Мужчина вытащил из ящика рессепшена маленькую ювелирную коробочку, Дебора отрицательно мотнула головой:
– Я не принимаю подарки от незнакомцев. Почему вы не сообщили ему, что он меня не интересует?
Вместо ответа мужчина шепнул в её ухо:
– Его имя Али Месад. Он один из самых богатых местных землевладельцев и обладает большой властью в Оране.
Дебора пристально поглядела на него и поняла, что на его помощь может больше не рассчитывать. Девушка вдруг ощутила себя в ловушке. Но в Оране же имеются другие гостиницы, и она всегда может переехать в любую из них.
– Мне не нужны подарки от него, – решительно повторила Дебора. – Возвратите коробочку ему.
– Мне приказали её показать тебе! – ответил мужчина и открыл крышку.
Внутри лежали филигранные серёжки из золота, похожие на те, которые обычно носят девушки в Северной Африке. Только эти были крупнее и намного лучше обработаны.
– Возвратите их. Скажите, что он меня не интересует, – ответила Дебора и торопливо покинула отель.
Около входных дверей девушка задержалась, надевая тёмные очки и неожиданно возле дверей соседнего здания увидела араба в белом балахоне, который старательно таился в тени. У Деборы появилось впечатление, словно тип был недоволен тем, что она его заметила. Она резко повернулась и направилась к главному торговому центру, наблюдая в отражения стеклянных витрин за арабом, следовавшим за ней. С колотящимся в волнении сердцем Дебора на мгновение остановилась возле очередной витрины, чтобы получше рассмотреть парня. И отчётливо поняла, что это не Али Месад. Она с облегчением вздохнула. Но очередная мысль опалила её: пусть это и не Месад, но разве он не мог нанять кого-то наблюдать за ней? Мог!
Видимо, так и есть! Боже! Что делать? В магазине по ремонту обуви сапожник о чём-то гневно спорил с заказчиком. Дебора подождала, пока спор улетучится и, получив собственную обувь, снова оказалась на улице, залитой солнцем. Девушке показалось, что араб в белом балахоне испарился. Однако в следующее мгновение Дебора увидела, что тот стоит недалеко на обочине и, размахивая руками, орёт что-то в окно подъехавшей машины. Дебора по жестам, указанным на мастерскую, поняла, что речь о ней и кто в автомобиле. Она пригнулась и, скользнув в узкий проход между зданиями, оказалась на параллельной улице. Мимо ехал автобус.
Дебора вскочила на подножку и, протиснувшись в салон, притаилась за спинами пассажиров. В первый раз Дебору охватил реальный страх. Кем бы ни был этот Али Месад, ясно одно – он не привык к отказам. Автобус, ехавший в сторону отеля, поравнялся с портом. Дебора решила сойти именно тут, не доезжая остановки. Чтобы протиснуться к выходу и спрыгнуть на мостовую, ушла пара секунд. Едва удержавшись на ногах, Дебора ринулась вниз по улице, заполненной толпой и вдоль стоящих в ряду рыночных киосков. Готовая оттолкнуть любого, кто захотел бы преградить ей дорогу, Дебора постаралась быстрее добежать до порта, где возле причала покачивался Призрак Ветра. Позади уже остались ворота. А вот и ступени, по которым можно спуститься на мол. Дебора остановилась, чтобы перевести дух и успокоиться. На палубе парусника не было привычного оживления. Девушке поначалу даже показалось, что там вовсе никого нет.
Она спустилась на причал, подошла к самым сходням, подняла голову и крикнула:
– Эй, на судне!
Над перилами поднялась рыжеволосая женская голова:
– Хай!
Дебора узнала свою недавнюю знакомую.
Девушка посмотрела вниз, и её лицо озарилось удивлённой улыбкой.
– Это ты? Погоди, я сейчас спущусь.
Спустя пару минут она сбежала по трапу.
После некоторого замешательства повторила:
– Хай!
– Хай! Я пришла поглядеть на твой корабль.
Девушка смешно скорчила лицо:
– А я-то решила, что ты захотела увидеть меня! Хочешь подняться на борт?
– А можно?
– Да! Ты пришла вовремя. Сейчас тут лишь Майя и я. Остальные пошли навестить нашу повариху в больнице. Бедняжка заболела.
– Что с ней произошло? – спросила Дебора, уже поднимаясь по трапу и вспоминая, как видела человека, которого увозили на машине скорой помощи.
– Приступ аппендицита. Поэтому мы здесь и оказались. Судно должно было пройти мимо, но поварихе вдруг стало так плохо, что капитанша приказала срочно повернуть в Оран. Море стало штормить, но мы всё же пробились в порт.
Немного помолчав, она добавила горделиво:
– Это прекрасное судно!
– Похоже, что так, – согласилась Дебора, оглядываясь вокруг.
– Пошли, я тебе всё покажу. Кстати, моё имя Тара.
– А моё Дебора.
Они обошли всё судно. Тара с усердием начинающей гидки старалась рассказать решительно всё. Даже пустилась в рассуждения о технических деталях установки парусов, правда, Дебора, как та ни старалась, так ничего и не поняла. Дебора познакомилась и с другим членом корабля – Джи. Та приветствовала Дебору усталым взмахом руки и предложила спуститься вниз, где находились каюты матросов и камбуз.