Всего лишь спит.
На цыпочках подойдя к двери, ведущей в приемную, я проверила ее. К моему удивлению, она легко открылась. Весь свет был выключен, оставалось лишь небольшое освещение от того стеклянного шара, стоящего перед холлом. А маленькие пластиковые формы внутри, казалось, ещё усердней пытались выползти.
Пытались сбежать.
Быстро и, насколько возможно, бесшумно, я подошла к входной двери. Если бы я сумела выбраться за нее, то оказалась бы свободной. Свободной! Опустив руку на дверную ручку, я попыталась повернуть ее.
Застряла. Я еще раз попробовала сдвинуть ее, но она даже не шевельнулась. Дверь была заперта на замок. В металлическом замке не было ключа или чего-то вроде того, что я могла бы увидеть. Пустая стальная дверная пластина. Я потянула дверь сильнее.
Так близко! Я была в паре дюймов от внешнего мира. Я должна была выбраться! Должна!
Я отчаянно огляделась вокруг. В уме я вообразила Риена, входящего через переднюю дверь. Вообразила, как он обнаруживает открытую дверь библиотеки. Мне придется как-то выкручиваться, но как?
Стулья в приемной были кожаными, но возле вешалки находилась металлическая табуретка. Подхватив, я обрушила ее на дверную ручку. Столкнувшись с ней, табуретка отлетела обратно. Ничего. Я вновь замахнулась, на этот раз опуская сильнее, но она снова отскочила. Я сделала вдох и снова накренилась, со всей силы обрушивая ее на конец ручки.
На этот раз металлический стул так жестко ударился о неё, что заставил меня ослабить хватку. Стул полетел назад, столкнувшись с подставкой для скульптуры. Я увидела, как стенд пошатнулся, а затем полностью рухнул. Стеклянная чаша упала и разбилась об пол, рассыпаясь на стеклянные и пластиковые кусочки.
Разинув рот, я уставилась на разбившийся резервуар. И услышала, как из другой комнаты сквозь кляп закричал Гэри. Я проверила ручку, но она не двигалась, как и прежде. Этим путем я выбраться не могла.
Дерьмо. Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
Я сгребла ногой осколки стекла в сторону. Что я могла сделать? Куда пойти?
Вокруг не было никаких окон. Не знаю, что делать. В оцепенении, я подняла стул и направилась обратно в операционную. Возможно, я сумею разбить огромное панорамное окно.
Я качнула стулом в сторону окна. И он отскочил так жестко, что моя рука стала ватной от отголоска удара. Я взглянула вверх. Даже ни вмятины. Я швырнула табуретку, растратив всю свою силу. Я не могла отсюда выбраться. Никак.
Гэри закричал в кляп, обращаясь ко мне. Один его глаз стал полностью белым и тусклым, а часть лица превратилась в один сплошной струп. Другой глаз дико уставился на меня. Я сглотнула, подойдя к нему. Не имея возможности сбежать, я не могла отпустить его. Я не знала, как спастись. Но, быть может, у него были соображения на сей счет.
Я осторожно вытащила ватный кляп из его рта. Из его уголка вперемешку со слизью просочилась кровь. Он дико закашлялся, не в силах говорить.
Вода. Ему нужна была вода. Я подбежала к раковине, наполняя образец пластикового стаканчика. Поднесла к его губам, и он запил, покашливая.
— Ремни, — сказал он, наконец. Его голос был скрипучим. — Сними с меня ремни.
— Не могу, — ответила я, покачав головой. — Я...
— Глупая ты сука! — заорал он. Плевок сорвался с его губ. — Сними эти чертовы ремни!
— Пока не могу, — начала я, пытаясь объяснить причину. — Нет никакой возможности...
— Ты не доверяешь мне?!
Я притормозила, уставившись на него. У меня не было даже мысли о недоверии к нему, пока он об этом не упомянул. В чем тут может быть недоверие? Мы оба здесь узники.
— Это из-за того, что он сказал? Не верь ему! Ты не можешь ему верить!
Голос Гэри пресекся в воздухе. Я позволила ему сделать еще глоток воды. Мой разум взбеленился.
— Я не могу тебя развязать. Если Риен обнаружит тебя развязанным...
— Я не убивал их, — Гэри дико затряс головой вперед назад. — Не убивал. Клянусь! Всему виной неисправный клапан на одной из наших фабрик.
Я нахмурилась.
— Но ты был осужден, ведь так? Разве не поэтому ты покидаешь страну?
— Ты не можешь слушать болтовню этого маньяка. Федералы будут на нашей стороне.
Я молчала. Он говорил, что полиция сопровождала нас сюда. Но в этом не было никакого смысла.
— Если это правда, — осторожно начала я, — почему они не пришли нас спасать?
Гэри покачал головой, и струпья потрескались на его лице. Кровь стала стекать вниз по щеке.
— Не знаю. Слушай. Послушай. Ранее он был тут со своим другом. Он говорил о тебе.
Я взглянула на него. До меня доносились голоса через книжный шкаф, но я не знала, что тут был кто-то еще.