- Это ты не нарывайся! Оставь Лану в покое, понял? Она не твоя забота!
- Тебя спросить забыл! – фыркнул Зак.
Крис резко толкнул его в грудь, и между ними тут же завязалась драка. Вокруг мигом столпились ученики, чтобы поглазеть на бесплатное представление. Крис и Зак сцепились не на шутку. Они сосредоточенно одаривали друг друга мощными ударами. Можно было не сомневаться в том, что к завтрашнему дню оба будут ходить по школе и гордо светить фиолетовыми фонарями из-под заплывших глаз.
Все это вылилось бы в грандиозную битву, если бы не вмешалась молодая директриса Мередит Клайв. Стук каблуков по школьному паркету возвестил толпу зевак о ее приходе.
- Уолси! Рейн! Что за балаган вы тут устроили? Немедленно прекратите!
Так как ученики не вняли ее приказам, то директрисе пришлось прибегнуть к помощи других старшеклассников, которые и разняли драчунов, но с трудом удерживали их из-за того, что те рвались поубивать друг друга.
Толпа учеников рассеялась – все разошлись по своим урокам, а Мередит Клайв велела Крису и Заку идти за ней в ее кабинет. Лана хотела вмешаться, но что она могла сказать? Директриса ее бы точно не послушала, потому что сама по натуре была диктатором. Ее хлебом не корми, дай наказать кого-нибудь. И никакие свидетельства Ланы о невиновности Криса тут не помогли бы.
Вечером того же дня Лана поехала к Крису. Дверь открыла его мать — Вирджиния, что было удивительно: родители Криса, работающие менеджерами по продаже недвижимого имущества, бывали дома нечасто и нерегулярно. Крис никогда заранее не знал, когда они будут дома. Обычно они звонили и предупреждали сами. Он вырос, в основном, без родительского присмотра, однако, привыкший к самостоятельному образу жизни, он не терял головы от обвораживающего запаха свободы и вырос вполне воспитанным цивилизованным человеком.
- Здравствуйте, миссис Уолси, можно позвать Криса? – спросила Лана с порога, даже не успев войти в дом.
- Конечно, дорогая! Как давно мы тебя не видели! Я так рада твоему приходу. Проходи, Крис сейчас спустится, — говорила мать Криса, тем временем обнимая девушку и увлекая ее за собой в дом. – Ну, рассказывай, как ты? Как родители? Дома все в порядке? Как у вас с Крисом отношения? Не ссоритесь?
От такого количества вопросов Лана растерялась и не сразу сообразила, что ответить.
- Дома все нормально, — сказала она. – Мама работает, папа в командировке. А с Крисом у нас все отлично, как и всегда.
- Правда? Мне так не показалось. Когда я звонила ему в последний раз из Нью-Йорка на прошлой неделе, он показался мне чрезвычайно взволнованным. Может, вы все-таки поссорились?
- Э-э… нет… почему вы так решили, миссис Уолси?
- Ох, детка, я же знаю своего сына. Он никогда не волнуется по пустякам. Он у меня очень уравновешенный и спокойный мальчик. А в тот раз он был весь какой-то взвинченный, словно не в своей тарелке… Никогда раньше не замечала за ним такого.
- Может быть, вам всего лишь показалось? – робко предположила Лана.
- О нет, я отлично знаю своего сына, говорю же! – возразила миссис Уолси и добавила проникновенным тоном: – Расскажи мне, Лана. Ты можешь мне довериться. Что случилось?
Лана вздохнула. Сколько она себя помнила, с миссис Уолси у нее никогда не было проблем. И она часто разговаривала с ней на те темы, на которые постеснялась бы говорить даже с собственной матерью. Просто мама у нее была воспитана в строгих традициях и не приемлела разговоров на «запрещенные темы». Зато с бабушкой Лана могла часами болтать обо всем на свете. И миссис Уолси она часто доверяла некоторые свои секреты в детстве. И сейчас она решила поделиться еще одним.
- Понимаете, миссис Уолси… я и Крис… мы теперь… мы… ну как бы… встречаемся…
- Ах! – мать Криса издала возглас то ли удивления, то ли радости. – Какая приятная неожиданность! Лана, дорогая, неужели это правда?
- Э-э… ну… да…
- А почему так неуверенно? Я что-то не слышу энтузиазма в твоем голосе. Разве Крис тебе не нравится, как парень?
Лана смущенно покраснела.
- Нравится… очень нравится, — поспешила она заверить женщину, — я даже…
- Что «ты даже»?
- Я… — Лана смешалась и ее лицо вконец стало напоминать своим цветом помидор. – Я считаю, что ваш сын… то есть Крис… он очень… красивый.
Миссис Уолси тихонько хмыкнула.
- И? – подначила она. – Ты его любишь?
- Я… не… не знаю, — пробормотала Лана. – Не знаю, как относится к его чувствам ко мне. Для меня все это… ново. Я всегда хорошо относилась к Крису, вы же знаете. Но я никогда не предполагала, что в наших с ним отношениях возможен такой исход, понимаете? И теперь я открываю для себя в нем такие черты, которые никогда не замечала раньше… И не замечала бы и дальше… наверное… если бы Крис сам не заставил меня посмотреть на него другими глазами. Я еще не могу сказать, что люблю его, и не знаю, когда скажу и скажу ли вообще… Но я почему-то уверена, что все будет так, как… как планирует он.
- Почему? – искренне удивилась миссис Уолси.
- Потому что… всегда, когда он смотрит на меня, я вижу в его глазах… такое… загадочное лукавое выражение… как будто он что-то задумал, и теперь все идет по его плану, понимаете?
- Неужели? И как ты к этому относишься?
- Пожалуй… мне это нравится. Во всяком случае, я не против того, что он задумал.
- А ты знаешь, что он задумал? – улыбнулась Вирджиния.
- Не совсем. Но я догадываюсь.
- И что же это?
- Полагаю, что у Криса ко мне самые серьезные намерения, миссис Уолси, — вздохнула Лана.
- И тебя это пугает?
- Д-да… немного…
- Ну, думаю тебе не стоит так сильно переживать, в конце концов, о женитьбе никто еще не говорил.
- Зная Криса, я могу с уверенностью сказать, что в скором времени и до этого дело дойдет, — пробормотала Лана.
Молча стоя в тени стены на вершине лестницы, Крис улыбнулся, услышав эти ее слова. Он как раз хотел спуститься на первый этаж, когда услышал из своей комнаты звонок в дверь и справедливо предположил, что это Лана. И не ошибся. Между его матерью и ней завязался разговор, и Крис застыл, занеся ногу над следующей ступенькой, едва услышал волшебные слова: «Как у вас с Крисом отношения?». Ему невероятно польстило мнение Ланы о нем. Неужели она и правда считает его красивым? Черт, это лучший комплимент, какой он когда-либо слышал! Интересно, какие такие черты она в нем открывает?
Слушая разговор матери и Ланы, Крис даже забыл натянуть футболку, которую захватил второпях, когда выбегал из комнаты, спеша увидеться с Ланой. И теперь, сбегая по лестнице вниз и намеренно топая, чтобы предупредить Лану о своем появлении, он на ходу одевал ее.
Лана уже успела оправиться от смущения, и, увидев Криса, непроизвольно одарила его лучезарной улыбкой, от которой Крис чуть не растаял на месте. Она приблизилась к нему, и, осторожно взяв его лицо в свои нежные ладони, внимательно оглядела его в поисках свежих ссадин, царапин и синяков. Они были, но на незаметных местах: на висках, скуле и подбородке.
- Крис, как ты? – встревожено спросила Лана, потрогав ссадину на его скуле.
Он поморщился, стоически вынеся ее хотя и нежное, но весьма чувствительное для царапины прикосновение.
- Жить буду, малыш.
- Тебе еще больно? – с сочувствием спросила она, продолжая выискивать на его лице новые повреждения, оставленные кулаками Зака Рейна.
- Нет, все в порядке, — солгал Крис, мужественно выдерживая ее легкие прикосновения к больным местам. – Пойдем, я обещал сводить тебя в парк. Мам, мы пойдем, хорошо?
- Конечно, дорогой, — ласково отозвалась Вирджиния, принимая от сына поцелуй в щеку. Когда Крис и Лана вышли за порог дома, она со счастливым вздохом произнесла: — Вы такая красивая пара!
Крис обернулся и улыбнулся матери.
- Я знаю, мам. И, возможно, у тебя будут красивые внуки, — уже тише добавил он, давая ей понять, что слышал их разговор. Сказал тихо, чтобы Лана, уже сидевшая в машине, не услышала его слов.