— Он здесь. Просто дел больше, чем он может справиться. Джо тщательно ухаживает за участком около дома, а все остальное поддерживает, как может. Ваша тетушка не позволяет…
— Я знаю! Мне известны ее странности. — Ванессе хотелось прервать этот разговор.
— Простите, — поняла ее Фреда и остановила машину перед домом из серого камня.
Ванесса, устыдившись, что была не очень вежлива с девушкой, повернулась к ней:
— Простите меня. Похоже, я была не очень любезна. Я очень волнуюсь за мою тетушку. Как правило, я пишу ей регулярно, но боюсь, последнее время из-за своих проблем…
Фреда Гамильтон не замедлила ей улыбнуться:
— Не беспокойтесь. Теперь вы здесь.
Ванесса кивнула:
— Это было чрезвычайно мило с вашей стороны встретить меня. Надеюсь, мы еще увидимся.
— Я тоже надеюсь, — ответила девушка.
Ванесса открыла входную дверь дома и вошла в широкий холл, который далее переходил в узкий длинный коридор со множеством комнат по обеим сторонам. Пыльный, затхлый запах мгновенно ударил ей в ноздри. Она сморщила нос и нахмурилась. Пыль толстым слоем лежала на дубовой мебели в стиле эпохи короля Якова I, а когда-то яркий ковер давно нуждался в чистке. Что случилось с мисс Голд, компаньонкой и помощницей тетушки Мод, которая обычно жила при ней?
Ванесса уже начала подниматься вверх по лестнице, когда открылась дверь в дальнем конце длинного коридора и появилась мисс Голд.
— Ваша тетушка ждет вас, мисс Ванесса.
Ванесса вернулась и пошла навстречу женщине, почти такой же маленькой и хрупкой, как тетушка Мод поражаясь усталости ее глаз.
— Сразу видно, что вы нуждаетесь в отдыхе, мисс Голд. Как моя тетушка?
Мисс Голд печально покачала головой:
— Плохо. Я хотела нанять сиделку, но она и слышать об этом не желает. В основном она все время дремлет. Иногда говорит бессвязно, а порой удивительно разумно. Все спрашивает про вас, мисс, и я рада, что вы приехали.
— У нее болит что-нибудь? И был ли доктор?
— О да. Он приходит каждый день, иногда даже по два раза. По-видимому, боли она не испытывает. Доктор находит, что это просто сказывается возраст. Ведь ей уже девяносто три, мисс. Если бы она кушала, то у нее было бы больше сил.
— Она сейчас спит?
Нэнси Голд кивнула:
— Я оставила ее только минуту назад. И знаете, что я думаю, мисс Ванесса?
Ванесса покачала головой.
— Я думаю, ваша тетушка решила, что она уже достаточно пожила в этом мире, и хочет оставить его.
Ванесса почувствовала, как сжалось ее сердце.
— О, не говорите так, пожалуйста!
— Это правда, дорогая. Вы ведь ее знаете. Если она что-то решила…
— Да, знаю. Но надеюсь, что это не так. Я пойду наверх, повидаюсь и посижу с ней какое-то время. У вас, наверное, много других дел.
Нэнси Голд кивнула:
— Хорошо, мисс Ванесса. Я старалась не оставлять ее одну все эти недели.
Ванесса опять почувствовала угрызения совести.
— Недели? Она так давно болеет? Я только вчера получила ее письмо. Из него я поняла, что не все в порядке, но… — Ее охватило горестное чувство. — О, вам следовало бы написать мне, мисс Голд.
— Моя дорогая, я хотела это сделать, но ваша тетушка все говорила, что вы вот-вот напишете сами. А когда прошли недели, но никакого письма мы не получили, попросила меня принести ручку, бумагу и написала сама. Если бы она этого не сделала, я сама послала бы вам пару строк. Если бы ее состояние стало совсем серьезным, а ваше присутствие неотложным — позвонила бы вам или послала бы телеграмму. Но доктор Апсон говорит, что в таком состоянии она может находиться еще год и более.
Ванесса озабоченно вздохнула и пошла наверх. Там она тихо постучала в крашеную зеленую дверь, но ответа не последовало. Ванесса осторожно отворила ее, потом закрыла за собой и прошла на цыпочках к широкой двуспальной кровати. У изножия остановилась, и ее сердце сжалось от укоров совести. Дорогая, милая, хрупкая тетушка Мод! Она стала еще меньше, лицо ее совсем сморщилось, она выглядела слабой и больной. Ванесса готова была расплакаться. Но в этот момент тетушка широко открыла глаза, и взгляд ее устремился прямо на племянницу.
— Здравствуй, дитя мое. Нет необходимости ходить на цыпочках. Я слышала, как ты приехала и как вошла в комнату. Мне иногда приходится притворяться, что я сплю, иначе мне не дадут покоя. Старая Нэнси хлопочет вокруг меня так, словно боится, что я убегу.
Ванесса заморгала глазами и некоторое время пребывала в странном состоянии, когда ей одновременно хотелось и смеяться и плакать. Она быстро подошла к постели, опустилась на колени и обхватила хрупкие плечи.
— Ах, моя милая тетушка Мод! Почему же ты мне раньше не написала? Я никогда себе не прощу, что…
— Дитя мое, дитя. — Тонкие пальцы слабо сжали руку Ванессы. — Все хорошо. Я знала, что ты. приедешь.
Ванесса потерлась щекой о мягкую щеку тетушки.
— Я приехала бы значительно раньше, если бы знала, что ты больна.
— Больна? Кто сказал, что я больна? Никогда не слышала такой бессмыслицы! Перестань суетиться, дитя мое, и расскажи мне, что ты думаешь о Яне Гамильтоне. В один прекрасный день я закрою глаза и тихо исчезну. Но болеть? Никогда!
Ванесса принесла стул и села.
— Я его не видела. На станции меня встретила его сестра и привезла сюда.
— Но разве они не пригласили тебя к себе на ленч? Ванесса покачала головой:
— Приглашали, но я захотела сразу приехать к тебе.
— Так, так, дитя. Но все равно, ты скоро с ним встретишься.
Ее веки тяжело опустились. Ванесса озабоченно смотрела на тетушку. Действительно ли она медленно теряет связь с жизнью или, как и говорит, просто притворяется спящей? Тут внезапно яркие голубые глаза вновь широко открылись.