— Связь будет восстановлена в ближайшее время по заверениям Инка, он уже этим активно занимается, — озвученные потери были куда больше, чем ожидал командир. Артур всё говорит правильно: люди сейчас находятся в очень подвешенном состоянии, ведь на их глазах убили множество соплеменников, и это при том, что им противостояла небольшая группа монстров. Тот факт, что это были элитные силы врага, для них сейчас не имеет большого значения. Они напуганы увиденным, и до них будет попросту сложно достучаться и всё объяснить. Хиро появился вовремя — еще бы немного, и уровень паники среди бойцов мог значительно вырасти. Тот факт, что с появлением лидера враги были уничтожены за какие-то двадцать минут, должен поднять их боевой дух. Но, пока не ясно, насколько сильно. — По поводу их состояния также решается вопрос — скоро должны прибыть припасы со склада, в том числе эликсиры и новое снаряжение со всем остальным. У нас еще есть примерно около получаса, прежде чем барьер падёт полностью. За это время мы должны поднять боевой дух наших людей, и на своём примере показать, что ты вполне можем справиться с противником. Это задача ляжет на твои плечи и Агнии, как будущего главнокомандующего нашей армией. Будем считать, что это будет для неё тестом для того, чтобы я её признал и утвердил окончательно. Справишься?
— Сделаю всё возможное! — сказанное командиром сильно замотивировало Артура. Особенно его порадовали новости про возобновление связи. — Есть еще одна не очень приятная новость…
— Какая? — приподнял одну бровь Хиро.
— В ходе сражения была серьезно ранена Оторва. Эта неугомонная решила проверить своё новое сражение в бою самостоятельно, но не рассчитала своих сил и получила серьезные ранения. Сейчас её жизни особо ничего не угрожает, но она выбыла из сражения минимум на неделю до полного восстановления.
— Уже назначили на её место временного руководителя мастерской? — этот вопрос был достаточно важным. В ходе сражения обмундирование приходит в негодность, и единственная возможность быстро его починить — отдать на ремонт в мастерскую. Всегда этим вопросом занималась Настя, быстро и чётко отдавая приказы своим подчиненным. Если не найдется достойная замена ей на некоторое время, то поставленный на поток процесс может сильно замедлиться, что приведёт к намного менее продуктивной работе бойцов. — Позже, я обязательно отчитаю нашу любительницу острых ощущений, но сейчас нам необходимо настроится на решающую битву и найти нового руководителя мастерской.
— Она уже назначила своего заместителя на эту должность, — сразу же отчитался Артур. — С этим проблем возникнуть не должно. Остаётся только вопрос с припасами — проникшие на территорию именные уничтожили один из двух наших складов с ними, и сейчас их катастрофически не хватает. Наши бойцы уже несколько часов ведут напряженный бой и сильно вымотались, как морально, так и физически.
— Сообщи всем офицеров, чтобы раздали указания на двадцатиминутный отдых и перекус, — недолго думая, ответил командир. — В том числе и тех бойцов, что на передовой продолжают вести огонь по подобравшимся к барьеру монстрам. Сейчас эта стратегия уже не настолько эффективна, и лучше дать им немного времени прийти в себя и перевести дух, чем продолжать пальбу. Количество оставшихся противников не намного превосходит наше, но у нас есть явное преимущество — знание местности и заранее подготовленные ловушки с сюрпризами на второй и третьей линии обороны. Если не случится ничего необычного, то мы должны довольно быстро разобраться с оставшимися врагами.
— Понял. Сейчас же начну раздавать указания! — после разговора с лидером, который оставался в довольно спокойном и сосредоточенном состоянии, лицо генерала немного разгладилось и посветлело. Он быстро убежал выполнять приказы.
— А ты умеешь появляться эффектно, брат, — незаметно, даже для командира, со спины подкрался Клеопатр и хлопнул его плечу. — А главное вовремя! Нам приходилось довольно туго здесь, пока ты не объявился. Мне сказали, что тебя задержали за барьером на некоторое время, отчего андроиды не могли прийти к нам на помощь… не расскажешь, что там произошло?
— Пришлось схлестнуться с одним из генералов врага, — тяжело вздохнул командир. — И, стоит отметить, противник был не из слабых, и с очень неприятной способностью. Пришлось очень постараться, чтобы вернуться обратно живым.
— Ну ты даешь! Это уже какой генерал на твоём счету, второй? Брат, скажи честно, если мне придётся схлестнуться с одним из них, какие мои шансы на победу? — Клеопатр, задавая этот вопрос, был полностью сосредоточен и серьезен. Давно его командир таким не видел. — Только не ври мне, пожалуйста.
— Не могу сказать точно. Каждый из генералов обладает своими собственными навыками и способностями, а также стилем боя. Помимо этого, у них также есть распределение на ранги — мне довелось столкнуться в битве с девятым, но даже так, это почти стоило мне жизни. Допусти я хоть малейшую ошибку в том сражении, и сейчас не разговаривал с тобой. Боюсь даже представить, на что способны те, кто входят в топ три.
— Но по-твоему виду не скажешь, что он заставил тебя выложиться на полную, — подмигнул ему побратим. — Давай тогда так… какие у меня были бы шансы в битве против девятого?
— Насколько я тебя знаю, твои стиль боя в основном рассчитан на применение навыков и способностей, верно? В физическом плане ты в этом вопросе отстаёшь, — Клео лишь кивнул, подтверждая предположения командира. — Тогда… около тридцати процентов на твою победу, не больше.
— Ты настолько меня недооцениваешь? — прищурился побратим.
— Дело не в этом.
— А в чём же?
— Девятый генерал использовал особый навык, который полностью блокирует применение любых навыков и способностей на созданной им территории, гладиаторской арене, — глядя прямо в глаза Клеопатру, спокойно произнёс командир. — А также твоё оружие и снаряжение блокируются, а тебе выдаётся новое, довольно хлипкое и ржавое. Помимо этого, противник раздвоился на себя и брата близнеца, что поставило меня в крайне невыгодное положение один против двух. Я нисколько не недооцениваю тебя и твои возможности, но скажи сам, какие твои шансы на победу в таком случае с учетом того, что противник обладает внушительной силой и заточен под сражение в рукопашную.
— Хм, — после этих слов побратим нахмурился. — И как тебе удалось с ними справиться в таком случае?
— Благодаря этому, — Хиро постучал себе пальцем по виску, улыбнувшись. — А также хитрости и ошибке оппонента, решившего поболтать во время сражения. Но вот против того генерала, с которым я сражался первым, думаю твои шансы на победы были бы близки к ста процентам.
— Понятно, — крепко задумался Клеопатр. — Я недавно пересекался с нашей главой медицинского сектора, Сарой. По её словам, Руслана пришла в себя, но её состояние оставляет желать лучшего… Учитывая, что ей пришлось пережить, это не удивительно, но это слишком настораживает — если всё оставить как есть, она вполне может попытаться…
— Руслана сильная девушка, и не пойдет на такое. Давай просто поверим в неё, а после окончания сражения проведаем её вместе и попытаемся своим присутствием хоть немного успокоить, — Хиро не хотелось затрагивать эту тему сейчас. — Рассчитываю на тебя, брат, и дальше — нам остался последний рывок.
— Об этом можешь не переживать — выложусь на полную, — хмыкнул Клео, еще раз хлопнул по плечу командира и уже собирался уходить, как резко повернулся. — Давай напьемся с тобой после всего этого, а?