Выбрать главу

— Беги, беги прочь отсюда! Скорее беги, здесь дракон! — закричала она во весь голос, надеясь предотвратить трагедию.

Ненадолго человеческая фигурка замерла, но затем снова упрямо двинулась вперёд.

— Да беги же ты! — надрывалась Лиза, глядя во все глаза на глупого мальчишку (а шёл в сторону башни именно мальчик, лет эдак восьми).

Её крики привели к тому, что дурачок зашагал медленнее и начал постоянно озираться по сторонам. При этом он, словно щит, выставил перед собой большую корзину.

Нет, Лиза никак не могла понять, отчего мальчик игнорирует опасность! Однако и то хорошо, что Рёйель никак не вмешивался. Во всяком случае она находила это счастливым обстоятельством до тех пор, покуда мальчишка не достиг округлой линии, ранее начерченной драконом. Тогда Рёйель поднялся в воздух и, угрожающе раззявив клыкастую пасть, спикировал вниз.

— Ох! — тут же растерянно воскликнул паренёк. При этом ноги его смешно зашлись в попытке убежать, однако из-за недавно прошедшего дождя земля была скользкой. Бедолага не удержал равновесие и, упав на пятую точку, ненароком выпустил корзину из рук.

— Беги! — снова выкрикнула Лиза, хотя горло у неё от криков уже болело. Однако другой попытки вмешаться девочка не предприняла. Она внезапно осознала, что Рёйель нападать не собирается. Иначе бы он уже напал. Дракон всего-то приземлился по её сторону черты и, по-лебединому изогнув шею, начал принюхиваться к мальчишке.

«Хотел бы, так уже съел», — рассудила девочка, хотя все равно цепко сцепила ладошки в замок. Она очень переживала.

— Оставь, что принёс, и иди, — между тем достаточно громко произнёс Рёйель, обращаясь к мальчику.

Тот выпучил глаза и захлопал грязными ладошками по груди, как если бы хотел удостовериться, что ещё жив. От этого его одежда, представляющая собой сущие обноски, сделалась ещё грязнее.

— Оставь, что принёс, и иди, — повторил Рёйель безо всяких эмоций.

— Да-да, я понял вас, мистер Дракон. Я всего лишь выполняю данное мне поручение. Спасибо, что дали мне эту работу…

Не иначе как от страха мальчишка затрещал без умолку. При этом он всё же встал на ноги и первым делом поднял свою корзину. После чего поправил опрятное клетчатое полотенце, закрывающее её содержимое так, чтобы корзина выглядела как можно красивее.

— Сейчас, сейчас, мистер Дракон.

Сказав так, мальчик поставил корзину на землю и, словно в бесконечном поклоне, начал пятиться назад, не разгибаясь. Дракон бдительно наблюдал за ним, но не шевелился. И, видимо, это натолкнуло мальчика на мысль остановиться, чтобы украдкой посмотреть наверх. Он осторожно выискал взглядом окно, из которого была видна высунувшаяся по пояс Лиза, и уставился на девочку во все глаза. Он долго глядел на неё, глупо хлопая ресницами, и, наконец, набравшись смелости спросил:

— Эй, так ты и есть принцесса?

Вопрос был простым. Ерундовый вопрос. Но слёзы тут же потекли по лицу Лизы настоящими ручьями. Ей слишком рано довелось понять, что некоторым желаниям лучше никогда не сбываться!

— Да, я принцесса, — ответила она и попыталась вежливо улыбнуться мальчишке.

— А я Том Уайт. Я буду приносить тебе еду. Это моя работа, благодаря ей я смогу прокормить всю семью. Теперь я всамделишный взрослый мужчина!

Гордость переполняла паренька, а потому он скуксился, когда принцесса ни с того ни с сего надменно рассмеялась.

— Ты большой болтун, Том! — заявила прекрасная леди и показала язык, дразнясь. После чего, чтобы никто не видел её слёз, снова спряталась на лестничной площадке. А Рёйель, едва мальчик ушёл, аккуратно поднял корзину и поставил её на подоконник. В обязанности дракона входило заботиться, чтобы подопечная не голодала.

***

Да, дракон обязан был заботиться о маленькой мисс Лизе. Заботился о ней и Том Уайт. Раз в неделю он приносил огромную корзину еды, и девочка с нетерпением ждала появления бойкого мальчишки в обносках. Она ждала его не только потому, что они завсегда беседовали о всякой ерунде час, а то и все три. Ровно до тех пор, пока Том не начинал нервничать и, виновато опуская голову, не признавался, что так ему может от отчима влететь по первое число. Нет, Лиза ждала вместе с приходом Тома гостинцев. К ней часто прилетали голуби с весточками от папы, но через мальчика он передавал ей разные подарки. Иногда это был фигурный шоколад, иногда какая-либо замысловатая механическая игрушка. Джонатан Райли стремился к тому, чтобы его девочка чувствовала его заботу о себе, но сам…

Увы, он так и не нашёл в себе силы хотя бы единожды подойти к башне. Джонатан проклинал себя за трусость, но понимал, что иначе не выдержит эмоций. Стоит ему увидеть дочь, услышать её голос, как он забудет про любую угрозу.