слить разумно. Я же в свою очередь просто являюсь пленником толпы, который не в силах выбраться оттуда. Негодование по поводу занятых лифтов, пробудило в людях хоть каплю рассудка и они поспешили к лестнице. Это короткое замешательство коллег дало мне шанс вновь почувствовать землю под ногами и покинуть толпу. Никогда не любила эти столпотворения, чувствовала в них себя неуютно, голова кружиться начинала. По этим причинам я редко бывала на концертах. Пит называл это приступом клаустрофобии, я же это называла желанием жить. Решив переждать этот «шторм» хоть пару минут, я кинулась к первой, попавшейся двери. Конечно же, было очень неловко, что за ней оказался мужской туалет, да еще и не пустой. Посмотрев на мужчину, стоявшего ко мне спиной, я сразу же поняла, кто это был. Эту пятую точку я теперь точно везде узнаю. - Простите, что ворвалась, но находиться в коридоре сейчас для меня словно пройти все круги ада, - поспешила я оправдать свое внезапное появление. Джек медленно повернул голову в сторону, искоса глядя на меня. Поняв, кто сейчас нервно топчется у двери, он усмехнулся. - Знаете, глядя на всех людей из вашего отдела, я бы в последнюю очередь подумал, что именно вы окажитесь человеком со странными наклонностями. Но ведь так обычно и бывает? Это тот, кого меньше всего подозреваешь. - Вы о чем? - недоумевала я. Он неспешно заправил рубашку в брюки, застегнулся и повернулся ко мне лицом. Он был таким серьезным, что казалось меня ждет выговор, словно меня поймали с поличным за чем-то преступным. Использовать мужской туалет, как укрытие не такое уж постыдное действие. - Сначала вы не можете оторвать свой взгляд от меня. От разных частей моего тела, - дополнил он, не меняя серьезность своего тона. - Затем врываетесь в мужской туалет и снова смотрите на меня. Это не кажется вам какой-то странной наклонностью? Хотя бы в туалете могли отвернуться. Джек подошел к раковине, и все также неторопливо стал ополаскивать руки. Повисло неловкое молчание. Я была совершенно сбита с толку его поведением. Да и от своего я, честно говоря, тоже не была в восторге. Бесспорно, он был прав в том, что это казалось странным. Но для всего есть объяснение. Просто сегодня очень странный день. Правда, я слишком часто использую эту отговорку. - Простите, - протянула я, не уверенная в том, что именно это он хотел услышать. После моего невнятного извинения, он неожиданно начал смеяться. А еще говорит, что это у меня какие-то странные наклонности. - Не думал, что вы воспримите это не как шутку. Простите, если как-то смутил вас. Просто, видимо, я неудачно пошутил. Дальше его слова заглушил звук сушилки для рук. А я стояла в оцепенение, не зная, как отреагировать на его слова. Либо засмеяться вместе с ним, либо накинуться и стукнуть, чтобы неповадно было так шутить. - Мы так и не познакомились. Я - Джек Уайт. Он протянул мне руку, а я, оторопев, совсем не двигалась, но потом быстро спохватилась и протянула руку в ответ, чтоб не казаться невежливой. Джек быстро перехватив мою руку и вместо рукопожатия, мягко поцеловал тыльную сторону ладони. Поздно строить из себя джентльмена. Да и место для этого не подходящее. - Не хочу прерывать наше знакомство, но мы горим, - сказала я так беззаботно, будто у нас каждый день пожар. - Уже? - совсем не удивился он. - Уже давно. Такой простой, непринужденный разговоров, если не считать того факта, что мы находимся в горящем здании и это угрожает нашим жизням. - Тогда нам стоит быстрее уходить, - он схватил меня за локоть и вывел из туалета. Весь этаж уже был пуст, скорее всего, как и все остальное здание. Джек шел немного впереди меня, но не отпускал мою руку. Направляясь к лестнице, он не переставал смотреть по сторонам, будто ища того, кто так и не смог покинуть помещение. Странно, но я чувствовала себя рядом с ним безопасно. Мне казалось, что он сможет спасти меня, если что-то случится. Но почему-то вспомнилось его «уже?», словно он знал, что пожар состоится и просто ждал его начала. И все доверие быстро исчезло. Прежде чем спросить об этом, я осеклась, задумавшись, можно ли уже перейти на «ты». - Подожди, а что ты имел в виду, когда сказал «уже?»? Ты знал, что будет пожар? - поинтересовалась я, когда мы уже подходили к двери, ведущей к лестнице. Он остановился и даю слово, я слышала, как он тяжело вздохнул, точно готовясь рассказать мне большую тайну. Но он молчал. - Просто я так выразился, - быстро произнес он, стараясь не развивать эту тему. Он мне врет, это было очевидно. - Что-то не верится, - не унималась я. Джек резко повернулся ко мне и замер. - Беги вниз, спасайся. Я спущусь чуть позже, - вкрадчиво сказал он, внимательно глядя мне в глаза. От его взгляда мне стало как-то не по себе. Даже тогда, когда он в шутку отчитывал меня в туалете, притворяясь весьма злым и серьезным, его взгляд не был таким... пугающим. - Но... куда ты? - Мне надо наверх. - Зачем? - А эта информация для твоей жизни опаснее, чем пожар. После этих слов он распахнул дверь и быстро за ней исчез. Я поспешила за ним. Оставаться здесь в любом случае было бы глупо. - Да кто ты, черт возьми, такой? - крикнула я, ему вслед, вбежав на лестничную площадку. - Я - Джек Уайт, а ты так и не представилась! - крикнул он в ответ. Я стояла, не зная, куда бежать. Спустя мгновение, я все же решила, что стоит быстрее покинуть здание. На кону моя жизнь, стоит ли ей рисковать... еще больше? А с ним я разберусь и выужу всю правду, но позже. Если он останется в живых. Идти в самый эпицентр пожара? Ну и кто из нас действительно странный, Джек Уайт?