Выбрать главу

Его глаза были слепы.

— Молодым барышням лучше думать о своем поведении, а не разъезжать по стране с одиноким мужчиной. Будь он хоть трижды жених, — фыркнула леди Юна и выпятила губу.

Эйла закашлялась следом за братьями, лэрд Руперт усмехнулся. Я же сделала вид, словно не поняла намека. Такое бесцеремонное обращение с невестой Терлака никому не понравилось. Даже Пол негромко процедил: «Мама, прекрати». Он бросил в мою сторону извиняющийся взгляд, а после вернулся к еде.

— Дорогая тетушка, — процедил Терлак, когда дважды за утро в зале образовалась тишина.

— Иногда молчание — лучший способ не показывать очевидный недостаток ума.

Громко звякнули столовые приборы. Температура ощутимо снизилась, из-за чего я неловко поерзала на жестком сиденье. Чтобы немного отвлечься, кивнула брауни на первое попавшееся блюдо — кашу с ягодами.

— Руперт, — рявкнула взбудораженная леди МакГиннес. — Твой сын опять начинает!

— Так не раздражай его, дорогая невестка, — улыбнулся по-доброму отец Терлака.

Вот как. Судя по реакции сэра Руперта, леди Юна здесь не особо пользовалась почетом.

Я хмыкнула и смелее указала пальцем на кубок, предварительно проверив чистый ли он, и только после этого позволила налить вина. Пока брауни возился с кувшином, покосилась на взбешенного Терлака. Осторожно найдя пальцами большую ладонь на столе, несильно сжала ее и поймала взглядом серую бурю во взоре МакГ иннеса.

— Спасибо за ваше замечание, леди Юна. — проговорила я четко и вновь повернула голову к побледневшей от злости женщине. — Будучи старше и опытнее, вы обязательно поможете мне с местными обычаями.

Сделав ставку на словах о возрасте, я заметила, как дернула плечами леди МакГиннес и крепко сжала челюсти.

— И да, хочу видеть счетные книги. Вы же мне их покажите после завтрака? Ведь я будущая хозяйка замка и желаю вникнуть во все дела самостоятельно. Давно пора снять столь тяжелое бремя с ваших плеч, — весело добавила я, болтая ногами под столом, чем заработала еще парочку злобных взглядов.

Похоже, налаживание контактов в семье МакГиннес — длительный процесс.

[1] Дабы не возникало вопросов и споров. В данной книге монокли магический аналог наших очков. Чисто авторский выверт, поэтому не удивляемся.

Глава 14

Пещерный гоблин мистер Конли с подозрением смотрел на то, как я тщательно просматриваю каждую страницу счетной книги.

После нашего необычного знакомства, когда нелюдь выглянул из окна донжона и смачно плюнул — возникла неловкая ситуация. Гоблин молчал, скрипел желтыми зубами и недовольно хмурил брови. Цвет его кожи менялся от светло-зеленого до песочного, каждый раз, когда раздался очередной шелест бумаги. Периодически он бросал полный надежды взгляд на невозмутимую леди Юну и скреб изогнутым когтем край стола.

Тишина никак не помогала расслабиться: ни мне, ни хозяйке покоев. Напряжение между нами, возникшего с момента моего появления в столовой, продолжилось и в роскошных комнатах тетки будущего мужа.

Первое, что бросилось мне в глаза — богатый интерьер. На полу лежали шкуры северных животных, дабы ноги не простывали и с окон не дуло. Бархатные шторы спасали хозяйку спальни от бесчисленных сквозняков, которые норовили проникнуть в спальню. В центре красовалась кровать с резными столбиками в виде сказочных животных, а на стенах красовались гобелены, расшитые вручную мастерами-джинами из Перселона. Завершали интерьер два портрета самой леди Юны: первый, где она была одна в шелковое платье с меховой накидкой, и второй — с сыном.

И никакого напоминания о младшем брате сэра Руперта. Портретов Г илберта МакГиннеса я не увидела ни в главном зале, ни на стенах в коридорах, ни здесь. Спрашивать же напрямую пока боялась. Мало ли, может, там какая-то тайна.

Перевернув еще одну страницу, я уставилась на бесконечные столбики цифр и незнакомые названия продуктов. Часть из них я просто не могла прочесть — шангрийский язык разительно отличался от данмарского. А сами суммы и расчеты в книге не давали мне реального понимания истинного положения дел.

Мысленно прокляла девичью школу, где нас обучали манерам — но никто не преподавал ведение хозяйства. Заодно полетели мысленные ругательства в сторону собственной лени. Могла же почерпнуть опыта у отца, а вместо этого занималась какой-то ерундой.

Нет, где-то на задворках подсознания мелькнуло, что надо сравнить цену на купленные товары с рыночной в городе. Это давало возможность понять: завышали ли местные торговцы расценки или нет. А также могла ли леди Юна жульничать, указывая одну суммы в книгах, и при этом покупать указанные вещи по другим ценам. Даже если я просто придиралась, глядя на состояние замка, часть купленных материалов либо еще не использовалась, либо их вообще не приобретали.