Выбрать главу

— Стоп! — Роксанна перебила его, выставив вперед ладонь. — Я не хочу впутывать ее в это дело. Ей всего четыре года. Она не понимает, что происходит.

Майкл глубоко вдохнул:

— Не думаю, что вы понимаете, что я имею в виду.

Тот факт, что у Уэнтворта есть внучка, может убедить его сестер выполнить наши требования.

Роксанна покачала головой:

— Мне все равно. Я не хочу, чтобы она расстроилась. Вам придется найти другой способ…

— Я не думаю…

— Пообещайте.

Что ему делать? Он хотел сказать ей, что она не в том положении, чтобы ставить условия. Что его работа состоит в том, чтобы выиграть ее дело, следовательно, это ему решать, какую тактику применять. Также он хотел сказать ей, что не сможет сдержать подобное обещание. Сестры Синклер все равно рано или поздно узнают о существовании ребенка. Но решительное выражение лица Роксанны не дало ему это сделать. Ему не следует обсуждать с ней сегодня эту тему, иначе она может снова убежать.

— Хорошо, — уступил он, но лишь для того, чтобы ее успокоить.

— Спасибо. — Открыв наконец бутылку с водой, она сделала глоток. — Когда мы начнем?

Ее зеленые глаза снова заблестели. Она слегка наклонилась, и Майкл заметил, какой глубокий вырез у ее топа. В паху у него снова все напряглось.

— Скоро. Очень скоро, — ответил он, злясь на свое тело.

После этого Рокси снова вернулась к клиентам. Майкл никуда не ушел. Он потягивал скотч и что-то писал в большом желтом блокноте. Его присутствие отвлекало ее. Она три раза перепутала заказы, и Дайон ясно дал ей понять, что сегодня лишит ее чаевых.

Почему Темплтон остался? Он вернул ей письмо, они поговорили. Ему следовало бы вернуться в свою квартиру в престижном районе и пить дорогой скотч, сидя у камина. Такие, как он, в «Элдерион» не ходят.

— Возможно, он хочет поговорить об оплате своих услуг, — сказала Джеки. Ее дразнящий тон не оставлял никаких сомнений в том, какого рода оплату она имела в виду.

— Очень смешно, — пробурчала Рокси, и до нее вдруг дошло, что они с Майклом еще не обсудили размер его гонорара. Как много он от нее потребует за свои услуги?

Она физически ощущала его присутствие, когда повторно обслуживала соседний столик. Хорошо, что клиенты заказали только пиво в бутылках, иначе она бы опять что-нибудь перепутала.

Ее реакция была тем более странной, что Майкл за все это время ни разу не посмотрел в ее сторону. Он продолжал что-то писать в своем блокноте, не обращая внимания ни на что. Тогда почему ей кажется, что она чувствует его пронизывающий взгляд всякий раз, когда оказывается в поле видимости?

Другие мужчины, присутствующие в зале, давно сняли пиджаки и расстегнули воротники рубашек. В воздухе витали запахи пота и одеколона. Майкл, в отличие от остальных посетителей, выглядел так же аккуратно, как в момент своего прихода. Он не только не снял пиджак, но даже не ослабил узел галстука.

— Почему вы все еще здесь? — спросила Рокси, когда смогла наконец подойти к нему.

Он оторвал взгляд от своего блокнота:

— Думал, это очевидно. Я работаю.

— Я это вижу. Почему вы все еще работаете?

Рокси ожидала, что он скажет что-то вроде «Я еще не закончил», но вместо этого он задумчиво произнес:

— Я должен.

«Нет, — подумала Рокси. — Это я должна. Люди вроде него сами решают, когда им работать, а когда отдыхать». Но вместо того чтобы сказать ему об этом, она заглянула в его блокнот:

— Сгладить острые углы? Что это означает?

— Это часть моей стратегии, детали которой я продолжаю обдумывать.

— Вы поделитесь ею со мной?

— Позже.

Рокси не удовлетворил этот ответ. С нее достаточно секретов.

— Почему я не могу узнать ее сейчас?

— Потому что она еще не готова.

Она смерила его взглядом:

— Другими словами, я должна довериться вам и подождать.

— Да. Вы ведь можете это сделать, не так ли?

Рокси ничего на это не ответила.

— Хотите еще скотча? — спросила она вместо этого.

— Мне следует понимать это как «нет»?

— Мне следует понимать это как ваш отказ от напитка?

— Принесите, пожалуйста, диетическую колу. Уверяю вас, когда стратегия будет полностью готова, вы сразу об этом узнаете.

— Почему вы не можете показать мне то, что есть?

— Хорошо, — произнес Майкл с нескрываемым раздражением. — Вот, смотрите. — Он повернул блокнот, чтобы ей было удобнее читать. Все, что она увидела, — это несколько незаконченных предложений и непонятных знаков. — Довольны? — спросил он, когда Рокси развернула блокнот так, как он лежал до этого.

Да. И еще сбита с толку.

— У вас ужасный почерк.

— Я не собирался кому-то показывать эти записи. Вы всегда столь недоверчивы?

— Разве можно меня осуждать? Я только что узнала, что моя мать лгала мне тридцать лет.

— Двадцать девять, — поправил ее он.

— Двадцать девять, — усмехнулась Рокси. — Кроме того, я работаю в этом месте. Здешняя публика доверия не вызывает.

— Что вы имеете в виду?

— Видите вон тех людей? — Она указала ему на столик, за которым четверо подвыпивших мужчин смеялись и флиртовали с двумя женщинами, которые тоже были навеселе. — Двое мужчин состоят в браке. Это привычная картина. Мужчины делают женщинам комплименты, а сами весь вечер прячут левую руку в кармане. Иногда вместо красивых слов они предлагают им утешение, но цель в обоих случаях одна — ни к чему не обязывающий секс.

— Интересное наблюдение, — заметил Майкл. — Но разница состоит в том, что я не являюсь одним из ваших клиентов.

— Да, но я недостаточно хорошо вас знаю.

— Вы узнаете меня лучше.

Что-то в его тоне заставило ее вспомнить о намеках Джеки.

— Как я буду с вами расплачиваться? — спросила она. — Я знаю, что услуги адвоката не бесплатны, поэтому мне бы хотелось, чтобы мы обсудили этот вопрос прямо сейчас.

Губы Майкла сжались в тонкую линию.

— Это называется оплата по результату, — сухо ответил он.

— Как у адвокатов, которые рекламируют свои услуги по телевидению? То есть я должна буду вам заплатить только в том случае, если вы выиграете дело?

— Именно так. Вы ожидали чего-то другого?

Он прекрасно знал, о чем она подумала. Ее бросило в жар. Что она могла ему сказать? Что стала подозрительной и осторожной, потому что жизнь сделала ее такой?

— Я ничего не ожидала, именно поэтому и спросила.

— Если вас это не устраивает, можете выбрать почасовую оплату. — Он окинул взглядом бар. — Если, конечно, вам это позволяет размер вашего жалованья.

Он прекрасно знал, что это не так.

— Меня вполне устраивает ваш изначальный план.

— Хорошо. Рад, что мы договорились.

— Вы все еще хотите диетическую колу?

— Да, пожалуйста.

Вот черт. Она надеялась, что он скажет «нет», и ей не придется снова возвращаться к его столику.

— Я принесу ее вместе со счетом.

— Вы закончили работать?

Рокси кивнула. Именно из-за возможности самой выбирать продолжительность своего рабочего времени она предпочла этот бар другим. Она может довольно рано вернуться домой, выспаться и подняться утром вместе со Стеффи.

Достав из бумажника три банкнота, Майкл протянул их ей:

— То, что останется, возьмите себе на чай. Встречаемся перед входом.

— Зачем?

— Я отвезу вас домой.

Он собирается отвезти ее домой. Возможно, замечание Джеки не так уж далеко от истины. Посчитав деньги, она поняла, что чаевые более чем щедрые.

— В чем здесь подвох?

— Никакого подвоха нет.

— Правда? — Может, она и совершила много ошибок в своей жизни, но она не глупа. Адвокаты из престижного района не подвозят официанток из «Элдериона» без причины. — Вы всех своих клиенток отвозите домой поздно вечером?

— Я не могу не отвезти домой женщину, которая так одета.