Выбрать главу

-Взять их! - приказал он своим, и моряки в миг схватили гостей. - Увести в канатный ящик*!

Приказ тут же был исполнен. Грегор же повернулся к собравшейся команде и объявил:

-Наших на острове схватили! Они требуют мирно отдать женщин и уплыть! Сказали, что им известна причина, почему наш корабль в этих водах, и предупреждают, что ничего не позволят сделать.

-На абордаж, кап! - воскликнул Оливье, возмущаясь подобным предупреждениям.

И вся команда го поддержала, как и сам капитан был абсолютно согласен действовать именно так. С той минуты в течении двух дней они то отплывали на остров, то возвращались на корабль, привозя раненых. Фернанда, Долорес и Миранда заботились о тех, помогая лекарю с перевязками, с лекарствами, кормлением. Казалось, будто идёт война, которая не кончится, пока все не погибнут...

-Кому понадобились женщины?! - узнав о причине, воскликнула Миранда, пока помогала Фернанде с Долорес перевязать раны сидевшим на палубе раненым.

-Пираты с корабля Монтанья... Капитану удалось захватить в плен пару их моряков. Говорят, их купили некие французы, чтобы забрать вас с нашего судна и предать властям Франции, как заговорщиц, - рассказывали раненые наперебой.

-Монтанья? Они испанцы, - поразилась Фернанда.

-Как же их могли купить французы? - не менее удивилась Долорес.

-Это пираты, - пожала плечами Миранда. - Им всё равно кому помочь, если хорошо заплатят.

«Монтанья... Французы... Заплатили... Женщин», - кружились слова в Фернанде, не давая покоя. Только когда уже стемнело, когда дети уснули, Долорес и Миранда прилегли поспать, Фернанда выкралась на палубу...

Темнокожий штурман тут же предстал перед ней с фонарём в руках:

-Куда собрались, сеньорита?!

-Поло, - обратилась она впервые к нему по имени и смотрела умоляюще. - Мне на берег надо. Не могу находиться здесь. Я знаю, как договориться с французами.

-Откуда знаешь? - не доверял тот.

-Знакомые есть среди французов, - не желала говорить больше она. - Помоги. Отвези меня туда, на берег, к Алену.

-Не позволено, - отказывал Поло и видно было, не уступит, как бы ни просила.

-Отвези! - строже сказала Фернанда, повышая голос, и некоторые из спящих вокруг раненых стали пробуждаться. - Отвези, а то от волнения могу потерять ребёнка, а виноват будешь ты! Потеряю, прикажу тебя казнить! Поверь, Ален сделает это!

-Отвези её! - уже стали раненые просить. - Мы подтвердим её слова! Заступимся за тебя!

Только поддержка команды и помогла Поло принять решение в пользу Фернанды. Довольная, что получилась задумка, она вскоре сошла со шлюпки на берег. Поло проводил её к лагерю, где Грегор тут же встретил с недоумением:

-Как посмели?!

-Не сердитесь, капитан, - улыбнулась Фернанда, но улыбка получилась довольно слабая от переполнившего её волнения.

-Что случилось?! Тебе плохо? - примчался к ней Ален и тут же принял в объятия.

-Нет, нет. Видеть тебя хотела, - прошептала она. - Да и может помочь могу договориться с французами теми.

-Ну ты и выдумщица, - засмеялся Ален во всеуслышание. - Она собралась договариваться с французами!

От его слов и смеха остальные члены их команды разразились хохотом. Фернанда терпеливо переносила этот удар, это унижение. Когда же смех прекратился, она гордо выдала в глаза Алена:

-Потому и не ответила тебе да! - тут Фернанда резко отвернулась и направила свой шаг к лесу, за которым, как знала уже с разговоров раненых на корабле, находились как раз французы с теми самыми пиратами Монтанья...

Дальше ничего никто сказать или остановить её не успел. Налетевшие, как ураганный ветер, противники тут же стали с криками нападать. Ален бился, звал имя возлюбленной, но... только вскоре свет превратился в глубокую тьму...

* - Канатный ящик - помещение на судне, в котором укладываются якорные цепи становых якорей.

Глава 58

Волна бежит, бежит и стонет,

От ветра поднимаясь ввысь.

Но и она покоя хочет,

Хочет с ветром разойтись.

Да только ветер заставляет,

Продолжает поднимать,

Тину с илом чтоб мешала

Беспокойная волна.

Прости, любовь моя,

Любовью ослеплён я.

Прости, не смог понять,

Но ты уже ушла.

Будто на разных языках

С тобою говорили.

Ты счастье забрала,

Но любовь мы не убили...

Волна исчезла в океане

Среди таких же быстрых волн,

Надеясь, что теперь отстанет

Упрямый ветер, но он не смог.

Не смог уйти, её покинуть,

Не смог предать свою любовь.

Ветер примчался следом к милой,

Но она исчезла вновь.

Прости, любовь моя,

Любовью ослеплён я.

Прости, не смог понять,

Но ты уже ушла.

Будто на разных языках

С тобою говорили.

Ты счастье забрала,

Но любовь мы не убили...

Беспощадной была битва у берега острова Маэ между пиратами Монтанья и Патика. Беспощадной, кровавой, с большими потерями. Что станет дальше с жизнью — было жутко представить, когда Ален открыл глаза и увидел вокруг тела погибших товарищей, тела врагов. Солнце будто слепило, заставляя жмуриться и плакать. Он вспомнил всё произошедшее: и как любимая ушла в лес, как сразу оттуда выбежали враги, как бились и... пали...

-Оливье, нет, - донёсся до его слуха встревоженный тихий голос капитана.

Ален повернул голову в его сторону. Грегор сидел на земле, держа на коленях голову тяжело раненого Оливье и не верил, что тот уходит.

-Не получилось, - усмехнулся через боль тот, и из его рта потекла струйка крови.

-Держись, слышишь? - прохрипел исчезающим от горя голосом и Джей рядом, но Оливье только успел подарить им улыбку.

Глаза его сразу потускнели и... застыли...

-Не зря говорят,... душа видна в глазах, - потекли слёзы по щекам Грегора. - Прощай дружище...

Джей держался, старался не выпустить свои слёзы и осторожно закрыл глаза погибшего друга. Ален, видя всё это, не смог сдержаться. Он уставился в ясное небо и с криками зарыдал:

-Подлец!!!

-Тише, тише, умоляю, - встревожился рядом Сет и приложил руку на кровоточащую рану из его груди.

Дальше Ален ничего вновь не помнил. Он очнулся в каюте, под присмотром Грегора и лекаря, которые, как узнал сразу, его и выхаживали всё время...

-Мы плывём? - сразу вопросил Ален.

-Да, и уже давно, - улыбнулся лекарь.

-Где Фернанда? - взглянул Ален на поднявшегося со стула возле Грегора.

Один только вид его многое сказал Алену. Однако,.. он всё же ждал ответа... Грегор прошёлся по каюте, видимо находясь в поиске слов, которые вдруг растерял, и выдохнул:

-Нет. Прости... Её не нашли. Мало того, получили записку, что она возвращается в Испанию. Не знаю, она писала, или нет, вот, - достал он свёрнутый вдвое лист бумаги и протянул его Алену.

-Просит не искать, - Ален глазами прочитал написанное и усмехнулся, не сдерживая ни боли в душе, ни разочарования, ни тоски по любимой.

Мир будто перевернулся. Жизнь началась не та, о которой мечтал. Всё будто было бессмысленно теперь, но должно будет продолжаться вопреки желаниям.

-Если бы она не убедила Поло привезти её на остров, всё бы было иначе, - сказал Грегор.

-Что теперь... Если, - только и сказал Ален.

С того дня он мало разговаривал и улыбки его уже больше никто не видел... Морская жизнь продолжалась. Разлучённая с подругой Долорес не понимала поступка Фернанды: как она могла отправиться обратно в Испанию, когда носит под сердцем ребёнка любимого человека...

Она знала, что Фернанда искренне любит Алена. Потому и не верила, что ту записку Фернанда написала искренне. Не верила ни единому слову, но, как бы перед отплытием с острова ни пытались отыскать Фернанду, или французов, или ещё кого, кто бы что знал, - всё было безрезультатно... Остров будто опустел...