клубе, хорошо?
Она кивнула, ее взгляд переместился на мой блок мониторов на стене, затем
медленно перешел на мой стол и на работу, которую она прервала.
— Ты был занят?
— Всегда.
Мне нужно было не только вести наш ликёро-водочный бизнес, но и на
следующий день отправить на границу несколько крупных партий боеприпасов, а
также получить несколько заказов от ирландцев и наших новых союзников —
китайцев — на штурмовые винтовки и глушители, которые нужно было доставить в
наши механические мастерские, чтобы все заработало. И все это в то время, как я
продолжал получать информацию об убийстве Джейд, которой на данный момент
было очень мало. Мне было неприятно признавать, что даже ублюдки Петровы
выглядели чистыми в этом деле, как бы мне ни хотелось повесить одного из этих
ублюдков за это. Но мы с Тони еще не закончили прочесывать серверы «Камео», а
Джей Ди и Крис не закончили работать с каждым отморозком, у которого могла быть
зацепка. Я докопаюсь до правды, даже если это меня убьет.
Взгляд Чарли пробежался по фотографиям моей семьи, затем остановился на
них.
— Твоя сестра точно выросла. — Она снова посмотрела на меня. — Как София?
Я и забыл, как Чарли обожала мою младшую сестру и ее мелодраматичный
девичий образ жизни. Поскольку Маркус и Филипп все еще были рядом и участвовали
в бизнесе, она видела их, но Софию она не видела уже несколько лет.
— С ней все хорошо. Она делает прически и макияж в салоне в Калифорнии.
— Конечно же, делает. — Она улыбнулась. — В этом есть смысл.
Я усмехнулся.
— Да.
— Попроси ее найти меня в следующий раз, когда она придет в гости.
Моя улыбка померкла. Это было маловероятно. София и мой отец поссорились, потому что, пока он был жив, ей, как женщине, не разрешалось участвовать в
семейном бизнесе. После той ссоры она ни разу не приезжала домой.
— Обязательно.
Она провела рукой по своему бедру и перевела взгляд на меня. Запах секса все
еще висел в воздухе. Она вдруг встала.
— Ну, я должна…
— Пообедай со мной.
Широко раскрытые глаза встретились с моими, как будто она не была уверена, что правильно меня поняла.
Нас стало двое.
Что, черт возьми, со мной было не так?
— Обед, — сказала она, ее тон был ровным.
Черт. Что ж, нам надо было поесть, и я был обязан позаботиться о женщине.
Два зайца и все такое.
— Почему бы и нет? — Я поднял бровь. — Тебе все еще нравятся те жирные
тако из того маленького ресторанчика на Фримонте? Мы можем дойти отсюда пешком.
Она, похоже, удивилась, что я вспомнил.
— Да.
— Отлично. — Я поднялся и похлопал себя по карману, чтобы проверить
наличие бумажника. Я двинулся к двери, но она замерла. Я обернулся.
— Что?
Она покачала головой.
— Ничего. Пойдемте есть, мистер Кейн.
***
По дороге Чарли была тихой, почти задумчивой, но как только мы смешались с
сумасшествием на Фримонте, она заметно расслабилась. Мы ели тако и пили
мексиканскую газировку, и нам удалось поговорить о других вещах, кроме убийства
Джейд, бизнеса и нашего грязного прошлого.
Глядя на нее, сидящую напротив меня, со свежим лицом без малейшей
косметики, и, если бы я не хотел провести языком по каждому сантиметру ее тела.
Но когда она смеялась над тем, что я говорил… это было почти как свидание.
Почти.
Если не считать того, что я все еще чувствовал ее вкус на своем языке и ощущал
ее влажное тепло, впитавшееся в мой постоянно полутвердый член, и того факта, что
после нее у меня не было ничего похожего на свидание. Да и смысла не было. Никто
больше не сможет и не захочет тронуть мое сердце так же, как раньше, так зачем
беспокоиться?
Хватит играть, Гидеон. Ты теперь мужчина, у тебя есть обязанности, а
женщины Вон ядовиты для нас, сынок. Сделай все возможное, чтобы покончить с
ней. Сегодня вечером. Или это сделаю я.
Слова отца, сказанные много лет назад, все еще крутились в моем мозгу, как
кобра, готовая нанести удар.
Чего бы это ни стоило…
Я видел, на что он был способен, когда хотел «покончить» со всем, поэтому я в
одиночку взял свою судьбу, облил ее бензином и поджег, сделав то, что, как я знал, она
никогда не сможет простить, и чтобы уйти и никогда не оглядываться.
Я не мог рисковать.
Не с ней.
Моя собственная душа была небольшой ценой за спасение ее души, и я сделал
бы это снова, без лишних вопросов, потому что, знала она об этом или нет, ее
безопасность была тем крестом, который я нес добровольно и готов был умереть
миллион раз, чтобы защитить ее.
— Гидеон?
Я поднял голову и понял, что смотрю на остатки своего последнего тако.
— Извини. Что?
Чарли наклонила голову с озадаченным выражением лица.
— Ты в порядке?
— Да.
Она откинулась в кресле, и между нами снова возникли сомнения и прежний
холодок. Я видел, как у нее закрутились шестеренки.
— Ну что, готов идти?
Я кивнул, и мы молча отправились обратно в свой кабинет. В этой прогулке
чувствовалось какое-то извращенное дежавю. Часть меня хотела поддаться желанию
моего тела и притянуть ее ближе, но я знал, что это опасно. Она уже слишком сильно
затронула мой разум, вывела меня из равновесия и лишила меня концентрации. У меня
была работа, и мне нужно было ее выполнить.
Ее шаги замедлились, и смиренная решимость застыла на ее лице, когда я
повернулся с вопросительным выражением на лице. Она остановилась и подняла на
меня глаза, вызывающе вскинув подбородок. Это произойдет, черт возьми, так я и
знал. Это был лишь вопрос времени.
— Гидеон, я заслуживаю…
Знать, почему я поимел нас обоих в ту ночь, много лет назад. Да, я знал это.
Просто я не был готов к этому. Не сейчас. Может быть, никогда.
В кармане зажужжал телефон. Слава богу. У меня сейчас было слишком много
забот, чтобы мчаться в эту древнюю адскую дыру, независимо от того, заслужила она
это или нет.
Руки Чарли сжались в маленькие кулачки, когда она проходила мимо меня, ее
плечи напряглись.
Я достал свой телефон, надеясь, что там будут новости, которых ждал, о нашей
последней партии боеприпасов.
Джей Ди: Зацепка с бывшим вышибалой мисс Вон провалилась. Он женат, у
него ребенок в Хендерсоне, и его алиби подтвердилось.
Я: Спасибо, дружище.
Джей Ди: Я заехал в клуб удостоверится, что все в порядке. Выглядит неплохо.
Только Златовласка там разговаривает с женщиной. Маленькая. Брюнетка.
Симпатичная. Выглядит нервной.
Я нахмурился. Златовласка — так мы прозвали ее помощницу. Но я никогда
раньше не замечал, чтобы Джей Ди упоминал о женщине таким образом. Он всегда
был сугубо деловым. Иногда мне казалось, что этот человек живет как монах.
Я: Красивая?
Он проигнорировал это.
Джей Ди: Никогда не видел ее раньше.
Я взглянул на спину Чарли, которая в этот момент шла в двадцати ярдах
впереди меня.
— Ты ожидаешь кого-нибудь в своем клубе сегодня? Женщину?
Она повернулась и нахмурилась.
— Нет. Мы закрыты. Почему?
— Джей Ди говорит, что кто-то, кого он не знает, разговаривает с твоим чудо-мальчиком.
— Джонатан?
Я просто вопросительно поднял бровь, когда она обернулась.
— Почему Джонатан все еще там? — спросила она. — Черт возьми, я же
сказала ему идти домой после того, как он выполнил те поручения. — Она покачала
головой. — Понятия не имею. После всего, что произошло прошлой ночью, это может
быть репортер.
Репортер или нет, но, учитывая последние события, я не мог рисковать. Я снова
повернулся к своему телефону и написал ему одно слово: Расследуй.
Джей Ди: Да, сэр.
Глава 7
Чарли
Что это было, черт возьми?
Этот вопрос долго крутился у меня в голове в течение последней недели, пока я