— Не далее как вчера, — начала жизнерадостная дама в брусничного цвета платье с дорогой камеей, — мне понадобился кусок бежевой шерсти. Мой любимый гобелен — ну, вы знаете, тот, что висит у меня в музыкальной комнате, — я обнаружила на нем потертость, прямо на руке у одной из муз! Я, конечно, немедленно приказала закладывать коляску и поехала в Вертхеймский торговый дом. Владельцы, правда евреи, и тем не менее это все-таки чудо света. Все тонет в цветах. А канделябры! Там их не меньше, чем в Версале. И, представьте, как раз прибыла партия семги с Каспийского моря и икра в огромных бочках. Я тут же купила для мужа и того и другого. На царский стол лучше не выставляют. Потом купила восхитительной нуги, прямо из Флоренции, для детей, и совершенно невесомую шаль для матери Макса — ее семидесятилетие на будущей неделе. Потом подкрепилась чашечкой дивного чая с венгерской ромовой бабой, которую просто распирало от изюма. Вернулась домой, конечно, без сил, но донельзя довольная.
— А бежевую-то шерсть ты нашла, Ингеборг? — спросила преизящнейшая дама в лиловом.
— Ну, разумеется! Ты не хуже меня знаешь, София, что в Вертхеймском торговом доме есть абсолютно все!
— Мой муж прочел сегодня в утренней газете и рассказал мне, — мышкой пискнула дама в светло-сером, — в каком-то важном городе в Северной Америке случилось землетрясение. «Настоящая катастрофа», так сказал мой муж.
— Я полагаю, в городе Сан-Франциско, названном в честь святого Франциска Ассизского. — Лиловая дама любила вносить ясность во все.
— Да, да, по-моему, именно там. Мой муж сказал, что было много жертв.
Монументальная дама в строгом темно-синем — вероятно, очень высокая, она и сидя возвышалась на голову над всеми — отчеканила командным голосом:
— Кайзер встретился с императором Всея Руси в Свинемюнде. Да, вы не ослышались. Я сказала — в Свинемюнде. Я часто возила туда мужа и детей. Я всегда говорила, что нет ничего лучше, чем воздух северного моря, он бодрит. Наш кайзер, разумеется, того же мнения.
Жирная такса высунула из-под скатерти морду, получила кусок сахара и снова погрузилась в дрему под чайным столом, ломящимся от лакомств.
Новая мемориальная церковь, которую кайзер приказал выстроить в память о его деде, была темой, живо интересующей всех. Еще бы — главный шпиль будет высотой сто тринадцать метров! Грандиозно! Только зачем на верхушке собираются прикрепить звезду? Это же не рождественская елка! Не соответствует религиозному сооружению такой важности.
— Мемориальная церковь кайзера Вильгельма останется триумфом церковной архитектуры на века, даже если они водрузят на нее эту рождественскую безделушку! — провозгласила темно-синяя дама, чем положила конец дискуссии.
— Кухарка мне рассказывала, что в северных кварталах некоторые женщины — она сказала «дамы», но в это трудно верится, они там все из рабочих, это только моя кухарка зовет их дамами — так вот, они вышли на улицы с плакатами, что женщинам надо дать «права» Какие еще права? Чего только некоторые не сделают, лишь бы привлечь к себе внимание! Позор! «Заботьтесь о своих мужьях, домах и детях — и прочь с улиц!» — вот что им необходимо заявить!
С этим все согласились единодушно.
— Мы взяли ложу в новую оперетту, на открытие. А вы? — спросила мышиная дама лиловую.
— Мы — нет, моя дорогая, — отрезала та. — Мы с мужем в этот вечер даем музыкальное суаре с песнями Шумана.
— Мой муж сказал, что двор объявил еще об одном параде на этой неделе. Кайзер обожает парады! Как вы думаете, императрица снова будет в этом ужасном бледно-сиреневом, почти бесцветном? Что она в нем нашла?
Таким образом завязалась в меру пылкая дискуссия о модах, которая, конечно же, заняла остаток дня.
Перед уходом гостей девочки должны были спуститься вниз из детской, чтобы выказать всем свое почтение, прочесть наизусть по стишку из Гете и чтобы тетушки, в знак одобрения, погладили, их по головкам. Девочки выносили эту церемонию с кротостью хорошо воспитанных детей.
Но когда к ним заглядывала тетушка Валли, это было совсем другое дело!
Тетушка Валли была красавица. Настоящая Лорелея! Составив хорошую партию, она могла потакать своему великолепному вкусу к роскоши. Муж души в ней не чаял, и она сорила деньгами, не задумываясь ни на секунду. Ее охотничьи лошади были лучшей английской породы. Костюмы для верховой езды — из тонкого сукна и вельвета, обычно черные — ее любимый цвет, блестящий цилиндр, осененный вуалью — чудо искусства и обольщения. Она лихо и с продуманным изяществом управляла своими многочисленными имениями, славилась своими банкетами и ливрейными лакеями, — как на подбор — у нее для этого были собственные параметры: гренадерский рост и представительная внешность.