Прошел ещё час. Супруги и не сомневались, что зверь где-то рядом. Внезапно где-то недалеко они услышали хруст веток, а потом свист. Кабан заревел страшным голосом, а через несколько секунд тяжелое тело рухнуло на землю. Спенс и Тоби насторожились. Им показалось, что кто-то волочит что-то большое и тяжёлое через лес.
Минут через 10 супруги слезли с дерева и пошли туда, откуда доносились звуки. Метрах в 50 они увидели лужу крови и примятую траву. Кто-то убил кабана и уволок его в лес.
-Знаешь, Спенс, я не из робкого десятка, но что-то мне стрёмно идти по следам. Этот охотник – грёбаный Халк, раз завалил этого монстра.
-Соглашусь с тобой. Пошли лучше в номер.
***
Придя в номер, они отправились в душ. Едва они только переоделись, как в дверь постучалась Мона.
-Спенс, Тоби! Собирайтесь! Мы начинаем игру-квест.
Всех гостей разделили на 4 команды, которым предстояло идти в разные части острова. Там им нужно было ответить на вопросы викторины, чтобы получить кусочек карты. Собрав их вместе, гости свадьбы должны были узнать, где спрятан «клад» с подарками для всех.
Команда, в которую вошли Эли, Спенсер, Лукас, Элла и Калеб, отправилась к маяку. Путь был неблизким – километров 5 по извилистым лесным дорожкам в одну сторону. Пройдя где-то полчаса, Элисон запричитала.
-Блин, я устала! Давайте передохнём! Или такси закажем! – взмолилась блондинка.
-Тут такси не бывает, - ответила Элла Монтгомери. – Зато мы можем сократить путь вдвое, если пойдем по этой дорожке через кладбище.
-Миссис Монтгомери, а вы уверены? – переспросила Спенс. – Вы как узнали об этой дороге?
-Э-э-э-э, в навигаторе посмотрела, - Монтгомери явно сочиняла на ходу, но Хастингс сделала вид, что ей поверила.
Лес в этой части острова был малопривлекательным. Много мёртвых деревьев, камни, покрытые мхом и каркающие вороны создавали антураж в духе «Сонной лощины». Того гляди выскочит всадник без головы. Но Элла упорно вела всех вперед, пока они не вышли на старое кладбище.
Друзья остановились и стали оглядываться. Старинные могилы 18-19 веков с потрескавшимися надгробиями и стёршимися надписями выглядели жутко.
-Ребята, давайте пойдём дальше! – сильно нервничая, сказала Эли.
-Эй, смотрите! – Калеб указал на фигуру в тёмном, которая стояла у одной из могил. Она повернулась в сторону друзей и беззвучно направилась к ним.
В этот момент испугались даже парни. Спенс крепко сжала руку Риверса, а Эли и Элла отошли за спину Лукаса, который, похоже, боялся больше всех.
-Это что…призрак? – дрожащим голосом пошептал Готтесман.
Но это было не привидение, а женщина, которую они слишком хорошо знали – Мэри Дрейк.
-Спенсер? Эли? Ребята? Так хорошо, что я вас встретила! – поприветствовала она всех и полезла обниматься к дочери и племяннице.
-Что вы здесь делаете? – поинтересовалась ДиЛаурентис.
-Я работаю в местном музее и заодно изучаю историю острова. Вот пришла сюда сделать фотографии для новой экспозиции про старые могилы заброшенного кладбища. Это очень интересное место, про которое мало кто знает даже из местных. Хотите, я вам тут всё покажу. Идёмте, тут призраки не водятся! А потом приглашаю всех в музей – там ещё интереснее будет.
Мэри умела завлечь людей разговорами: даже у подозрительной Спенс не возникло мысли, что она может вести их в ловушку. Дрейк своим размеренным голосом рассказывала про историю острова и про то, чьи могилы находятся на старом кладбище. Рыбаки, матросы, военные, золотоискатели – вроде бы не очень примечательные персоны, но Мэри рассказывала так, что все стало реально интересным.
-Про эту могилу вам вряд ли захочется узнать, так что давайте пройдём чуть подальше, - сказала Дрейк, проходя мимо невзрачного чёрного могильного камня. – Я вам покажу могилу героя Первой мировой войны…
-А кто здесь захоронен? – спросил Лукас.
-Ну что ж, вы сами спросили. Это могила Джона Уэйкфилда!
-Того самого убийцы?
-Да. Жуткая история. 26 лет прошло, а остров до сих пор до конца не отошёл.
-Мэри…Мама…расскажи нам пожалуйста, - попросила Спенс, глядя на женщину, которая была её биологической матерью.
Услышав, как дочь назвала её, Мэри Дрейк расплылась в улыбке и согласилась.
========== Глава 5. Тёмное прошлое и тёмное настоящее ==========
-Я сама никогда не видела Уэйкфилда, но про него знаю едва ли не больше всех на острове, - сказала Мэри. – Мой муж – местный шериф Чарльз Миллз – хорошо знал Джона. Он же и убил его после резни на вечеринке, где погибла и его жена Сара. К тому же я много времени была в архиве и изучала его дело. Так что можете мне верить.
Рассказ Мэри Дрейк был настолько интригующим, что никто не смел её перебивать.
-Джон Уэйкфилд рос без родителей в детском доме, - начала свой рассказ Дрейк. – В 16 лет он сбежал из приюта и перебрался сюда, на остров Харпера. Здесь он быстро стал своим – много работал, не пил, не курил, не дрался. Джон был очень сильным и крепким парнем, который ничего не боялся. Бывало, ходил в море в одиночку и привозил рекордные уловы. Он сам себе построил дом и жил там один. Уэйкфилд был интересен девушкам, но тот был одиночкой по натуре. Любил охотиться на кабанов и оленей. Жил себе и никому не мешал. Все изменилось в один день.
Мэри замолкла. Все посмотрели на неё вопросительно, а потом та продолжила.
-В то лето на остров приехали отдыхать подружки-студентки из Нью-Йорка. Развязные и жаждущие приключений оторвы, которые приехали тусить по полной программе. И Джон запал на одну из них. Он дарил ей цветы, пытался ухаживать, только у него получалось неловко. Они встречались тайно, так как главная в их компании была той ещё стервой, - сделав акцент на этом слове, Мэри посмотрела на Элисон. – Но как бы они не прятались, та все равно обо всём узнала и стала издеваться над влюблёнными. И предложила Джону доказать свою любовь.
Подул холодный ветерок с моря, лишь усиливавший драматизм рассказа Мэри.
-Эта стерва предложила Уэйкфилду, такому здоровому и бесстрашному, проглотить осколки бутылки. Вроде как та читала в журналах, что рыцари в средние века так доказывали свои чувства к дамам. Где она такую дурь прочла – не знаю, но Джон согласился и получил тяжелые раны. А потом началось заражение, и Уэйкфилд остался немым. И это в 20 лет! Девушки свалили с острова, как будто ничего и не было – привлечь их было не за что.
От столь жуткой истории всех друзей аж передёрнуло. Но это был ещё не конец.
-Джон сильно изменился после этого. Стал мрачнее тучи и сторонился всех. В море его больше не пускали – с работой стало туго. И хозяин отеля предложил ему работу – развлекать публику трюками, как в цирке. Уэйкфилд был вынужден согласиться. Даже не представляю, что испытывал этот здоровый мужик, который каждый вечер терпел насмешки пьяной толпы. А в свободное время Джон стал искать легендарный клад капитана Харпера. Говорят, он стал буквально одержим этой идеей. Надеялся найти его и вернуть себе речь, сделав операцию. Но самое страшное случилось позже.
-Что произошло? – поинтересовалась Эшли.
-Та компания девушек из Нью-Йорка вновь приехала на отдых на остров Харпера спустя пять лет. И Джон разыскал свою любовь и пытался ей что-то сказать. А стерва в их компании пригрозила ему, что обвинит того в изнасиловании, если тот не отстанет. Вот Уэйкфилд и вспылил. Пришёл на вечеринку в отель и хотел найти свою любимую. За ним приехали копы – та сучка всё-таки подала заявление на Уэйкфилда. Тот начал сопротивляться, а полицейские стали его избивать. Джон рассвирепел, взял в отеле китовый тесак капитана Харпера, который висел на стене и принялся резать всех налево и направо. Он убил 12 человек, прежде чем подъехал шериф Миллз с автоматом. Уэйкфилд бросился бежать, но Чарльз застрелил его на скале на севере острова. Труп Джона упал в море. Потом его достали и захоронили здесь, на старом кладбище.