Выбрать главу

— Моя любовь.

Я улыбаюсь и вкладываю свою ладонь в его.

— Любезный сэр.

Когда я поднимаюсь на ноги, он сладко целует меня.

— Ты сможешь называть меня сэром позже.

— Если заслужишь.

— О, думаю, я это более чем заслужу.

— Да? — поддразниваю я.

— О, да.

Я касаюсь его носа и подмигиваю.

— Посмотрим.

Мы садимся в самолет и поднимаемся в воздух, так и не узнав, куда мы летим. Какая-то часть меня не волнуется, потому что мы отправляемся в путешествие — одни. Мне было бы наплевать, если бы мы просто кружили в небе. Шон тянет меня к дивану так, что моя спина оказывается у него на груди, а его руки прижимают меня к себе. Он молчит, кажется, погрузившись в свои мысли.

Мы оба не разговариваем, просто наслаждаемся тишиной. Это одна из тех вещей, которые я люблю больше всего в нас. Нам не нужно заполнять пустоту, потому что нам просто комфортно вместе. Один из пилотов выходит из кабины и направляется в нашу сторону, и я улыбаюсь, узнав его с того момента, когда в последний раз летела на этом самолете.

— Мы пойдем на снижение примерно через тридцать минут.

— Отлично, Сэм, спасибо.

— С большим удовольствием.

— Сэм? — окликаю я.

— Да, мисс Максвелл?

— Куда именно мы прибываем?

Он улыбается, и смотрит на Шона, а потом пожимает плечами.

— Я не уверен, мэм, я всего лишь старший помощник.

— Предатель.

Шон смеется.

— Дорогая, я знал, что ты попытаешься расспросить экипаж, поэтому дал им чаевые, чтобы тебя держали в неведении.

Я ворчу себе под нос, ненавидя то, что сейчас ночь и я не могу выглянуть в окно и попытаться угадать, где мы находимся. Еще несколько минут, и я пойму это. Мы приземляемся, и, когда мы выходим из самолета, теплый воздух обдает меня улыбкой.

— Здесь жарко.

Он кивает.

— Да.

— И я чувствую запах океана.

— Ничто не проходит мимо тебя.

Я шлепаю его по груди.

— Придурок.

Шон негромко смеется, беря меня за руку.

— Пойдем.

Мы начинаем идти к тому месту, где нас ждет лимузин. Я слышу колыхание пальм на теплом ветру. Это рай, и я начинаю понимать, куда он меня привез. Моя рука цепляется за бицепс Шона, и я борюсь с желанием зажмуриться. Не могу поверить, что он увез меня на остров без моего ведома.

— Знаешь, это довольно экстравагантный подарок перед Днем святого Валентина.

Он хихикает.

— Это не подарок.

— Нет? А как бы ты это назвал?

Губы Шона прижимаются к моей макушке.

— Я бы назвал это началом.

Я понятия не имею, что именно это значит, но начало определенно хорошее. Если все начала начинаются именно так, то я в деле. Но потом я думаю о том, как развивались наши отношения, и понимаю, что так было всегда. Когда мы были маленькими, мы сразу стали лучшими друзьями. Не имело значения, что я была глупой девочкой, а он — глупым мальчиком, мы были просто Шоном и Девни. Когда мы выросли, мы не позволяли другим людям вмешиваться в наши отношения, он был моим номером один, а я — его. Если он встречался с кем-то, кого я ненавидела, он бросал ее. Я никогда не встречалась с кем-то из-за его чрезмерной опеки, но в глубине души я знаю, что поступила бы так же. Мы с Шоном никогда не боролись. Мы оба авантюристы, любим посмеяться и не терпим оговорок в отношении друг друга. Возможно, именно поэтому я боролась с тем, чтобы не полюбить его больше, чем друга. Я знала, что мы будем вместе. Мы так сильно, так быстро, так глубоко влюбимся, что пути назад уже не будет. И вот мы здесь… на острове — вместе. Мы подходим к водителю, который открывает нам дверь.

— Мистер Эрроувуд, меня зовут Деннис, и я буду вашим водителем на курорте.

— Спасибо, Деннис. Это мисс Максвелл.

Он целует мне руку.

— Мисс Максвелл, позвольте мне первым поприветствовать вас на Сент-Люсии.

Мое сердце колотится быстрее.

— Сент-Люсия?

Мир вокруг меня словно исчезает, и я смотрю на него, ожидая, не шутка ли это. Шон дарит мне милую улыбку, которая говорит, что это не шутка и, на самом деле, все было очень целенаправленно.

— Двенадцать лет назад моя лучшая подруга написала мне письмо о своих мечтах, ты помнишь?

Я киваю со слезами на глазах.

— Помню.

— А помнишь, что ты написала?

— Что я хочу устроить свадьбу в одном из лучших мест.

— Где?

— Здесь, — шепчу я, надеясь, что ветер унесет это во вселенную и сделает правдой. Он помнил. Он привез меня в то место, где я хотела стоять на песке, чтобы сказать слова, которые свяжут меня с тем, с кем я должна быть рядом.

Он поднимает руку, зачесывая назад мои волосы.