Выбрать главу

— Она актриса, — продолжил он. — Она...

Я сунул ему в рот кляп. Он завопил, когда я закрепил концы ленты, ведь они коснулись его оголенных мышц лица.

— Актриса?

Опустил взгляд на женщину. Она судорожно кивнула, широко раскрыв глаза.

— Я могу пересказать вам, то, что вы и так собираетесь мне сказать. К тому же, я обнаружил, что люди в разговоре со мной склоны врать. Вы собираетесь мне солгать?

Она потрясла головой. Из уголков её глаз скользнули слезы. Семя беспокойства дало корни в моем животе, и я посмотрел на нее. Если она ни в чем неповинна, я не могу убить ее. Но и отпустить тоже. Она, ведь, свидетель.

Если невиновна, конечно.

— Потом поговорим, — подвел я, быстро придя к решению. — В другой комнате. Я не доверяю вам, когда вы вместе.

Я отошел в медицинский кабинет, после чего вернулся к женщине со шприцем в руках. Ее взгляд, брошенный на иглу, был пропитан страхом, и она незамедлительно отвернулась, когда я уколол ее.

— Боишься игл, да?

Она кивнула, зажмурившись.

— Как досадно. Было бы круто подвергнуть тебя пыткам.

Освободил одну из ее рук от ремня. А она, открыв глаза, уставилась на то, что я делаю. Я поднял ее руку, а потом позволил ей опуститься. Она безвольно упала на стол. Отлично. А женщина, тем временем, смотрела на свою руку так, словно безумно хочет ею подвигать.

— Парализована. Все верно, — ответил я, открепляя остальные ремни. — Ты никуда без меня не пойдешь.

Подсунув под нее руки, я поднял её безвольное тело. Ее голова, со всё ещё находившейся во рту ваткой, приземлилась на мою грудь. Она всхлипнула.

— До свидания, Мистер Стидхилл, — произнес я. — Вам предоставили короткую отсрочку. Я вернусь чуть позже.

Мужчина застонал, но я уже нес свою новую игрушку в соседнюю комнату. Локтем нажал на скрытую кнопку на стене медицинского кабинета. Задняя стена открылась, и я внес ее через секретный дверной проем.

Сара 

Я не могла двигать ни руками, ни ногами. Можно было подумать, что это сон. Только уснув, ты не можешь пошевелиться. Вроде какого-то кошмара, где ты пытаешься бежать, но твои мышцы отказываются это понимать, и ты не можешь сдвинуться с места. Пытаешься убежать от буги-монстра.

Сейчас же я была в руках настоящего монстра.

Доктор нес меня так легко, словно я была маленьким ребенком. Он остановился, отойдя от операционной, слегка сместив меня в руках. Затем задняя стена отодвинулась, и мы вошли в еще одну комнату. Темную комнату. Дверь закрылась позади нас и все что, тут можно было различить —это полосу света, льющуюся из соседней комнаты.

Мои глаза все еще приспосабливались к темноте, когда он уложил меня на что-то мягкое. Диван. Почувствовала, как его руки отцепили ленту кляпа. Затем исчезла мокрая ватка, и я свободно задышала. Выдохнула, глубоко вдохнула.

— Полегче, — произнес он. — Ты дышишь слишком глубоко и слишком быстро.

Голос его был ласковым. «Ласковый убийца», – подумала я. Наверное, уже схожу с ума.

Он ушел, чтобы включить свет, после чего я поняла, где нахожусь.

Со всех видимых сторон меня окружали полки книг. В центре комнаты стоял единственный кожаный диван и журнальный столик с лампой. Возле которой и стоял Доктор. Его рука опустилась рядом с боком. Как и всё тело, моя челюсть не двигалась, но я могла сформулировать слова, которые хотела бы сказать, пусть бы они и казались мямлящими.

— Доктор... Доктор Дэмор...

— Риен. Пожалуйста. Зови меня Риен.

Он подошел к тому месту, где я лежала, опустившись на колени возле меня. Я хотела убежать, Господи, как же я хотела убежать. Его взгляд напоминал взгляд хищника. Он напомнил мне о книге, которую я прочла, будучи маленьким ребенком. Она называлась «Обитатели Холмов». Книга о кроликах, напоминавших сейчас меня своими чувствами. Ты так напуган, что каждая мышца немеет, и ты не можешь сбежать. Они называли это «приближением Тарна» (Прим.перевод. Описываются действия человека или животного, пребывающего в ужасе, замершего. Например, олень, попавший в свет фар. Термин использовался в книге «Обитатели Холмов»)

В тот момент я впала именно в это состояние. Не знала, что сказать, да и вообще имели бы смысл произнесенные мною слова. Я не могла даже шевельнуться, когда он взял мою руку в две свои.

— Я дал тебе кое-что, что вызывает временный паралич. Так что ты не сможешь сбежать. Понимаешь?

— Да, — всхлипнула я.

Одна из его рук переместилась выше, погладив мою. Это прикосновение послало дрожь по всему телу, вот только мое тело дрожать еще больше не могло.