— Почему в Арканте два управляющих? — спросила я и нетерпеливо постучала пальцем по странице. — Как распределяются обязанности между Магдой и вами, мистер Конли?
Ничего умнее я не придумала, потому задала в лоб главный вопрос. Мне показалось, что леди Юна разгадала прием. Смешок вышел слишком громким, затем ядовитая ухмылка скользнула по тонким губам тетки Терлака. Пришлось бросить в сторону будущей родственницы хмурый взгляд, после чего перевести его на гоблина. Бедный мистер Конли уже сам забыл, какого он цвета, и теперь только сминал пальцами шляпу.
— Конли — мой секретарь, — ответила тетка Терлака и прошагала до столика из мореного дуба. Ее пальцы ловко обхватили горлышко хрустального графина с рубиновой жидкостью.
— Тогда почему он нанимает работников для выпаса скота? — вскинула я брови.
Сразу вспоминался мальчик по имени Вили. Я опустила ресницы, глядя сквозь них на то, как изящно наливает в бокал вино леди Юна и судорожно вздохнула. Все-таки манеры у этой дамы оказались безупречными. Она явно прошла такую же школу, что и я.
Присмотревшись к чертам леди МакГиннес, я попыталась вспомнить, могла ли видеть ее раньше на каких-нибудь портретах или встречать на светстких раутах. К сожалению, аристократов Шангрии я знала очень плохо. Всего несколько знатных семей из тех, что состояли в конклаве. И то по большей части всплывали в памяти имена лишь основных наследников.
К своему стыду, даже о семье Терлака я имела крайне скудные сведения. Совершенно непростительная ошибка для леди и будущей супруги наследника рода МакГиннесов. Стоило изучить историю клана и семейное древо на досуге, пока это не вышло мне боком.
— Совсем недавно я наняла сэра Конли обратно, дабы он помогал мне со счетами.
Иными словами, гоблина уволили и вернули на службу в другой должности.
— Ими же должен заниматься управляющий, — нахмурилась я и кинула очередной печальный взгляд на книгу. После чего еще раз прокляла свои скудные познания в математике.
— Просто дела Магде никто не передал. Да и зачем? Только моими стараниями этот замок до сих пор не развалился, — фыркнула леди МакГиннес. Она медленно подошла к окну, выходящему на главный двор, сделала глоток из бокала и посмотрела на простирающийся вид.
— Правда? Тогда почему на полях так мало работников, а качество жизни жителей Арканта оставляет желать лучшего? Более того, слуги расхаживают грязными по коридорам и комнатам. Вокруг сплошная антисанитария. И это я еще на кухне не побывала.
Лучшая защита — нападение.
Наши взгляды схлестнулись в бою за право первенства, когда леди Юна повернулась. В темно-коричневой радужке вспыхнули странные искры. Такие яркие, угрожающие. Она сжала бокал с такой силой, словно представила на его месте мою шею.
Воевать с родственниками Терлака мне хотелось меньше всего. Но похоже, что другого выхода у меня попросту не было.
— Позвольте, я поясню, — забормотал гоблин. Он потер лысую макушку и дернул большими ушами. Пришлось невольно переключить внимание на нового собеседника. — Все дело в деньгах. Одобрение на закупку предоставляется главе рода. В отсутствие господина Терлака мы обращались к сэру Руперту и мистеру Полу. Состояние семьи МакГиннес оставляет желать лучшего, потому приходилось приобретать дешевые материалы и часто экономить.
Пространственно и никакой конкретики. Про себя я дала зарок написать сестре, а после отцу с просьбой о помощи. Золотые мозги Далии вкупе с даром познания помогли бы разобраться во всей сложившейся ситуации. Да и у папы стоило поучиться грамотному сохранению семейного бюджета.
— В таком случае я заберу книги и займусь этим сама, — перебила я гоблина, едва он открыл рот.
Стук бокала о крышку стола заставил меня вздрогнуть и вновь посмотреть на леди МакГиннес.
— Я занимаюсь хозяйством много лет, — проговорила она холодно, затем вздернула острый подбородок. Казалось, даже морщины на лице Юны стали глубже. — Могу и вас научить, леди Сент-Клер. Как будущую хозяйку этого замка, — добавила поспешно, но не очень охотно.
— Думаю, я способна справиться сама, — я очаровательно улыбнулась и подхватила несколько толстеньких книг. — Остальное передайте Магде, будьте любезны.
Послышался скрип зубов. Такой отчетливый звук, что ни с чем не перепутаешь. Мистер Конли окончательно стал желтым, а вот леди Юна перегородила мне дорогу к выходу.