Ой, что-то мысли мои совсем заблудились, о чем думала в начале, уже и не вспомню. Но зря я об этом переживала, желудок сам напомнил мне, что по плану у нас обед. На кухне было так же тихо, слуги, как привидения, суетились вокруг столов и печи.
- Извините, а поесть чего-нибудь можно? – спросила я, сделав очень жалостливое и голодное лицо.
Раздался звон, грохот, а также ругань сквозь зубы. Я с удивлением наблюдала, как из-за одной моей фразы, сказанной спокойным голосом, люди роняли предметы, вздрагивали, бледнели. Я, грешным делом, подумала, что причина во мне, что пока шла сюда, что-то случилось с моей иллюзией, но ответ был намного прозаичнее:
- Фух, это ты? – облегченно вздохнул крупный дядька, имени которого я его не знала, но он явно был на кухне главным. У нас в доме был шеф-повар, очень важный и неразговорчивый, а этот казался проще. – Грета, накорми госпожу, а то ж на нее без слез не глянешь. Ты давай, вон тама садись, сейчас все организуем.
Я прошла к указанному столику (думаю, за ним обедала сама прислуга) и села. Очень старалась не показывать своего удивления, ведь я приготовилась к презрению, что еду придется буквально требовать. Но нет, смотрели на меня, скорее, с любопытством, чем как-то иначе. Грета сноровисто накрыла на стол, поставив молочную кашу, пироги с грушами, белый хлеб, сыр, масло, кувшинчик молока, а также горячий чай и мед.
- Скажите, а что случилось? Почему в доме такая тишина? Все живы? – тихо спросила я женщину. Просто на какой-то момент мне подумалось, что моя шутка обернулась серьезными последствиями. Вдруг Арис на самом деле убил брата или неверную служанку.
- Да что ты такое говоришь?! – зашикала на меня Грета, оглядываясь по сторонам, никто ли ее не слышит. – Все живы, здоровы… почти…
- Да-да, только хозяевам нездоровится, вот и не шумим, - подмигнул мне повар, который распорядился меня накормить. – Да не бойся, Грета, сэр Арчибальд запретил разговаривать на эту тему с чужими людьми, а она-то член семьи.
- Слышь, девочка, потешь мое любопытство, расскажи, как ты замуж за хозяйского сынка вышла? Может, я так своих девок пристрою? – хохотнул беззлобно мужчина, подходя ближе ко мне.
- Вы мне про вчерашний вечер, я вам про свою свадьбу, идет? – улыбнулась ему.
- По рукам. В общем, слушай…
Повар оказался замечательным рассказчиком. Он так захватывающе описывал в лицах то, чему был свидетелем, что я будто сама это видела. Берк мне не соврал, Арис с Келом действительно подрались и разнимали их чуть ли не всем миром. Но это была одна сторона истории. Когда же братьев удалось разнять, протрезвевший Келвин обратил внимание на свой внешний вид, а именно на розовые панталоны. Он с диким ревом бросился на Ариса, обвиняя того в подставе и желая его кровью расплатиться за подобное оскорбление. Арис же, помянув недобрым словом шлюху Гвен, собрался начать драку по новой, но тут вошел сэр Арчибальд и потребовал объяснений. Арис путано рассказал, что зашел в комнату брата и увидел того в непристойной ситуации. Заподозрив его в принуждении Гвен, он, Арис, всего лишь попытался того придержать, давая девушке уйти, за что и получил от Келвина. Последний ничего объяснить не мог, настаивая на том, что ни горничную, ни тем более Ариса, не видел, а проснулся от того, что его кто-то начал бить. Ну он и ответил. Хозяин распорядился привести Гвен. Она еще с порога упала на колени и начала причитать, что ничего не знает, что видела привидение, как две капли воды похожее на нее саму. Арис разозлился, обозвав ее лгуньей и шлюхой, пообещав выгнать на улицу и забрать все свои подарки.
- Ты спала с моим сыном? – грозно спросил хозяин, нахмурив брови.
- Нет, господин, врут они! – подвывая, Гвен подползла на коленях к моему свекру, уткнулась ему в ноги и обвила их руками. – Как вы могли подумать? Я же только вас люблю, я же вам была верна…
И в этот момент пришла свекровь. Обозрев картину: двоих избитых сыновей, собственного мужа, которого при всех обнимает любовница, да еще молодая и привлекательная, женщина не сдержалась и, взяв первое, что попалось под руку, кинулась в бой. А под руку ей попался бронзовый канделябр. Как итог: Гвен попортили прическу, расцарапали лицо, хозяину досталась огромная шишка и обещание подать на развод, а также заявление о том, что госпожа уезжает на новомодный курорт, где обязательно заведет роман и наставит рога неверному супругу. Но оказалось, это было еще не все. Свекру заявления жены не понравились, он отправился за ней выяснять отношения…