Выбрать главу

обеда. Женщина, с которой разговаривал Джонатан. У нее была назначена встреча со

мной и Бейли, и он перенес ее на сегодня.

— Верно, — сказала я, постукивая ручкой. — Извините. Это была чертовски

трудная неделя.

— Могу себе представить, — сказала она, ее глаза стали мягкими. — Я

слышала, она была вашим другом, а не просто сотрудником?

Она слышала. Люди говорили.

Я сглотнула боль, которая пыталась задушить меня, когда смех Джейд заполнил

мои уши. Я отвела глаза, вежливо улыбнувшись.

— Мне очень жаль, — сказала она, садясь вперед и касаясь стола кончиками

пальцев, как будто это была моя рука и она утешала меня. — Это было бездушно с

моей стороны. Я не подумала. — Она закрыла глаза и слегка покачала головой. — В

последний месяц я и сама была не в своей тарелке.

Одна из первых вещей, которую моя мама искала в сотрудниках, — это

проблемы. Секреты. Сокрытие. Работа в стрип-клубе, как правило, не была для кого-то

главным выбором карьеры (поднимаю руку), а у певицы в Вегасе было гораздо больше

вариантов, чем в нашем ресторане. И она была настойчива.

Даже после убийства.

Я улучила момент, чтобы рассмотреть все детали. Определенно миниатюрная, не выше пяти футов, если это так. Волосы длиной до плеч, цвета виски. Огромные

красивые глаза. Спокойствие и безмятежность, которые скрывали силу, которую я

отчетливо видела под этой миниатюрной внешностью. Она напоминала мне крутую

фею.

— Плохой месяц? — спросила я, скрещивая ноги.

Руки снова сложились.

— Ничего такого, с чем бы я не справилась.

— Есть что-то, что мне нужно знать? — спросила я.

Одна бровь прищурилась.

— Например?

— Например, бежишь ли ты от закона, налоговой инспекции, прошлого

работодателя или еще чего-нибудь, о чем кто-нибудь в костюме может мне наплести?

Она хихикнула, и ее лицо расслабилось, хотя я заметила, что в глазах все же

есть тревожное. Это напомнило мне о другой проблемной девушке.

— Ничего подобного, — сказала она, подняв два пальца. — Честь скаута.

Я некоторое время изучала ее. Она мне нравилась. Я почти ничего не знала об

этой женщине, но в ней было что-то знакомое. К черту вопросы.

— Пойдем, посмотрим, что у тебя есть, — сказала я, вставая.

Мы спустились в «Сиззл», я отперла дверь и распахнула ее настежь. Ресторан, как и весь «Камео», имел странную, пошловатую атмосферу, когда он был пуст и горел

весь свет. Как будто ему нужны были темнота и неземное освещение, чтобы придать

ему волшебства. Я посмотрела на Брейди и увидела, как она медленно передвигается

по комнате, вбирая в себя все вокруг и перебирая пальцами клавиши рояля. Ей тоже

нужно было немного волшебства. Поэтому я прошла за подиум к световому пульту и

погрузила маленькую сцену в темноту и сексуальное освещение с драгоценными

камнями, в котором и заключался «Сиззл».

— Микрофон включен. У вас есть музыка? — спросила я. — Здесь есть

музыкальная система.

Она отрицательно покачала головой и закрыла глаза, свернув шею и разжав

пальцы, когда села за пианино и глубоко вздохнула.

Ладно, тогда.

— Ну, тогда, наверное, когда будешь готова.

Я не была готова к тому, что произошло дальше. К тому, что вышло из этой

крошечной женщины.

Хрипловато-сладкие нотки наполнили комнату, когда она запела медленную, сексуальную версию «Злой игры», словно вся боль в ее мире могла быть завернута в ее

шепчущие слова и отправлена прочь. Сила и пронзительные эмоции этой женщины —

у меня нет слов.

Когда она закончила, то открыла глаза, и я почувствовала что-то на своих

щеках. Слезы. Господи, черт возьми, она заставила меня плакать.

Брейди задохнулась, ее взгляд упал на что-то позади меня, и я повернулась, чтобы проследить за этим.

Джей Ди стоял в дверях и, словно пораженный молнией, смотрел на нее. Гидеон

стоял позади него, не обращая внимания на все это. Смотрел на меня.

Черт.

Меня пронзила молния от неожиданного взгляда, и я прокляла эту реакцию.

Проклятье. Хватит быть девчонкой.

Прекрати все это. Чувствовать его руки на себе, находясь в другом конце

комнаты. Желание окутаться вкусом, запахом, самой сутью мужчины, который сломал

меня. Без всяких объяснений. Даже сейчас.

Я проглотила все это и сосредоточилась на задаче.

Мисс Роуз, стоящая сейчас передо мной, кем бы она ни была, черт возьми.

Эта женщина могла пойти куда угодно. Куда угодно. У нее не было причин

зарываться в клубном ресторане. Ей это было нужно. Ей нужно было это. Что-то

глубоко внутри меня — что-то, очень похожее на Бабушку, — подсказывало мне, что

нужно рискнуть, невзирая на проверку биографии, и трудовой книжки, за которую и

 Джонатан, и Гидеон от меня отмахнутся. Потому что я уже знала, что ее не будет. У

Брейди Роуз не будет истории.

— Вы можете начать завтра? — спросила я.

Ее изумленный взгляд сменился огромным чувством облегчения и

благодарности. Этим все сказано.

— Да, мадам.

Я покачала головой, беря ее за маленькую руку.

— Зовите меня Чарли.

Да, это было нетрадиционно. У меня не было объяснений. Привязанность.

Когда я снова оглянулась, дверной проем был пуст.

***

Почти ровно через час после выхода пресс-релиза я почувствовала присутствие

у дверей своего офиса и приготовилась к встрече с тем, о ком не переставала думать с

тех пор, как он появился внизу. Только это был не он. Это был детектив Бруссард, выглядевший раздраженным, хотя и не в такой степени, как я.

— Мисс Вон, — сказал он, войдя в комнату и засунув одну руку в карман брюк.

— Детектив, — сказала я, поднимаясь со стула. — Что происходит? У вас есть

зацепка?

— Нет, — сказал он. — А вы, как я вижу, завтра снова открываетесь.

Пригласить убийцу на ужин было слишком скучно?

— Это мое место работы, детектив Бруссард. Моя семья занималась им задолго

до меня, и… — Гидеон появился в дверном проеме позади детектива, и мне оставалось

только не выругаться вслух. Он прислонился к раме, руки в карманах, поза

непринужденная, но напряженный язык его тела говорил мне об обратном. Черт. Его

язык тела не должен был ничего мне говорить. — И я буду тем, кто потеряет его, если

оставаться закрытым еще дольше.

Эти слова эхом отдавались в моей голове. Впервые после смерти Джейд я

почувствовала, что мне машут рукой. Я никогда не хотела этой роли. Я могла бы

просто потерять клуб, закрыть двери и покончить с этим. С ним. С мафией. С семьей

Кейнов. Я могла бы уехать куда угодно, делать, что угодно и избавиться от оружия, драмы, обязательств и секретов.

Многие люди потеряют работу. Но, возможно, никто больше не умрет.

Ты должна взять на себя ответственность, Чарли.

Если бы бабушка просто заткнулась и отдохнула.

Детектив провел рукой по бороде, а затем по густым волосам, открывая рот, чтобы что-то сказать. Затем он посмотрел через плечо на Гидеона и нетерпеливо

вздохнул.

— Мистер Кейн.

— Прошло уже шесть дней, — сказал Гидеон. — Что вы делаете с этим делом?

— Я делаю все, что в моих силах, используя все имеющиеся в моем

распоряжении силы, — сказал детектив Бруссард. — Как я слышал, ваши люди на

каждом шагу. Если вы будете мешать мне с вашим уличным правосудием, это только

замедлит дело.

— Я вам не мешаю, — сказал Гидеон. — Мои люди ищут там, где вы никогда

не ступите.

Детектив медленно повернулся, встретив жесткий взгляд Гидеона.

— Вы даже не представляете, куда я ступлю, мистер Кейн.

Наступила пауза, пока двое мужчин оценивали друг друга, прежде чем Гидеон

заговорил.

— Это мы еще посмотрим, — наконец произнес он, его голос был низким и

ровным.

Детектив снова сосредоточился на мне.

— Думаю, открываться так рано — значит навлечь на себя беду, мисс Вон. Мы

до сих пор не знаем ни мотивов, ни ракурсов, ни того, была ли Джейд целью или

следствием. У меня здесь будут люди, но полный дом людей будет затруднять