Выбрать главу

— Я… Я здесь живу, — кое-как пролепетала Лиза и с беспокойством замяла руки.

О, сколько лет никто не приближался к ней!

— Но это же драконий край. Учитель говорил, что здесь люди не живут.

— Тогда… — нервно сглотнула она. — Тогда, наверное, я не человек.

Сказанное ввело мальчишку в ступор. В его карих глазах мелькнул неподдельный испуг, а затем он сделал пасс рукой и вокруг его тела замерцали искорки.

«Маг», — сообразила Лиза, но на лице её не дрогнул ни один мускул. Она выглядела бесстрастно, как дракон. Это было то немногое, что ей довелось перенять от Рёйеля.

— Что ты туда забрался, Джим? — ни с того ни с сего раздался откуда-то снизу недовольный старческий голос. — Вот же несносного ученика ниспослала мне судьба. Я же запретил тебе подниматься выше, негодник! Так что давай, спускайся шустрее и не вздумай переломать себе ноги!

— Но, мастер Ганс, я не могу, — жалобно заблеял парнишка.

— Что значит «не могу»?

— Я всего-то хотел драконов получше рассмотреть, а тут какая-то женщина странная. А, может, и не женщина вовсе, а нелюдь. Да-да, вампирша это!

Говоря, парень ни разу не обернулся назад себя. Предполагал, видимо, что стоит ему отвернуться, как Лиза какую‑либо пакость учудит. Укусит ещё.

«Он меня боится», — подумала девушка и удивилась тому, что не знает, как воспринять этот факт. С насмешливым восторгом? С раздражением?

Увы, мысль прозвучала в голове холодно, сродни чему-то незначительному. Сделать вывод Лизе никак не удавалось.

— Какая ещё женщина, олух? Какая вампирша? — между тем заворчал голос ещё громче. — Пф-ф, мы здесь одни. На десятки километров вокруг людей нет и быть не может! Так откуда здесь взяться вампиру, коли пищи ему нигде не сыскать?

От этих слов сердце девушки ёкнуло, и кровь отлила от её лица.

«Да, я не вампирша. Но, быть может, я призрак? Быть может, я давно мертва? — впервые предположила Лиза. — Вдруг настоящее мне только чудится?».

В этот момент она засомневалась в правдивости некогда сказанного Рёйелем. Ей показалось — а почему бы нет? Да, пусть дракон говорил, что после смерти люди уходят в землю, но почему бы ей, именно ей, вдруг не застрять между небом и землёй так же, как при жизни?

Она по-прежнему в башне. Только иначе.

Тем временем некий маг по имени Ганс, продолжая непрерывно ворчать, всё же смог подняться на утёс. И, судя по его длинной седой бороде, это стало для него героическим поступком. Маг был очень стар. Пожалуй, только некие укрепляющие тело чары не давали ему чинно лежать в постели, ворчливо требуя от родных подать немощному старику то вон ту бутыль с лекарством, то вот эту книгу.

— Ох ты ж, ничего себе. Кажется, ты мне не солгал, Джим, — искренне изумился он увиденному.

— Я ещё никогда вас не обманывал, — насупился парнишка, но старик его словно не услышал. Он подошёл ближе к Лизе и, перестав щуриться, наконец-то разглядел, что это не причудливые очертания камня, а на валуне действительно сидит женщина.

— Великие чудеса, вы ж даже не волшебница. Да как это драконы вас сюда пропустили, за какие заслуги? Они ведь уже как восемь лет с человечеством все дружеские связи разорвали. Только иногда, самым уважаемым ими магам дозволяют посетить свои земли.

— Дозволяют посетить свои земли? — безэмоционально сказала Лиза, прежде чем подняла голову к небу, где летало уже девятнадцать драконов.

— Ну да, посторонних они сюда не пускают.

— Смешно, — криво улыбнулась Лиза старику и вдруг прокричала гневно. — Смешно, потому что моя мечта, чтобы эти твари выпустили уже меня за пределы своих проклятых земель!

— Нет-нет, быть такого не может и нечего так кричать. Я вам ни за что не поверю, так как знаю о драконах больше, чем достаточно, — смешно грозя указательным пальцем, с недовольством сообщил старик. — Я посвятил их изучению всю жизнь, и потому вы ни за что не убедите меня в том, что драконы могут удерживать людей силой. Им это ни к чему, поэтому что за вздор? Что за глупости вы несёте?

Вопрос повис в воздухе, так как Лиза не знала, что ей ответить на такую жаркую речь. Мысли путались и ворочались так же тяжело, как язык во рту. Разговаривать было крайне непривычно.

— И в целом скажу так. Вместо того, чтобы потчевать меня всей этой чепухой, — свысока продолжил маг, — лучше скажите правду. Кто вы такая и что вы здесь делаете?