Выбрать главу

— Она — хороший сон, — согласился Бинк-32.

— Лучший в мире. И я люблю её. Но там, в Ксанфе, у меня есть моя настоящая Хамелеон.

— У тебя есть другая? — жалобно спросила Хамелеон.

Бинки переглянулись.

— Нет, — сказал Бинк-32. — Кроме тебя, у меня никого нет, Хамелеон. Просто меня двое. Поэтому один уйдёт, а другой останется с тобой.

Она улыбнулась: — Замечательно.

Бинк-21 поднялся и поспешно натянул рубашку.

— Наверное, опять вмешался мой талант. Он не позволит чему-нибудь магическому мне повредить. Поэтому ты и вернулся вовремя, чтобы предотвратить непоправимое.

— Да, — кивнул Бинк-32, расстёгивая рубашку.

— Надо пообщаться, когда освободимся, — сказал Бинк-21.

— Да. Увидимся, — Бинк-32 занял своё место в кровати.

Когда Бинк-21 выходил за порог, Хамелеон уже продолжила с того момента, на котором её прервали. Её замешательство исчезло. С умной женщиной такой ситуации не возникло бы. Оба Бинка это прекрасно понимали. Ни один из них также не причинил бы ей боли. Он закрыл за собой дверь и направился вниз по лестнице.

Он поступил правильно. И всё же кое-что внутри него жалело, что другой Бинк не вернулся слишком поздно.

Повернув за угол, он увидел, как что-то быстро скрылось в комнату, будто бы прячась. Вспомнив свои подозрения о преследователе, Бинк напрягся. Мог ли тот скрываться в замке Ругна? Да нет, как бы он добрался сюда так быстро. Конечно же, это был кто-то из прислуги или очередной застенчивый призрак.

Внизу он нашёл оживлённо беседующих двух Доров и одну Айрин. На одно бесконечно долгое мгновение они показались ему абсолютно одинаковыми. Затем один из Доров поднял глаза и улыбнулся: — Как оно, отец?

— Я не… То есть…

Внезапно другой Дор и Айрин разразились смехом.

— Мы тебя провели! — сказал первый. — Это я здесь живу.

Бинк посмотрел на второго Дора, который ответил ему кивком. Затем осознал, что местные, так же, как Бинк-32 и Хамелеон-27, были старше. Ему исполнилось шестьдесят шесть вместо пятидесяти пяти, а ей — шестьдесят пять. Не следовало дать себя одурачить.

— Вы хорошо сохранились, — признал он.

Потом к компании присоединились два Дольфа, один — с повзрослевшей Электрой и двумя очаровательными девушками. Заметив Бинка, женщины окружили его. Одна из девушек отличалась огненной гривой, зелёными глазами и яркими одеждами, другая мрачно сверкала агатами из-под угольно-чёрной шевелюры, и платье на ней было соответствующее, под цвет настроению. Девушки обняли его одновременно. Кто это?

— Какой привлекательный молодой человек! — восхитилась рыженькая, целуя его в правую щёку.

— Да, нам под стать, — сказала брюнетка, щекоча мочку его левого уха.

Наконец он догадался. Дольф — Электра — плюс одиннадцать лет — семилетним сёстрам-близняшкам в этом мире должно было исполниться восемнадцать.

— День и Ночь! — воскликнул он. — Мои правнучки!

Они рассмеялись в унисон.

— О, наконец-то сложил два и два, — отметила День. — Теперь мы можем его вознаградить. — Она нагнулась, обеспечивая невероятное зрелище в глубине своего декольте. Вот уж кто точно унаследовал лучшие качества Хамелеон.

— Или так, — добавила Ночь, приподнимая короткую юбку ровно настолько, чтобы он узрел тень трусиков на упругих ягодицах. Ещё одна положительная прабабушкина черта.

— Девочки! — вскричала поражённая Электра. — Ведите себя прилично!

Они снова засмеялись, едва ли огорчившись.

— Что привело тебя сюда, прадед? — невинно поинтересовалась День.

— Если не желание полюбоваться прелестями потомков, — коварно улыбнулась Ночь.

— Мы должны побеседовать с Повелителем Зомби, — сказал Бинк. — С тем, кто сейчас в пути. — Он помедлил. — Но ведь вам уже это известно, потому что вы прикасались ко мне и к моей одежде, а ваши таланты заключаются в том, чтобы всё знать как о живых, так и о неодушевлённых.

— Чёрт, — мило нахмурилась День. — Дразнить его становится всё труднее.

— Крепкий орешек, но он стоит того, — сказала Ночь.

— Вы, девочки, были настоящими шалуньями в семь лет, — припомнил Бинк. — Думаю, теперь всё стало ещё хуже.

— Спасибо, — произнесли они в унисон, зардевшись от удовольствия.

— Пусть гости продолжают, — велела Айрин. — Прежде, чем след остынет. Повелитель Зомби не задержался у нас надолго, и он всё ещё на день впереди вас.

— Куда он направился? — спросил Бинк.