– Они не говорили, что мне нельзя гулять в темноте.
– Ты не вела себя хорошо. Ты искала способ обойти запреты.
– Я никого не обидела – даже паука. Я ничего не украла. Я одолжила телефон Дэвида, – быстро добавляет она, прежде чем я успеваю возразить. – Я ни одного человека не заставляла делать то, чего бы он не хотел. Я хорошо себя вела.
Роза наклоняется вперед и упирается подбородком в коленки. Она выглядит так, словно свято верит во все, что говорит.
– То, что родоки на меня злятся, не рационально.
– Сколько ангелов поместится на булавочной головке, а, Роза?
– Что? Я хорошо вела себя по отношению к тебе. Ты хотел пойти в спортзал. Ты провел там несколько часов!
– Ты серьезно? Ты ради меня ушла из дому и играла в шахматы в Томпкинс-сквер-парк? Как мило с твоей стороны.
Роза кивает.
– Это был сарказм.
– Сарказм – это тупо. Ты виделся с Сид?
– С кем? – морщусь я, на миг забыв о том, что так все зовут Соджорнер. Потом меня бросает в краску.
Роза хихикает.
– Если хочешь, я поработаю над тем, чтобы хорошо себя вести. Правда, я не знаю, что значит хорошо.
– Это значит делать все, что тебе говорят, не играть в азартные игры, не брать без спроса чужие вещи, не использовать чужой телефон, притворяясь его владельцем…
– Даже в шутку?
– Это была не шутка.
Роза вздыхает.
– Но ведь иногда ты делаешь, что тебе говорят, а в результате получается что‐то плохое? Как когда Апинья сделала то, что я ей сказала, и убила Киску?
– Говорить с тобой все равно что… – я хотел сказать «с чертом», – со скользким угрем.
– Я просто пытаюсь понять. Хорошо – очень расплывчатое понятие. Но я постараюсь быть хорошей. Мне не нравится, когда ты на меня злишься.
– Тебя волнует, что я о тебе думаю? – Я совершенно не хотел об этом спрашивать.
– Мне нравится, когда ты любишь меня больше всех на свете. Мне нравится, когда меня любят.
Глава тринадцатая
На следующий день я сбегаю с тренировки пораньше, чтобы отвести Розу на первое занятие танцами. Родоки на очередной встрече с Макбранайтами. Они все свое время проводят с ними.
Няня au pair[2], живущая у Макбранайтов, заберет Розу и Сеймон после танцев. Потом Салли и Дэвид приведут Розу домой. Как только я вернусь обратно в зал, смогу тренироваться, сколько захочу.
Интересно, родоки предупредили Макбранайтов или их няню, что Роза у нас с характером? Правда, я не слишком беспокоюсь. Роза только вчера проверяла, что хорошо, а что плохо, а между ее выходками всегда бывает затишье.
Роза берет меня за руку. Будь на ее месте любой другой ребенок, я бы решил, что она нервничает.
– Машин нет, – говорит она, посмотрев в обе стороны улицы с односторонним движением.
– Ты молодец, – говорю я, имея в виду ровно противоположное. – Но мы дождемся светофора.
Перейдя улицу, Роза отпускает мою руку, чтобы погладить собаку ростом выше нее самой. Хозяйка собаки улыбается Розе.
– Это Гарри. Ирландский волкодав.
– Какой красавец, – говорит Роза.
Хозяйка Гарри благодарит Розу и тянет пса за поводок. Тот покорно тащится за ней.
– Я хочу такую собаку.
– Это не собака, Роза. Это лошадь. – Такую гигантскую собаку ей, пожалуй, сложно было бы убить.
– Не глупи, Че. Это собака.
Пока мы ждем светофора на следующем перекрестке, она снова берет меня за руку.
– Когда будешь писать эссе?
Она хмурится и выпускает мою руку.
– Родоки просили отправить его сегодня до вечера.
– Может, они забудут.
– Не забудут.
– Сюзетта влюбилась в Дэвида.
– Кто?
– Няня Макбранайтов.
– В Дэвида все влюбляются. Не меняй тему.
Светофор переключается, и мы переходим дорогу.
– Чему тебя научила вчерашняя история?
– Не торопиться ставить шах и мат. Знаешь, почему я проиграла ту игру? Я бы выиграла, если бы подождала еще пару ходов.
– Как смешно.
– Я не шучу.
Я знаю. Единственный тип юмора, который понимает Роза, – это клоунада.
– Ты поняла, что нужно вести себя как нормальный человек?
– Я поняла, что мне нужно лучше врать. Нужно было сразу притвориться, что я раскаиваюсь. В следующий раз я расплачусь, как только увижу полицейских.
– Может, в следующий раз ты не станешь выгонять репетитора и подождешь вместе с ним, пока придут взрослые?
– Ты не взрослый.
– Может, в следующий раз ты не уйдешь из дому одна?
– Ничего не случилось. Я была недалеко от дома. Не понимаю, почему все считают, что я плохо себя вела.
2