Ороро продолжала направлять ветра на врагов, но её спину никто не прикрывал. Где же Стефани? Она отбежала от неё, дабы не позволить ещё большему количеству монстров приблизиться к группе мутантов, и при этом старалась отбиться от человекообразной ящерицы с красной чешуёй, которая ловко управляла своим хвостом, целью которого было опрокинуть Стефани на землю.
Один из врагов заметил неприкрытую спину Ороро и набросился на неё сзади. Монро не видела противника, будучи пригвоздённой животом к земле, и потому её молнии то и дело касались чего угодно, но только не спины своего врага.
Джерри вставала на лапы, бросалась и бросалась на Чарли. Но каждый раз он умудрялся дать отпор до того, как пантера касалась его. Почти. Джерри больше метила в его горло, судя по выдранной шерсти в той области. Но зачем? Она тратит слишком много сил на то, чтобы расчистить себе путь к его шее. Настолько много, что Джерри уже с трудом поднималась на лапы после каждого удара гигантской лапой.
Курт отчетливо видел, как Люди-Икс в первые десять минут стали проигрывать. Он нужен был всем и сразу, но Змей был один и не мог разорваться. Проблемой было и его собственное торможение — он не знал, кому помочь вначале. Пока будет возиться с Джин, за секунду хребет Ороро может быть прокушен, и наоборот. Скотта подняли уже на опасное расстояние от земли. Он не сдерживался в крике, ведь когти гарпия продолжала вонзать всё глубже. И вот она его отпустила.
Джин, Ороро, Скотт, Стефани… В одну секунду Курт должен был оказаться во всех местах сразу. Возможно, он успеет к двум, но остальные могли умереть.
«Буф!».
Курт схватил Скотта.
«Буф!».
Джин была спасена за секунду до того, как ящер бросился на неё.
Курт был на земле и уже готовился телепортироваться к Ороро, но дикий рёв Джерри остановил её. Нет, он доносился не со стороны Чарли, а откуда-то совсем с другой стороны. Подняв голову, Курт увидел, как Джерри бежит к варану, в броске хватает того за голову и отбрасывает в сторону.
Враг Стефани совсем рядом и пантера, не теряя времени, бросается на человекоподобную ящерицу. Но та уже успела заметить её появление и с разворота махнула огромным хвостом. Джерри обратилась налету в человека, из-за веса которого траектория полёта слегка изменилась. Хвост поймал пустоту, а Уайлд, вновь став огромной кошкой, повалила «ящерицу» на землю, хватая зубами за шею.
«Ящерица» извивалась, била пантеру, но та её отпустила лишь тогда, когда вместе с воздухом, враг стал терять и жизнь. Бросив ту на земле, Джерри побежала в сторону Чарли, который… Сражался с Джерри? Что?
Курт и сам не понимал того, что сейчас видел. Чарли застыл на месте, видя, как на него бежит копия беглянки. Этим воспользовалась та, что дралась с ним, бросаясь в его шею и вырывая последний клок гривы из горла. Отпрыгнув в сторону, она выплюнула трофей и крикнула:
— Джерри, оставляю его на тебя!
После этих слов пришедшая пантера бросилась в оголённую часть горла Чарли, но лидер Стаи это предсказал и прыгнул выше. Мутантка поймала клыками лишь воздух и приземлилась рядом со своей копией.
— Дальше я справлюсь, спасибо, — сказала новоприбывшая. — Обратись в медведя, за которым побежал Хэнк — он один из сильнейших Стаи.
Курт всё понял! Когда старая Уайлд обратилась в противника Маккоя, Курт догадался. Первой была Мистик! Теперь-то ясно, зачем она переоделась в одежду Джерр — скрыть родной запах. И понятно, отчего утром она была столь недоброжелательна. И теперь, когда Курт смотрел на плешь на горле Чарли, он понял суть плана Джерри и Рейвен. Первая тратит силы на то, чтобы оголить шею зверя. Вторая с новыми силами будет пытаться вцепиться в него. Гениально! Плохо будет, если Чарли так же поймёт этот план — он не отдаст своё горло так просто.
— Ах ты жалкая… — хотел было что-то прорычать Чарли, но Джерри не позволила ему договорить, бросившись вперёд.
Нет, всё таки он понял план Уайлд и больше не играл со своей добычей. Увернувшись от кошки, он боднул её своими бивнями. А когда Джерри упала, Чарли подбежал к ней, схватил за шкуру зубами и отшвырнул подальше. Потом вновь побежал, но Курт опередил его и телепортировал Джерри.
Пока тот пытался увидеть место прибытия, мутантка уже бежала на его спину. Он услышал это, развернулся, а кошка уже летела к его шее. За секунду до того, как её клыки сомкнулись на горле, Чарли опустил голову, прикрывая свою оголённую шею, выставив вперёд бивни, на которые и метила Джерр. Она вновь обратилась в человека, сменив траекторию полёта, но обратно не успела — Чарли рванул вперёд и всё равно ударил её своими бивнями. Один проткнул бок мутантки.
Она упала ему в ноги, обратившись в более крупное и мощное существо. Да только это уже вряд ли могло спасти девушку перед выставленной вперёд когтистой лапой. Если бы Курт немедленно что-то не сделал, этот удар мог стать последним. Но что мог маленький мутант? Лишь помочь Уайлд добраться до шеи врага.
«Буф!».
Он приземлился на густую макушку Чарли, схватил за гриву и стал тянуть вверх, как бы выдирая её. Сработало! Мутанту стало больно, он поднял морду вверх, пытаясь разглядеть наглеца.
— Джерри! — закричал Курт.
Ей и не требовалось объяснений. Собравшись с силой, она бросилась в открытое горло врага. Чарли заревел подобно грому, что раскатывался на этой поляне. Она попала! Смогла! Но что теперь? Душить его сил у пантеры не хватит, да и шея слишком велика, чтобы она смогла в полной мере обхватить её своей пастью.
Лишь переместившись от них, Курт увидел облитую кровью морду Джерри, и догадался, что ставка была сделана на потерю крови Чарли. Плохо… что это занимало слишком много времени. Да и жизненно опасно для того, кто так близко находился к когтям врага.
Но сейчас Чарли был объят мучительной болью, которая заставляла его носиться из стороны в сторону. Он не мог думать о том, как сникнуть её с себя, он вообще ни о чём не мог думать. Лишь громко ревел и беспрерывно врезался в деревья… Точнее, врезалась Джерри. И после одного из таких ударов, Джерри, не отпуская свою добычу, взревела сама.
Курт замер от ужаса. В этом плане была сильная брешь. Не только когти льва были опасны для пантеры, но и препятствия, на которые тот мог спокойно натыкаться — ведь весь удар шёл на неё. И Чарли, кажется, это понял.
Он махнул головой, приводя чувства в порядок, и побежал на всё, что видел перед собой: деревья, фонтаны, ограду… Джерри ревела, стонала, но не смела отпускать свою добычу. Лишь мёртвым грузом волочилась за ним по земле. После одного из таких ударов, Джерри вцепилась задними лапами в его живот, а передними попыталась добраться до морды. А каждый раз, когда лев вставал на дыбы и старался задрать свой груз, Джерри отцеплялась от него когтями и каким-то чудом умудрялась качаться так, что когти почти её не задевали. Почти…
Её раскачиваниями Чарли делал хуже лишь себе. Едва он останавливался, Джерри вновь цеплялась в его шкуру когтями. В одну из новых попыток её ранить Чарли умудрился схватить мутантку за туловище. Но на обычной сомкнутой челюсти лидер Стаи не остановился. Он подумал отодрать врага, но тем самым он бы и окончил свою жизнь. Чарли быстро это понял.
— Курт!
Пока маленький мутант наблюдал за своей подругой, он совсем забыл о своей значимости в этой войне. Его звала Джин. Скотт стоял рядом с ней, держась одной рукой за рану на плече, оставленную Агнесс, а на них шли сразу четверо тварей. Ороро и Стефани отбилась против трёх ползучих и пятерых летучих. Бобби и Джубили еле стояли, окруженные четырьмя членами стаи.
И вновь перед ним встал трудный выбор. Но его от него спасла та самая Агнесс, выкрикнув имя своего лидера. Стая оглянулись на её зов. Курт испугался, что они все разом побегут на помощь вожаку. В общем-то, так они и сделали, бросая своих врагов, но Агнесс: