Брианна кивнула.
— Ты гораздо старше, чем кажешься, и женат, и Шэрон принадлежит к другому виду, но взрывная помада тебя сделала. Я слишком молода, а король Дор слишком стар и тоже состоит в браке, но если бы в лодке сидели только мы вдвоём, я бы быстро повзрослела. Поэтому ты прав: Типси в безопасности. Приятно это знать, поскольку она действительно хорошая женщина.
— Да. Как и все островитянки. Они просто отчаялись. По своим правилам, они обращались с нами справедливо.
— Так же, как и вы — с окружающими, — согласилась девушка. — Знаешь, я повстречала вас лишь благодаря случаю, но рада, что это произошло, и не просто из-за возможности совместных приключений. Я узнала много нового.
— Вряд ли нас свёл простой случай, — покачал он головой.
— Что ты имеешь в виду? Я бежала от зомби Ксета, а вы искали дорогу домой. Никто из нас не подозревал о существовании друг друга. Я даже спала, когда вы подошли к причалу. Наши пути пересеклись случайно.
— Попробую объяснить. Моя жизнь подвержена обычным совпадениям в меньшей степени, чем чужие, из-за таланта.
— А в чём он заключается, если можно узнать? Они называют тебя королём, что означает наличие магического таланта калибра волшебника, но я не видела, чтобы ты его демонстрировал. Без обид.
— Мой талант скрывается от посторонних взглядов, — проговорил Бинк. — Если я и смогу раскрыть тебе его суть, то только с его собственного позволения. Мне не может… — он заколебался, будто боялся, что его нечаянно прервут, — …повредить магия. — Бинк выглядел удивлённым. — Надо же, тебе действительно следовало это узнать.
— Совсем нет, я спросила просто из дурацкого любопытства. Ты хочешь сказать, что если кто-то нашлёт на тебя проклятье, оно не опустится куда надо?
— И более того, ни одно создание, растение или даже неодушевлённый предмет магической природы не причинят мне вреда. Но поскольку мой талант можно обойти или свести к нулю, зная его сущность, он скрыт от окружающих и обычно действует косвенными путями.
— Потрясающе, — заметило дерево Джастина.
— А что если тобой соберётся пообедать дракон? Тогда тебе потребуется прямая защита.
— Да. Поэтому он либо передумает, либо какая-то непредвиденная случайность помешает ему меня проглотить. Например, другой дракон. Или его лапа провалится в не замеченную ранее яму.
— Но как ты можешь знать, что всё это — проявления твоего таланта, а не обычные случайности?
Он улыбнулся.
— Защита всегда приходит через нечаянные совпадения. Их практически никто не замечает. Проверь мои слова. Попробуй меня ударить.
Брианна опешила: — Ой, я бы никогда…
— Не всерьёз. Просто чтобы убедиться: при желании ты смогла бы это сделать.
— Ладно. Я столкну тебя в воду.
Он как раз сидел рядом. Девушка упёрлась руками в его плечо и толкнула. Бинк пошатнулся. Она толкнула сильнее. Ещё чуть-чуть, и он действительно упадёт в воду.
Она отступила.
— Полагаю, у меня получилось бы, если бы ты не отбивался.
— Теперь попробуй повредить мне магически.
— Но у меня нет… — Затем Брианна вспомнила о защитной ракетке. Интересно, та всё ещё действовала? Она ударила кулаком по доске, на которой сидела. Сперва легко, затем сильнее, ещё сильнее.
— Эй! — запротестовала лодка. — Ты меня сломаешь!
— Извини, Пара, — Ракетка работала, потому что боли Брианна не испытала. Она посмотрела на Бинка и подняла кулак. — На мне магическая защита, поэтому я могу бить без риска сломать запястье. Ты уверен?..
— Да. Попробуй меня ударить.
— Ладно, — с сомнением сказала она. Нацелилась было в нос, но отдёрнула кулак, не прикоснувшись к нему. — Бинк, меня ничто не держит. Я просто не могу причинить тебе боль.
— Сделай это, — твёрдо сказал он.
Она выбрала для удара щёку — и вновь опустила ладонь.
— Бинк, честно, меня ничто не останаливает. Я просто не осмеливаюсь, по правде…
— Дай-ка я попробую, — попросил Джастин.
— Ладно, — Брианна передала контроль над рукой ему.
Рука поднялась, сжалась в кулак и устремилась прямо к носу Бинка.
Внезапно лодка ушла в сторону, заставив кулак промазать, и Брианна почти упала к Бинку на колени.