— Расскажите мне всё, — Арчибальд откинулся на спинку стула и положил трость на колени. — Хочу знать все художества, которые он вытворяет. Могу даже догадаться, что происходило.
— В первый день курсант подрался с выходцами из банды Белых Гадюк.
— И они его избили, как сучку? — отец усмехнулся.
— Он победил, — лейтенант посмотрел на меня, потом на Арчибальда. — Отбился от троих, а потом побил ещё одного с сенсом «Каменная Кожа». Абсорбировал чужой сенс и избил курсанта.
— А неплохо, — отец посмотрел на меня с долей уважения. — Я думал, ручки слабенькие, но на что-то ты годен. Что ещё он натворил? — он повернулся к лейтенанту.
— Проник в женскую душевую, но успел смыться до того, как его поймали. Формально, доказательств нет, так что наказания не последовало. Но все в курсе.
Арчибальд фыркнул, а потом зашёл в смехе. Хохотал он долго и громко.
— Ах-ха-ха! В душевую! В женскую?! И смог сбежать?! — Арчибальд вытер набежавшую от смеха слезу. — А ты не промах, парень. Что ещё?
Лейтенант хитро на меня посмотрел.
— Нашёл, где был спрятан украденный кубок Альбатроса и вернул его на место. Как раз за день до того, как мы хотели арестовать вора… воровку.
Я уставился на него, но Де Вилье легко выдержал мой взгляд.
— Думал, мы тут тупые и слепые? — спросил он. — Просто хотели посмотреть, а не найдёт ли хоть кто-нибудь украденное. Или наоборот, не появятся ли у неё сообщники. А когда решили, что нет, и пора брать вора, кубок вернули. Ну, раз всё обошлось и украденное на месте, то мы решили закрыть дело. До следующего раза, конечно. Насколько я понимаю, ты был убедителен, раз уговорил её вернуть кубок.
И что ещё они обо мне знают? Что я стащил форму? Но я проверял, она лежит на месте.
— И после того случая мы решили проверить курсанта на чём-нибудь серьёзном и назначили его добровольцем на патрулирование в городе. Вышло неплохо, патруль из сержанта и трёх кадетов задержал преступника. И ни кого-нибудь, а самого Молотобойца.
— Хм, — Арчибальд перевёл взгляд с меня на лейтенанта. — Я думал, этот вонючий неформал давно сдох. А они его вычислили и поймали. Неплохо.
— У них вышло в компании с сержантом Раббаном, разумеется, но и так неплохо для курсанта. Деталей дела я не знаю, рапорт сержанта пошёл его руководству. Знаю только, что оценки у него лестные.
— Хм, — Арчибальд покрутил трость и стукнул ею по полу. — Благодарю, лейтенант. По правде, сегодня я ехал сюда с мыслью забрать нытика и пристроить его куда-нибудь подальше от столицы, а по Дани Чести договориться. Но… вижу, это место хорошо на него влияет. Я отослал сюда сопляка, который не мог держать слово, а вижу перед собой взрослеющего мужчину. Вы хорошо над ним поработали.
— Это не только моя заслуга, — сказал просиявший лейтенант. — Но и сержанта Саттаны. Он знает, как сделать уважаемого полицейского из любого, будь он хоть отбросом общества, хоть одним из членов Семей.
— Господин лейтенант Де Вилье мне как отец, — добавил я. — А сержант Саттана… тоже как отец. Два отца в одной семье, те ещё пи… приличные преподаватели.
— Тогда не смею задерживать, — Арчибальд поднялся со стула. — Лейтенант, благодарю за работу. Брюс… ты меня удивил, и впервые приятно. Если всё так и будет продолжаться… семья Каттани от этого только выиграет. Обучайся дальше, а я буду следить за тем, что происходит. Кажется, тогда я принял верное решение.
Он пошёл ко входу, я за ним, пока лейтенант Де Вилье не направил меня на какое-нибудь поручение типа стройки забора.
— Поговори с сестрой, — сказал Арчибальд на пороге. — Я подожду её в машине. Джонни, за мной!
— Я Брок, — устало и очень тихо произнёс седой охранник, стоящий у дверей.
— Пока, Филипп, — я помахал ему ручкой. — Скоро увидимся, старина!
Седой скрипнул зубами и пошёл за Арчибальдом. Так, что там дальше по расписанию?
Во дворе же тем временем рядом со здоровенным внедорожником семьи Каттани остановилась патрульная машина с номером «13» на дверях. Тринадцатый район. Оттуда вылел капитан Герберт и ещё один мужик, похожий на пирата из-за повязки на глазу, крюка на руке и деревянной ноги. Не было только попугая. Они посовещались и подошли к багажнику.
А я прошёл чуть дальше по коридору. Лина, сестра Брюса, болтала с Марианной Альбанеллой. Тихо шушукались, что слова я не мог разобрать.
— А твой брат всегда был такой… необычный?
— Имеешь в виду, скромный, застенчивый и который всегда боится разговаривать с девушками? А ещё курит, как паровоз, кашляет, как старикан…