ветит на мое декольте. - Что вы здесь делаете так поздно? - озадачено поинтересовался он. - Меня уволили, и я пришла забрать свои вещи. Понимаю, что сейчас очень поздно, но мне сейчас крайне необходима одна вещь, которая осталась здесь. Он с минуту смотрел на мое жалостливое выражение лица и все же сдался. - Мне не положено никого впускать, - начал он, задумчиво оглядываясь по сторонам. Потом цокнул, покачал головой и тяжко выдохнул. - Но вы только быстро, хорошо? Он открыл дверь, пропуская меня внутрь. Хорошо, я смогла пройти и отвлечь охранника, но как внутрь проберётся Джек? Или это уже меня не касается? - Милли, а за что вас уволили? - спросил охранник, провожая меня до лифта. - За неявку на работу. Удивленно охнув, мистер Гамильтон даже остановился, пораженный моими словами. - Как так? Просто раз не пришли на работу и уже уволили? Признаться, официального подтверждения моего увольнения я и в глаза не видела, но глупо было бы держать на работе человека, который без предупреждений прогулял почти целую рабочую неделю. - Ну, чуть больше раза, - сконфуженно ответила я. Мы подошли к лифту, у которого он и хотел меня оставить. Но мне надо было отвлекать его и дальше. Продолжаем ломать комедию. - Мистер Гамильтон, не сочтите меня трусихой, но не могли вы бы подняться со мной вместе на этаж. Сейчас здесь так пусто и темно. Я не представляю, как у вас выдерживают нервы, в такой-то обстановке. Вы невероятно храбрый. Так, Рид, ты перегибаешь палку. Смотри, он вроде весь покраснел от смущения. В свете одного фонарика это трудно понять. - Ох, мисс Рид, скажите это моей жене. Она меня таким не считает. Ну вот, еще и на душевный разговор нарвалась. Какое «счастье». Лифт остановился на первом этаже, извещая об этом коротким звонком. Я буду скучать по таким мелочам. Чего уж там, я в принципе буду скучать по работе. - Я уверена, что для нее вы самый храбрый и смелый мужчина на земле. Мы вместе зашли в лифт. Отлично, он следует за мной. Пока все идет не так плохо. - Если бы, - вновь тяжело выдохнул он. Мне его даже стало жаль. Похоже, у него действительно не ладится с женой. Я бы хотела помочь, но вряд ли как-то смогу. У меня и с моими отношениями не все так гладко, как хотелось бы, так зачем лезть в чужие. - Мистер Гамильтон, а как ваше имя? - внезапно спросила я. Хотелось уйти от этой темы с женой, но ничего толкового из тем для разговоров, в голову не приходило. - Генри. - Генри Гамильтон. Красиво звучит. Боже, Рид, остановись, иначе он подумает, что ты с ним флиртуешь. - Спасибо, - расплывшись в улыбке, ответил он. Лифт наконец-то довез нас до нужного этажа. Я как можно быстрее покинула его, поспешив к своему столу. Понимаю, что должна тянуть время, чтобы Джек все успел сделать, но наблюдать за святившимся от радости Генри, я просто больше не могла. Еще чуть-чуть и он решится пригласить меня на свидание. - Так что это за вещь, мисс Рид, если не секрет? Мне бы кто сказал, что это за нужная вещь, понадобившаяся мне ночью. Я лихорадочно осматривала свой стол, пока охранник светил на него. Удобнее было бы включить свет на всем этаже, но видимо, в свете фонарика обстановка кажется романтичнее. Странно, что все мом вещи остались на столе нетронутыми. Тут даже лежала моя недоеденная шоколадка. Может, ее взять? Нет, ночью за шоколадом я в магазин могла бы сходить. Думай, Рид, думай. - Помочь? - предложил Генри. - Нет, нет, что вы, я сама, - лилейным голоском ответила я. Ручки, бумаги, календарь с котом, фигурка в виде медведя, свечка, карандаш. Мой стол собрание хлама. Ничего важного. Пришлось схватить фото в рамке, где я вместе с Питом. Ну, не фигурку медведя же мне брать. - Все, нашла. Спасибо за помощь. - О, ваше фото с парнем. Как мило, - немного погрустнев, произнес он. - Да, он сейчас в больнице и ему очень захотелось, чтобы я принесла именно эту фотографию. Она хранит много приятных воспоминаний. Я посмотрела на фото, на котором мы с Питом поедали громадную пиццу в одной из закусочных рядом с домом. Даже не знаю, почему именно эту фотографию я отнесла на работу. Это был обычный день, и фото было сделано случайно. Никаких воспоминаний оно не хранит. Разве что только о том, какой вкусной была та пицца. - Отличный, наверно, тогда денек был, да? - Еще какой, - уклонилась от внятного ответа я. Как же я надеялась, что все это было не зря, и Джек успел все сделать. Еще немного поговорим с Генри, я попрощалась с ним, еще раз поблагодарила и снова попрощалась. Не хотелось ему меня отпускать. Неудивительно, редко удается поговорить с кем-то, когда ты работаешь в ночь в пустом здании. Когда я подошла к машине и заметила, что Джека в ней нет, сердце екнуло. Если он не успел и его поймали, что тогда будет? - Молодец, Рид. Отлично справилась, - раздался голос позади. Я смогла расслабиться. - Уайт, нельзя так пугать. Ты все успел сделать? Я повернулась к нему лицом и, заметив его улыбку, уже смогла понять, что ответ будет положительным. - Да, все кончено, радуйся. Можно со спокойной душой планировать наш отпуск. - Даже не верится, что все это подошло к концу. Возможно, мне даже будет не хватать этого адреналина в крови, чувства вечной опасности. - Ну, если хочешь, мы может заехать в ближайший банк и попробовать его ограбить, раз ты будешь скучать по острым ощущениям. - Нет, больше никаких ограблений, пистолетов, погонь и прочего. Теперь только сон, еда и релаксация. - Ну, посмотрим, Рид. Может, у жизни на нас другие планы.