Вдыхая ароматы цветов, Фернанда вспоминала вчерашний вечер. Ей казалось, что и сейчас рядом находится Ален, говорит о любви и просит уехать с ним... Отвлекаясь на покупателей и на редкие лучи солнца, она верила, что всё должно получиться, что когда-то утерянные мечты и желания вернулись теперь,... уже не покинут, пока не исполнятся...
Медленно прогуливаясь и продавая букеты, Фернанда не забывала и о задании: следить за домом, где расположились французы и король Испании, чтобы потом дальше продолжить путь в Байонну...
Только Фернанда заметила прибывшего к дому какого-то французского генерала в компании шестерых офицеров, как направила свой медленный шаг в их сторону. Она предлагала покупателям по пути букеты, подарила один из букетов маленькой девочке, которая проходила мимо с мамой за ручку, и, будто бы случайно, натолкнулась на белую лошадь того самого генерала...
-Ах, простите, сеньор конь! - ласково вымолвила она с улыбкой и стала гладить коня.
Генерал с удивлением взглянул:
-Сеньорита?! Смотреть лучше надо, куда идёте!
-Простите, сеньор, - смутилась Фернанда и опустила виноватый взгляд. - Совсем мысли не тем заняты.
-Понимаю, - улыбнулся тот более расслабленно, махнув рукой своим офицерам пройти в здание. - У такой красавицы, конечно же, мысли лишь о кавалерах.
-Что Вы! - удивилась Фернанда. - Я с подругами уж давно хочу чем родине услужить, а не цветы на рынке продавать. Я вот, - провела она пальчиком по кружевам своего выреза на груди да так, что генерал, видно было, уже любовался пышностью её форм. - Желаю... платья красивые шить. Да не берут никуда.
-Такой девушке не судьба платья шить или торговкою быть, уж точно, - согласился генерал и с сожалением о чём-то взглянул на дом, куда приехал. - Что ж, - со вздохом вновь взглянул он на Фернанду. - Желаю Вам удачи, сеньорита! Хорошего дня!
-И Вам, сеньор, непременно, чудесного дня! - с приседанием улыбнулась та, не сводя глаз, пока он, отдав конюху коня, снова оглянувшись на неё, не скрылся за дверью...
Глава 25
Только хотела Фернанда вернуться на площадь к рынку, как из-за угла здания вышел Ален. Она только и узнала его по лицу. Сам он был одет во всё чёрное и в чёрную шляпу, будто скрыть хотел свою личность. Взгляд его был пронзительным, и Фернанда удивилась:
-Ты здесь?! Я думала, наша задача добиться доверия у этих французов.
-Я помогу, - прошептал он, и не успела она ответить, как он резко схватил за талию.
Корзина с цветами тут же выпала из её рук, Фернанда от неожиданности вскрикнула. Она будто была накрыта бурей поцелуев, грубыми поглаживаниями незнакомого человека. Не понимая такого взрыва чувств, Фернанда пыталась вырваться:
-Отпусти же! Что на тебя нашло?! Уйди! Помогите! - в конце-концов стала она кричать.
Но поняла, что всё было так задумано, что это игра со стороны Алена, когда из здания выбежало несколько французских офицеров и наставили штыки. Ален тут же отступил и умчался прочь.
-Нет! Оставьте! - криком остановила Фернанда попытавшихся помчаться за ним офицеров.
От страха за жизнь любимого и что все планы сейчас рухнут, она учащённо дышала, смотрела встревоженно и растерянно.
-Вам причинили боль, сеньора? - вопросил один из офицеров и подал руку.
-О, нет, нет, что Вы! Я больше испугалась! Так странно... Вдруг напал... При людях, - отрывисто говорила она.
-Сколько боремся с такими, всё никак не успокоятся, - усмехнулся офицер и засмеялся вместе с друзьями. - Прошу, сеньора, пройдите с нами? Мы обеспечим Вашу безопасность!
-Неудобно, - пожала плечами Фернанда, мельком взглянув на пару подруг на другой стороне улицы, но те лишь кивали соглашаться, будто уже знали о части некоего плана...
-Франция защитит, сеньора, - продолжал приглашать офицер, и она неуверенно последовала с ним в дом. - Ваша судьба может измениться в лучшую сторону. Я вот верю в Бога, и верю, что он послал Вас сюда неспроста.
-Мне бы такую веру, - смущённо улыбалась Фернанда, и за нею закрылась на улицу дверь...
С чувством бешеной тревоги Фернанда следовала по роскошному узкому коридору мимо белых дверей. Она шла за пригласившим её сюда офицером, а позади шли ещё двое. Чувствовала себя попавшей в ловушку, будто её вот-вот арестуют, а там - казнят. Только когда подошли к двум высоким дверям, те сразу распахнулись, пропуская войти в уютный кабинет...
Быстро Фернанда окинула обстановку и размер кабинета, напоминавший зал, где когда-то, возможно, проводились праздничные вечера, балы, а теперь - словно тоже попал под власть врага, а тот решил дать ему иное предназначение...
-Проходите, милая сеньора, - вышел из другой двери в этот кабинет тот самый генерал, с которым Фернанда только недавно разговаривала на улице, пытаясь очаровать.
Однако сейчас желание очаровывать или вообще участвовать в плане тех действий, на которые решилась ранее, смелости не было...
-Что же Вы стоите?! - улыбался генерал, и не понимала Фернанда, верить ему или нет.
Всё же, послушно сев на стул, куда указывал он, она с вниманием следила за его каждым движением и мимикой. Тот же сделал знак офицерам уйти, а сам, пройдясь медленно вокруг Фернанды и, сев на уголок стола перед нею, вновь улыбнулся:
-Я рад, что Вас спасли от некоего вора! Вашу корзину отдадут чуть позже. Она повредилась.
-Она не была новой, - с неловкостью улыбнулась Фернанда.
-Да, мне всё доложили. Однако, чтобы продолжить нашу беседу, которую начали на улице, благодарен этому случаю. Значит,... я обязан помочь Вам, - говорил генерал, полный совершенного спокойствия.
-Простите, сеньор? - не понимала она, и тот тут же пояснил, разведя при этом руками:
-Ну как же?! Я же говорил, не для такой девушки торговать цветами или платья шить. Приглашаю Вас поужинать со мною и обсудим всё.
-С Вами?! Ужинать?! - растерялась Фернанда, предчувствуя, что генералу нужно будет большее от неё. - А как же?... Я слышала, здесь сейчас находятся высокопоставленные лица... Неужели,... Вы не будете ужинать с ними?
-У одного из них разболелась голова. Мигрень, что может быть ужаснее? - улыбался генерал. - Я же в том случае выбрал ужин в одиночестве и буду счастлив разделить его с Вами. Поэтому, приглашаю... Вас отведут сейчас в комнату, где Вы сможете отдохнуть, переодеться... Вас приведут, когда я позову.
С этими словами он позвонил в колокольчик со стола и к ним вошла пожилая служанка. Она увела молчаливо подчинившуюся Фернанду за собою и вскоре оставила в одной из спален, где роскошь казалась ещё более красочной, чем было в зале...
Глава 26
Как только служанка закрыла за собою дверь, медленно удалившись из спальни, Фернанда бросилась к окну. К счастью, окна выходили как раз на улицу, где торговала с подругами цветами. Подруги так и бродили вокруг... Там же Фернанда заметила у одного из деревьев мужчину в чёрном. Сердце тут же кольнуло. Дыхание замерло.
Только мужчина приподнял лицо к ней, Фернанда узнала в нём Грегора:
-Не Ален... Где же он?... Я же должна знать план, каков он теперь? Что мне делать? - прошептала она и сразу смолкла, потому что дверь в спальню снова открылась и служанка аккуратно внесла на руках праздничное богатое платье.
-Это кому?! - поразилась Фернанды.
-Вам, сеньорита, - без эмоций вымолвила та, положила наряд на кровать и удалилась.
-Была бы рождена для такой жизни! - с восхищением вымолвила Фернанда, еле коснувшись кружев этого потрясающего платья.
-Рождена! - резко прозвучал за её спиной, близко-близко, заставив испугаться, голос Алена.