– Ты что, с ума сошел не видишь, что здесь написано, – сказала она.
Я улыбнулся и убрал ее руку, затем пошел в пещеру, с помощью Лин я зажег небольшой свет в виде шара, который летел чуть впереди. Вдруг, что-то упало, и меня сзади кто-то схватил за талию, я оглянулся и увидел испуганные глаза Зары.
– А ты чего, поняла? – спросил я.
– Куда муж, туда и я, – вдруг сказала Зара.
– Какой еще муж? Ты же сказала, что никогда не выйдешь за меня, меня же вроде чокнутым зовут, – сказал я.
– Еще раз, кто назовет, я ему язык отрежу, – сказала Зара.
– Ты меня извини, но я не собираюсь жениться, – сказал я, пытаясь вырваться из ее объятий, но она все сильней сжимала кулаки, в которых держала мою одежду, – Можешь меня отпустить? – спросил я.
– Ну уж нет, – сказала она.
Я вздохнул и пошел дальше, за мной держась за рубашку шла Зара, и вот вдалеке показался огонь. Зара сильней прижалась ко мне.
Эпизод 6
– Если боишься, постой здесь, – сказал я.
– Нет, нет, я с тобой, сказала Зара.
Книга горела красным огнем, и когда я подошел, то цвет огня изменился и стал голубым.
– Сестренка! – закричала Лин и подлетела к книге, из книги мгновенно вылетела красного цвета феечка, и обе обнялись, а книга перестала светиться.
– Что происходит? – сказала Зара.
– Лин и Мин наконец-то встретились, – сказал я.
– Кто они такие, – спросила Зара.
– Феечки, которые живут в книгах, – сказала я.
– Ты видишь их, – спросила Зара.
– Конечно, – сказал я, подойдя к книге.
– Не трогай! – закричала Мин, и подлетела ко мне.
– Мин, все хорошо, не бойся, он хороший! – крикнула Лин.
– Вы решили собрать книги? – спросила Мин.
– Да, и уже есть наместник, – сказала Лин.
– Только не говори, что это он, – сказала Мин.
Лин подлетела ко мне и попросила показать Мин руку. Я протянул руку и Мин сразу же села мне на ладонь.
– Хорошо, пошли домой, – вдруг сказала она.
– Домой? – удивился я.
– Дом, в котором ты живешь, это наш дом и очень странно, что он тебя пустил, – сказала Мин.
– Они снова здесь, мы же договорились, что они уйдут после того, как мы запечатаем себя в книги, – сказала Мин.
– Они уходили, но вернулись, его сестра мало знает, почему это произошло, но я почувствовал в ее сердце, что-то родное и мне кажется, что частичка нашей мамы живет в ней, – сказала Лин.
– Этого не может быть, ты все придумала, но раз уж эти твари здесь, то пора собирать армию, – сказала Мин.
– Не стоит, они стали добрее, хотя чуть не уничтожили его и его сестру, но им пришлось это сделать ради защиты, – сказала Лин.
– Ладно, бери книгу и пошли, – скомандовала Мин и, взяв сестру за руку, полетела к выходу.
Не понимая, что происходит, Зара все сильней прижималась ко мне.
– Мы уходим, – сказал я ей, и она немного ослабила хватку, но все равно крепко держала меня за руку.
– А что за зверолюдка с ним? – спросила Мин.
– Точно не знаю, но ее бабушка заставила ее выйти за него замуж, но он не хочет, да и она сначала была против, но что-то ее переубедило, – сказала Лин.
– Странные эти зверолюди, я никогда их не понимала, – сказала Мин.
Мы вышли из пещеры, все кто нас встречал, мгновенно упали на колени и поклонились.
– Они нас, что видят? – вдруг спросила Мин.
– Нет, но бабуля похоже слышит, – ответила Лин.
– Мы рады приветствовать жриц книг, – сказала старейшина.
– Что вы знаете о других книгах? – спросила Мин.
– Простите, но мы мало что знаем, но слышали, что где-то в горах, где обитают драконы, живет девушка, она уже много сотен лет не стареет, и драконы ее боятся, может быть, книга там, – сказала Кира.
– Похоже на Син, задумавшись, – сказала Лин.
– Сто процентов она, – сказала Мин.
Вдруг вокруг нас загорелся круг переноса, Зара снова вцепилась в меня и закрыла глаза.
– Она с нами или нет? – спросила Мин.
– Ты остаешься? – спросил я у Зары.
– Дурак что ли, жена всегда идет за своим мужем, даже если он идет на смерть, – сказала Зара.
– Я же говорила, что все зверолюди чокнутые, – сказала Мин, и мы мгновенно оказались в комнате с постаментами.