевела.
— Меня зовут Чарли. Я являюсь лидером Стаи, — всё таки осталось в нем что-то человеческое, раз он так же вежливо соизволил ответить оппоненту. — Я, так уж и быть, прощу вашим людям то, — не закончив, Чарли мрачно перевёл свой взгляд на Рейвен,— что они водили за нос меня и моих подопечных. И я не стану нападать на вас. Но лишь в том случае, если вы отдадите нам беглянку.
— … нам беглянку.
— Боюсь, Уайлд находится под защитой Людей-Икс, — строго ответил Ксавьер.
— Уайлд? — влез в разговор мутант с видом утопленника. — Это её новое имя?
Уродец громко засмеялся, и его подхватили все члены стаи, кроме самого лидера. Люди-Икс не могли понять, с чего вдруг стая подняла их на смех, но это им явно не нравилось. Особенно Скотту. Он вышел вперёд, встал рядом с профессорами и, кажется, собрался показать врагам, что они находятся не у себя дома, однако Ксавьер поднял руку, приказывая тому остановиться.
— Хватит! — рявкнул Чарли своим подчинённым. - Джерри! Немедленно выходи! Я пришёл сюда за тобой и не собираюсь тратить время на твоих новых друзей. Ты знаешь, что случится, если ты немедленно не покажешься!
«Нет, только не выходи», — взмолился про себя Курт, повернувшись к зданию. Джерри не было видно в окнах её комнаты. Он уже хотел было исчезнуть, схватить её и перенести далеко-далеко отсюда, но черная кошка уже лениво выходила из здания. Заметив её, чужие мутанты замолчали и оскалились, еле сдерживаясь, лишь бы не наброситься без команды своего лидера. Чарли же смотрел на свою беглянку сверху вниз взглядом, наполненным презрением.
— Немедленно вернись обратно! — приказала мутантке Рейвен.
— Если они не заполучат меня, то отыграются на вас, — сказала подошедшая. — Я уйду с ними, а вы бегите из школы на время. Чарли врёт, — Джерри взглянула на своего бывшего лидера и оскалилась: — Он никого не оставит в живых.
Чарли оскалился в ответ, а Людям-Икс только и оставалось, что хлопать глазами и выжидать Мистик, когда она переведёт всё, о чём тут говорят. Но та, кажется, забыла о такой мелочи.
Все стояли на своих местах. Между врагами сейчас шёл зрительный бой, в котором они оценивали силы противников.
— Тебя это уже не касается, — сказал Чарли Джерри. — Прощайся с ними и с этим миром. Даю тебе пять минут.
Курт не мог девушке это позволить сделать. И ведь она собиралась! Опустив голову, она осмотрела каждого мутанта, с кем прожила эти месяцы. Взгляд её остановился на Курте. И он увидел в этих кошачьих глазах смирение и искреннее прощание. Неужели его дикарка так просто согласится пойти с ними? Нет, Змей не мог позволить такому случиться. Он материализовался перед Чарли и чуть ли не выплюнул слова ему в морду:
— Что она вам такого сделала, что ты не собираешься отступать от задуманного?
— Она убийца, — рявкнул зверь. — Она убила троих наших и отказалась исполнять приказ.
— Твой приказ был чудовищным! — в ответ рявкнула Джерри.
— И потому ты убила Эванса, Брауна и Лекса? — Чарли издал львиный рёв и прыгнул над Куртом, как через какой-то маленький камушек.