Выбрать главу

— В таком случае, ты не хотел, чтобы она поехала с тобой в Бразилию?

— Издеваешься? Она глупая шлюха. Она заслужила смерть.

Я проглотила отвращение. Он убил Сьюзен. Возможно, он и меня бы убил, прежде чем сбежать в Бразилию. Убил бы? Я была единственной, кто о нем знал. Глядя в его плотоядные глаза, я могла поклясться, что он прочел мои мысли.

Я заглушила все свои мысли. Мне нужно было узнать только об одном.

— Где тело?

— Что?

— Тело твоей жены, где оно?

— Почему ты хочешь узнать об этом? — он подозрительно покосился на меня одним глазом.

— Ну, смотри, это место — изолировано. Даже если я сбегу и расскажу все полиции, они заявятся сюда и начнут расспрашивать Риена, а он им солжет. Что даст ему достаточно времени на то, чтобы убить тебя и сбежать, прежде чем они получат орден на обыск.

— Думаешь, они тебе не поверят?

— Полиция? Я ведь могу быть какой-нибудь ненормальной из Лос-Анджелеса, придумывающей всякие истории, дабы привлечь к себе внимание. Но если я покажу им тело, они приедут сюда с пушками наперевес. Что даст нам, по крайней мере, больше шансов.

— Но, тогда... — закашлялся Мистер Стидхилл. — Они узнают, что я убил Сьюзен.

— Я скажу им, что это сделал доктор. А раз у них будут веские доказательства, они смогут выбить дверь и спасти тебя. Ну же! Это наш единственный шанс!

Я надеялась, что он поверит в эту историю. Выждав короткую паузу, он кивнул. Облегчение затопило мой организм.

— Ладно, — ответил Мистер Стидхилл. — Ладно. Я...

Дверь библиотеки распахнулась. Я схватила ближайший скальпель с медицинского столика, готовая защищаться. Готовая на все. Ну, или я так думала. 

Глава 24

Риен 

— Вейл, ты должен прекратить так появляться, — я уставился мимо него. Вокруг никого не было.

— Ты достал зубы?

— Я достану их для тебя. Завтра.

— Сейчас.

— Ты говорил завтра.

— Так я говорил до этого. Сейчас же я говорю — сегодня. Куда ты направлялся, Риен?

— Парень не может просто выйти ночью?

— Взяв с собой сумку с медикаментами и сунув в карман шприц? — его глаза метнулись к низу моей рубашки. — Вытащи.

Я вынул шприц и медленно опустил его на землю.

— Вейл...

— Я не хочу больше лжи. Возвращайся внутрь.

Я развернулся и пошел обратно в дом. Он закрыл за собой дверь.

— От тебя исходили плохие флюиды, когда мы в последний раз с тобой разговаривали, — произнес Вейл, обведя взглядом дом. — Поэтому я решил приехать чуть раньше и убедиться, что ты никуда не поедешь. Повезло мне, да?

— Я принесу тебе зубы, Вейл. Завтра.

— Видишь ли, я хочу их сейчас.

— Я не могу.

— Почему же?

Я вздохнул. Не мог же я врать ему вечно.

— Все дело в девчонке.

— Девчонке? — Вейл снял пистолет с предохранителя.

— Не Миссис Стидхилл. Сюда приехал подставной человек.

— Записи с камер наблюдения показали...

— Она была актрисой. Притворялась Миссис Стидхилл

— Хорошо, — Вейл, казалось, пытался привести всю эту кашу в голове в порядок. — Ладно. Значит слухи, в итоге, оказались правдивыми. Сьюзен где-то там, может, умерла, а, может, и нет. Где она?

— Вот кого я собственно и собирался искать, — объяснил я, надеясь, что он меня отпустит. Даст немного времени, чтобы выяснить, как это разрешить. Даже если лучшим выходом окажется совсем убраться из Лос-Анджелеса.

— Где девчонка?

— Она ничего не знает. Она невиновна.

— Ты еще не убил ее?

Я бросил на него плоский взгляд.

— Я не настолько больной ублюдок, Вейл.

— Точно. Ты такой сострадательный. Знаешь, что это значит?

— Знаю.

— Что же там за девушка, которую ты не можешь убить. Покажи мне.

— Она заперта в библиотеке, ясно? Она ничего не знает.

— Покажи мне.

Сара 

Я ахнула, когда Риен ворвался в комнату. А за ним был человек, удерживающий пистолет возле его головы.

— Ну, здорово. Теперь она видела и тебя, — обратился Риен к мужчине. — Теперь ты счастлив?

— Эта та девчонка?

— Риен? — позвала я, и скальпель затрясся в моей руке.

— Все хорошо, — ответил Риен. Затем обернулся к мужчине, который все еще держал наготове у его головы пистолет. — Это та самая девушка, про которую я тебе говорил. Сара.

— Не похоже, что она ничего не знает, — заметил мужчина, которого звали Вейл. — На самом деле, выглядит все так, словно она знает предостаточно. Похоже, она стоит над мертвым телом.

Мистер Стидхилл застонал, и мужчина с ужасом взглянул на операционный стол