Выбрать главу

— Дракон! Это дракон! — растормошили Джонатана громкие испуганные голоса, что звучали со стороны города.

Жителей Эндфэлла взволновал полёт дракона. Драконы редко показывались людям на глаза, предпочитали жить отдалённо и ближе к горам, а тут…

— Вы помните, как вам вести себя? — осведомился магистр Шемрок строгим голосом.

— Да, помню, — вяло солгал он, так как не помнил ни одной рекомендации. Он их просто-напросто не услышал за своими мыслями.

Дальше всё тоже было как во сне. Джонатан мог бы сказать, что действовал на одном подсознании. Его острый ум как будто заснул крепко-накрепко. Происходящее воспринималось им урывками. И, может, хорошо, что всё вышло именно так. Благодаря наитию, опытный делец сделал всё как надо.

— Ш-ш-ш, — со свистом высунулся раздвоенный язык из пасти. — Я запомнил тебя и твоё слово, человек по имени мистер Райли. Наша сделка совершена.

Сказанное вновь пробудило Джонатана. Он вдруг подумал, что дракон выглядит ужасно. Ему как-то совсем иначе представлялись эти огнедышащие чудовища. Да, Джонатан никогда не думал, что они гибкие, как кошки, что обладают такими же крючковатыми когтями, такими же острыми клыками и… и выглядят размером с трёх рослых лошадей, если не учитывать длину мощного хвоста и огромных крыльев. Серо‑зелёная чешуя при этом совсем не походила на змеиную, как ему виделось, она скорее вызывала ассоциацию с пластинчатым доспехом, а потому казалось, что под ней находится некая мерзкая склизкая тварь. Оранжевые глаза, единственные яркие пятна, не моргнули ни разу за всё то время, что Джонатан смотрел на дракона, а отсутствие зрачков не позволяло понять куда направлен взгляд. Да и морда, даже отдалённо не напоминающая ни одно из известных животных, заставляла сердце испуганно трепыхаться подобно пичужке в клетке.

— Мистер Райли, — воспринял мозг голос из окружающего мира.

— Да, вы что-то сказали?

— Нам пора идти, мистер Райли, — настойчиво сказал пожилой маг, чей взгляд по‑прежнему был полон беспокойства. — Всё закончилось, вы заключили сделку. Раз в год этот дракон будет прилетать сюда, чтобы получить положенные ему драгоценные камни.

— И всё? Никаких бумаг?

— В сделках с драконами слов достаточно. Выполните свою часть сделки, и Рёйель выполнит свою. Драконы никогда не нарушают своих клятв, так что вам стоит озаботиться другим.

— Чем же, магистр… эм-м…

— Магистр Шемрок.

— Так что должно меня заботить, магистр Шемрок?

Маг-драконовед поджал губы, как если бы не осмеливался сказать то, что ему хотелось сказать. Но, размыслив и поглядев, как вольготно летает над городом дракон, он всё же произнёс.

— Мистер Райли, мне претило говорить об этом в присутствии уважаемого Рёйеля, но… Хм-м, право, простите, если вы сочтёте мои слова оскорбительными. Просто совет Ковена принимал решение без моего участия, так бы я обязательно напомнил им насколько щепетильны и обидчивы драконы.

— Ближе к делу.

— Видите ли, я отнюдь не знаю ваших доходов. А ведь такое количество рубинов… Как бы, эм-м, не возникло конфликта между нашими народами.

Маг с тревогой замял сухонькие ладошки, и из-за этого удостоился презрительного взгляда Джонатана.

— Я оплатил в Ковен небывалый по сумме страховой взнос. Теперь, в случае моей смерти, архимаги сами обязаны обеспечивать ежегодную плату.

— Да-да, но это обязанность перейдёт к ним только в случае вашей смерти, — многозначительно прошептал магистр Шемрок.

— Я плохо вас понимаю. Что вы имеете в виду?

— Что если вы лишитесь своего состояния, то обязанность предоставить рубины всё равно останется за вами. А Рёйель не примет даже единожды пропущенной платы. Как бы не случилось беды… Вы точно финансово справитесь?

Лицо Джонатана превратилось в беспристрастную маску, однако всего через мгновение его черты исказила непередаваемая злоба.

— Вы что, не понимаете, что от этого напрямую зависит жизнь моей дочери? Пропусти я плату, и Ковен откажет мне в праве держать Лизу в башне!

— Прошу вас быть спокойнее. Я понимаю вашу точку зрения, но у Рёйеля она своя. Он может…

— Прекратите! Вы просто ещё не знаете, на что я способен ради дочери! — гневно прошипел Джонатан и, громко опустив трость на каменную мозаику, не оглядываясь ушёл прочь. Ему стоило огромного труда не раскашляться кровью так же, как утром.

Часы на городской ратуше пробили полдень.

***

Именно согласие дракона стало отправной точкой. Джонатан ступил на путь без возврата. Или даже, скорее, на путь, с которого никуда нельзя свернуть. Ковен бдительно наблюдал за семейством Райли, а потому все наивные надежды, что его испытывают ради какой-либо цели, давно оставили Джонатана. Он всецело принял серьёзность ситуации и послушно озаботился тем, чтобы Лиза больше не покидала пределов дома, покуда не будет готова башня для неё. И, собственно, девочка особой разницы между своим прошлым и нынешним бытием не заметила. Если она хотела посмотреть на дрессированных обезьянок, то в особняк приезжали циркачи. Если она желала, то ездила верхом на пони прямо по садовым дорожкам. Ей дозволялось всё, а потому Лиза только хорошела и искренняя улыбка не сходила с её лица. Она чувствовала отцовскую любовь к себе.