— Да. Они нашли мне жениха.
— Удачи. Нам хватит и принцев из мира снов. Давина и Фиона подтвердили твой рассказ и укажут нам дорогу.
Путники забрались в лодку; та пересекла пруд и побежала по дорожке, ведущей к морю. Обратный путь начался.
Достигнув берега, лодка плюхнулась в волны. Впереди их ждали знакомые очертания Ксанфа.
— Сейчас наиболее подходящий момент для просьбы.
Ой. Точно.
— Эм, вы говорили, что проводите меня до дома.
— Да, конечно же, — ответил король Дор.
— А вы не могли бы с этим подождать? То есть, я очень благодарна, но предпочла бы остаться с вами ещё на какое-то время, если вас это не побеспокоит.
Король Дор взглянул на остальных; те кивнули.
— Разумеется, Брианна. Ты нам очень помогла, и мы это ценим. Подозреваем, правда, что и наше приключение вот-вот закончится, но ты можешь остаться с нами до конца.
— Божечки, вот спасибо! — Девушка еле сдержала слёзы благодарности. Короли воистину были очень добры. Не то что тот ужасный Ральф.
Они подплыли к противоположному доку и сошли на берег. Вокруг причала шатались несколько зомби.
— Кажется, я должна с ними побеседовать, — решила Брианна.
— Мы можем держать их от тебя подальше, — предложил принц Дольф. — Просто улетим от них.
— Нет, я устала сбегать от проблем, — Брианна смело подошла к ближайшему зомби. — Привет. Я Брианна, это меня вы преследовали. Но теперь можете отправляться по домам, потому что ваш король Ксет нашёл свою любовь, которой стала девушка-зомби по имени Зиззива, и женится на ней. Они вернутся через день-другой. Понимаешь?
Зомби казался удивлённым.
— П-пон-нял, — повторил он после взятой на размышления паузы.
— Отлично. Оставайся здесь, чтобы встретить их по приплытии, — и она протянула руку.
После новой паузы зомби протянул руку в ответ. Брианна без колебаний взяла её и твёрдо пожала. Не слишком сжимая. Ладонь казалась немного скользкой, но отвращения не вызвала. Девушка поборола свой ужас перед зомби.
— Отлично сработано, Брианна!
Затем она вернулась к королям.
— Ладно, с этим разобрались.
Дор беседовал с утколапой лодкой. Он посмотрел на Брианну: — Мы заключили договор. По словам Пары, до следующего появления острова пройдёт немало времени, поскольку интерес женщин теперь обратился на сновидения. Ворация позовёт лодку сама, если понадобится. Так мы будем обмениваться новостями.
— Значит, лодку между двумя доками зовут Пара, — заметил Джастин. — Похоже, в названии «парадокс» больше смыслов, чем мы увидели вначале.
— Да… каждый раз, как узнаёшь что-то новое, неизведанного тоже проявляется больше.
— Не понимаю, — озадаченно нахмурилась Типси. — Я думала, что мужчина окажется где-то тут.
— Нет, он ждёт дальше к югу, — заверил её Бинк. — Но, прежде чем вы встретитесь, тебе потребуется ещё кое-что. Сейчас мы это принесём.
— Не хотелось бы доставлять вам неудобства, — сказала Типси.
— Они не сочтут это за неудобство, — откликнулась Брианна. — Короли хорошие. — Девушка уже успела узнать троллину получше во время обратного путешествия и поняла, какое тёплое у той сердце. — Ты помогла им; они, в свою очередь, помогают тебе.
Король Дор, Бинк, Типси и Брианна снова забрались в лодку. Принц Дольф превратился в птицу рок. Он поднял лодку, слегка сжав её своими чудовищными когтями, расправил крылья и снялся с места. Брианна решила, что это намного лучший способ передвижения, чем сидя на когтях верхом.
— И-и-и! — взвизгнула лодка, беспомощно болтая лапками. — Мне доводилось бывать на суше и в море, но никогда прежде — в воздухе.
— Мне тоже, — согласилась Брианна, осторожно поглядывая вниз, на уменьшающийся берег.
— И мне, — призналась Типси, выглядывая с другой стороны. — Похоже на карту.
— Мы отправляемся на Лысую гору, — пояснил Бинк. — За взрывной помадой.
— Взрывной?!
— Наносишь её на губы, а после поцелуя мужчина просто отключается… в хорошем смысле слова. Мы думаем, что это произведёт на Бура Жуя благоприятное впечатление.
Типси посмотрела на Брианну. Та пожала плечами.
— Такого опыта в моей жизни ещё не было.
— Зато в моей был. Давным-давно. План хороший.
— Джастин идею одобрил, — улыбнулась Брианна.
Вскоре они подлетели к горе с плоской вершиной. Рок Дольф приземлился на краю верхнего плато. Опустив лодку на скалистую поверхность, он принял свой обычный облик и ловко занял место пятого пассажира, когда лодка пустилась бежать.
— Мы ищем Карлу, Шэрон, кентаврицу Чи или Серену, — обратился к земле Дор.