Еще бы, ведь я заглянула в каждый угол самого таинственного места в замке, если не считать тюрьму и подвалы. И сказать, что разочаровалась — просто промолчать.
Над самой печью была ниша, где стояли многочисленные кастрюли, мерные ведерки, ступы и котелки, часть из которых давно требовала хорошей чистки. Лопаточки, поварёшки висели рядом на стенах. Подносы, блюдца, тарелки, сахарницы и прочую кухонную утварь хранили в больших шкафах.
Я изучила все. Где-то осела ржавчина, местами виднелся осадок, а про закоптившийся жир говорить нечего — такого добра нашлось толстым слоем на поверхности печи, дверцах и вокруг конфорок. Из-за вскипевшего бульона оставались разводы, жир стекал на решетки в духовом шкафу, где томилось жаркое.
— Для создания тяги в печи необходим подъем основания в сторону дымохода, дабы дым уходил в отверстие. Оно делается шире предыдущих оборотов и опускается в колодцы. В нижней части пола изготавливаются каналы для прохода воздуха, — продолжал болтать Олли под шиканье остальных.
Экономка миссис Голстем трусливо пряталась за пышнотелым поваром. Ничего удивительного, ведь эта дама отвечала за чистоту в замке, нанимала персонал и руководить им. Однако Джейн регулярно получала жалование, но ничего из вышеуказанных обязанностей не выполняла. Зато часто отлучалась в ближайший город, сбросив дела на несчастную Магду.
Обо всем этом мне успел сообщить Олли, показывая работу поддувала под топкой для регулирования.
Стоило сунуть туда нос, перед глазами появился возмущенный брауни и недовольно цыкнул на меня. Сложил грязные пальчики в неприличную фигуру и отогнал от металлической дверцы, буркнув ругательства на шангрийском. Я вздохнула, но спорить не стала. К тому же от печки шел жар, потому пришлось отступить. Да и манящие запахи взбудоражили аппетит, несмотря на плотный завтрак, несколько съеденных печений и кружку чая.
По словам Олли, внутри огромного устройства находился зачарованный чугунный котел с железными трубками, которые помогали отапливать соседние помещения для слуг. Такой способ обогрева считался довольно дорогим, поскольку на циркуляцию воздуха и поддерживания оптимальной температуры приходилось использовать специальные магические камни. Интерес к их работе всколыхнул во мне жажду знаний, потому я вновь обратилась к своему сопровождающему.
— Они закаляются в пламени дракона и долгое время остаются горячими без подзарядки,
— пробормотал Олли.
— Госпожа, вы перепачкались, — вновь попыталась встрять в наш разговор миссис Голстем, кивая на грязные пятна, появившиеся в результате изучения кухни.
Я подняла взгляд к потолку и присмотрелась к балкам. В нескольких местах висела паутина, по стенам расползлась копоть, а от сушеных трав скопился мусор, разбрасываемый прислугой в суете по всему полу. Именно в этот момент на кухню ворвались со смехом две служанки и принялись щебетать о красавцах дроу, что сегодня ступили на дежурство в башне.
— Колин такой милый, подарил мне букет полевых цветов.
— Ох, Ингрид, не занималась бы ты глупостями, — поучала вторая. — Принесешь в подоле полукровку, никто не станет тебя в замке держать. Знаешь же, как леди Юна ненавидит девиц на сносях.
В руках темноволосая подруга Ингрид держала корзинку с сочными ягодами для будущего пирога на вечер. Миссис Джейн зашипела, из-за чего служанка испугалась, подпрыгнула и выронила свою ношу.
— Боги, семь медных данмаров дракону под хвост, — пискнула она, всплеснув руками.
Я опустила взгляд и с восторгом узнала сочные плоды. Земляничная альпина [1] — редкий вид карликового кустарника с черешковыми листьями овальной формы, которые осенью приобретали алый цвет. Затем появлялись небольшие черные ягоды с глянцевой поверхностью. Настолько гладкой и чистой, что стоило мне наклониться и подобрать один плод — он легко отразил часть моего лица.
С сожалением пришлось бросить ягоду обратно на пол, дабы крохотные пикси смогли их собрать.
— Ой, госпожа, приветствуем вас, — с придыханием выдала брюнетка, сгибаясь в неловком поклоне и пихая ошарашенную подругу.
На светлой коже обеих служанок проступил румянец, особенно заметный на Ингрид. Щеки стали одного цвета с алыми волосами, пряди которых выбились из-под чепчика.
— Дурехи! — рявкнула миссис Голстем, надуваясь от важности. — Как вы приветствуете будущую леди МакГиннес? Уволю!
Экономка выпятила внушительную грудь, демонстрируя милое кружево на лифе и привлекая мое внимание.
В отличие от простых хлопковых платьев служанок, костюм миссис Голстем походил на наряд зажиточной дамы. Накидка в цветах клана имела серебряную застежку, почти как у меня. Только выглядела она проще — никаких роз, цветков или животных. Юбка из синего репса переходила в узкую талию, закованную в корсет под слоем шелка. Свободные рукава сужались к манжетам, и те плотно обхватывали пухлые запястья экономки. А симпатичная шляпка на волосах с лентой делала образ целостным и прятала маленькие темные кудряшки, обрамлявшие круглое лицо миссис Голстем.