ла забрать вещи. Правда, не знаю, почему ты решила сделать это так поздно. Придумаешь сама, не все же мне за тебя думать. - И на этом спасибо, - проворчала я. - Но как ты собираешься не попасться на глаза камерам? Стоп, как у тебя это получилось в прошлый раз? Кажется, я все же посвящена не во все тонкости этого дела. И не сказать, что я жажду всех подробностей, но иногда возникают вопросы, на которые у меня нет ответа. - Об этом не мы беспокоимся. Если ты думаешь, что все остальные сидят безучастно дома и ждут результатов, то ты ошибаешься. Не волнуйся, камеры - забота Олби. Видимо, тут действительно вся их семья замешана. Только вот Джеку досталась самая грязная работенка. - Сложно не волноваться, когда ты опять втягиваешь меня в эти приключения. Я уже расслабилась, подумала, что можно спокойно жить. А тут такая подстава от тебя. - Совсем скоро все закончится. И будет тебе отдых и спокойная жизнь, в любой точке мира. В итоге, мыслями я на отдыхе, а задницей в машине. Этот диссонанс мне совсем не нравится. Но чем скорее мы со всем этим покончим, тем быстрее я окажусь подальше от этих пыльных улиц города, пропитанных слезами и потом работящих людей. - Хорошо, я готова. Но мне надо кое-что тебе сказать, - я замолчала. Джек напрягся, вопросительно смотря на меня. Я все еще держала паузу, нагнетая обстановку. Интересно, какие мысли сейчас роятся в его голове? Что он себе уже напридумывал? Ладно, думаю, достаточно его мучать. - Я хотела сказать... мы - идиоты, - и милая улыбочка после, чтобы окончательно расшатать его нервы. Какой же гадкой я иногда бываю. - Истину глаголешь, Рид. Поцелуй в щеку и намек, что мне пора идти в виде открытой дверцы машины. И я вышла. Вышла, полная решимости, но совершенно не знающая, что мне делать и что говорить. Послать меня отвлекать охранника было плохой идеей. Даже провальной. Может, убежать? Нет, не хочется подставлять Джека. Но как выглядеть естественно, если мне придется врать и врать? Но все эти проблемы отошли на второй план, когда я поняла, что здание закрыто и мне не представляется возможным туда пробраться. Неужели уже так поздно? Джек об этом умолчал. Опять он о чем-то не рассказал. Я постучала по стеклянной двери, неприятно задребезжавшей от моих ударов. Чувствую себя вором-неудачником. Внезапно в глаза ударил яркий свет фонарика. Я смогла достучаться до охранника, выползшего из своей коморки. Когда свет спустился с моего лица, и я вновь смогла видеть, попыталась рассмотреть этого безжалостного убийцу моего зрения. Все было не так плохо, ведь я знала его. - Мисс Рид? - прищурившись, и еще раз посвятив мне на лицо, поинтересовался охранник. И он меня знал. Иногда полезно быть доброжелательным и любезным со всем персоналом, что работают вместе с тобой. Вдруг, однажды это поможет тебе ночью проникнуть на работу, в тот момент, когда ты являешься соучастником преступления. Интересно, а меня за это могут посадить? - Мистер Гамильтон, - радостно воскликнула я. Надеюсь, я не переусердствовала с шириной улыбки. - Как я рада, что сегодня ваша смена. Было немного неловко, так как дверь он все еще не открыл, и приходилось выражать свою псевдо радость очень громко. Мистер Гамильтон всегда напоминал мне чем-то Дэнни Девито. Небольшого роста толстячок, с проплешиной и заразительной, но странноватой улыбкой. Вот и сейчас он улыбался той самой улыбкой. Надеюсь, причина не в том, что он светит на мое декольте. - Что вы здесь делаете так поздно? - озадачено поинтересовался он. - Меня уволили, и я пришла забрать свои вещи. Понимаю, что сейчас очень поздно, но мне сейчас крайне необходима одна вещь, которая осталась здесь. Он с минуту смотрел на мое жалостливое выражение лица и все же сдался. - Мне не положено никого впускать, - начал он, задумчиво оглядываясь по сторонам. Потом цокнул, покачал головой и тяжко выдохнул. - Но вы только быстро, хорошо? Он открыл дверь, пропуская меня внутрь. Хорошо, я смогла пройти и отвлечь охранника, но как внутрь проберётся Джек? Или это уже меня не касается? - Милли, а за что вас уволили? - спросил охранник, провожая меня до лифта. - За неявку на работу. Удивленно охнув, мистер Гамильтон даже остановился, пораженный моими словами. - Как так? Просто раз не пришли на работу и уже уволили? Признаться, официального подтверждения моего увольнения я и в глаза не видела, но глупо было бы держать на работе человека, который без предупреждений прогулял почти целую рабочую неделю. - Ну, чуть больше раза, - сконфуженно ответила я. Мы подошли к лифту, у которого он и хотел меня оставить. Но мне надо было отвлекать его и дальше. Продолжаем ломать комедию. - Мистер Гамильтон, не сочтите меня трусихой, но не могли вы бы подняться со мной вместе на этаж. Сейчас здесь так пусто и темно. Я не представляю, как у вас выдерживают нервы, в такой-то обстановке. Вы невероятно храбрый. Так, Рид, ты перегибаешь палку. Смотри, он вроде весь покраснел от смущения. В свете одного фонарика это трудно понять. - Ох, мисс Рид, скажите это моей жене. Она меня таким не считает. Ну вот, еще и на душевный разговор нарвалась. Какое «счастье». Лифт остановился на первом этаже, извещая об этом коротким звонком. Я буду скучать по таким мелочам. Чего уж там, я в принципе буду скучать по работе. - Я уверена, что для нее вы самый храбрый и смелый мужчина на земле. Мы вместе зашли в лифт. Отлично, он следует за мной. Пока все идет не так плохо. - Если бы, - вновь тяжело выдохнул он. Мне его даже стало жаль. Похоже, у него действительно не ладится с женой. Я бы хотела помочь, но вряд ли как-то смогу. У меня и с моими отношениями не все так гладко, как хотелось бы, так зачем лезть в чужие. - Мистер Гамильтон, а как ваше имя? - внезапно спросила я. Хотелось уйти от этой темы с женой, но ничего толкового из тем для разговоров, в голову не приходило. - Генри. - Генри Гамильтон. Красиво звучит. Боже, Рид, остановись, иначе он подумает, что ты с ним флиртуешь. - Спасибо, - расплывшись в улыбке, ответил он. Лифт наконец-то довез нас до нужного этажа. Я как можно быстрее покинула его, поспешив к своему столу. Понимаю, что должна тянуть время, чтобы Джек все успел сделать, но наблюдать за святившимся от радости Генри, я просто больше не могла. Еще чуть-чуть и он решится пригласить меня на свидание. - Так что это за вещь, мисс Рид, если не секрет? Мне бы кто сказал, что это за нужная вещь, понадобившаяся мне ночью. Я лихорадочно осматривала свой стол, пока охранник светил на него. Удобнее было бы включить свет на всем этаже, но видимо, в свете фонарика обстановка кажется романтичнее. Странно, что все мом вещи остались на столе нетронутыми. Тут даже лежала моя недоеденная шоколадка. Может, ее взять? Нет, ночью за шоколадом я в магазин могла бы сходить. Думай, Рид, думай. - Помочь? - предложил Генри. - Нет, нет, что вы, я сама, - лилейным голоском ответила я. Ручки, бумаги, календарь с ко