Из чащи к ним метнулась тёмная приземистая фигура: Джереми в волчьем обличье. В человека он превратился прямо на бегу.
— Отдайте сумки принцу Дольфу, — велел он. — Хотя лучше оставайтесь в лодке, он сам вас прихватит.
Птица рок уже пикировала вниз. Чудовищные лапы с острыми когтями разжались, подняли лодку и снова сжались. Лодка с пассажирами взмыла ввысь. Над собой девушки видели только покрытый перьями живот и мерно взмахивающие огромные крылья. Дольф парил в воздухе, оставаясь за пределами действия облака.
Неожиданно последовал толчок, едва не сбросивший их вних, но девушки едва ли его заметили.
— Всё в порядке, — отвлечённо пробормотала Дженни. — Принц Дольф не даст нам упасть.
Они поднялись высоко над островом. Потом птица рок что-то хрипло прокричала.
— И тебе того же, птичьи мозги, — парировало невидимое облако.
Направляясь на звук, рок полетела прямо, затем стала кружиться на месте.
— Бросай пыль! — крикнула Дженни, понимая, для чего принц это делает.
Девушки взялись за сумки, открывая их и опустошая по обеим сторонам лодки. Пыль осела на облако плотной тягучей полосой, и то стало видимым. Очертаниями оно напоминало огромную каплю.
— Теперь мы его видим, — заметила Дженни. — И можем сдуть к морю.
Птица рок осторожно облетела цветное облако и опустила лодку на песок вне его досягаемости. Затем принц присоединился к остальным крылатым чудовищам острова. Все они были женского пола; определение «чудовище» больше относилось к виду, нежели к внешности. Девушки смотрели, как все, кто обладал крыльями, устроились на песке и стали равномерно взмахивать ими, создавая воздушный поток. Ветер отталкивал облако назад к воде.
— Эй, вы что творите! — запротестовало облако.
— Что надо, — с удовлетворением в голосе отозвалась Дженни. — Избавляемся от тебя.
Медленно, с трудом, но им удалось это сделать. Крылатые чудовища отогнали облако не только от пляжа, но и подальше от острова, пока оно не скрылось где-то за горизонтом, подхваченное обычным ветром. Угроза прошла стороной.
От радости женщины бросились обниматься. Некоторые пришли на помощь пострадавшим от вредоносных паров; те больше не пытались убить или соблазнить всех, кто оказался неподалёку.
Дженни, Брианна, Джереми и трое монархов вернулись в лодку, и она заспешила обратно в уже знакомый всем пруд.
— Ты отлично справился с проблемой, — похвалил оборотня король Дор.
— Без Дженни мне бы это вряд ли удалось, — сознался тот. — Она обратила моё внимание на то, что угроза действительно может существовать, и сказала, что мне стоит действовать.
Все посмотрели на эльфессу. Она покраснела.
— Я просто… Кризика была так расстроена… Джереми знал, что делать.
— Как только ты ему об этом сказала, — кивнул Дольф.
— Это просто совпадение, — пожал плечами Джереми. — Появление неправдоподобного облака на острове как раз тогда, когда здесь присутствовали те, кто мог с ним справиться.
— А ведь и верно, — задумчиво произнёс Дольф. — Нам крупно повезло. Всё могло обернуться куда хуже.
Дор взглянул на Бинка, который как раз в этот момент отвернулся и смотрел в сторону.
Брианна кашлянула, привлекая к себе внимание.
— Джастин говорит, что это не простое совпадение, и рано или поздно должно было случиться нечто подобное — при наличии рядом острова Источников. Если бы женщины не отвлеклись на то, чтобы произвести на Джереми впечатление, они бы справились и сами.
— Наверное, — легкомысленно согласился Дольф.
Достигнув пруда, лодка вновь удобно устроилась на воде. Парад девушек, которые надеялись выйти замуж за настоящего принца, продолжился. Дженни деликатно поощряла Джереми говорить что-то приятное каждой из них. В этом ему преуспеть удалось — даже с самой эльфессой. Однако подходящей пары оборотню они так и не нашли.
Но роль советницы давалась Дженни всё тяжелее. Наконец она не выдержала.
— Брианна, ты меня не подменишь? — шепнула эльфесса. — Мне надо отойти.
— Но у тебя отлично получается, — возразила Брианна. — Посмотри, с тобой принц справляется гораздо лучше, чем раньше.
— Пожалуйста.
— Ладно. Но возвращайся поскорее.
Дженни выбралась из лодки и пошла прочь. Она моргала, стараясь скрыть выступившие на глазах слёзы. Не хотелось, чтобы их кто-нибудь заметил.
Так она вошла в лес, чувствуя, как сердце исходит болью. Что же ей делать?
Затем сзади раздались шаги. Это был Бинк: такой старый и вместе с тем такой юный.