— Думал не дойду, — сказал он. — Я проделал путь от входа в Государственный парк; неплохо, да?
Он улыбнулся и похлопал себя по усталым ногам. Потом взял меня за руку и тремя быстрыми щипками проверил мои мускулы.
— Хорошо живешь, — сказал он, пристально посмотрев мне в лицо. — Но через год или два тебе придется бриться.
Я поблагодарил его, и мы начали подниматься домой в горы через ущелье.
— Как поживает Внушающая Страх? — спросил он, когда мы вошли в дерево и зажгли свет.
Я свистнул, она прыгнула мне на кулак. Он осмелел и погладил ее.
— А джем? — спросил он.
— Отлично, кроме одного: горшки впитывают влагу и поглощают весь сок.
— Ну, я принес тебе еще сахара; попробуем в следующем году. Веселого Рождества, Торо! — закричал он и огляделся. — Вижу, тебе было чем заняться. Одеяло, новая одежда и оригинальный камин, с настоящей трубой, и смотри-ка, у тебя есть приборы!
Он взял вилку, которую я вырезал.
На обед у нас была копченая рыба с луковицами кандыка. Грецкие орехи в джеме — на десерт. Бандо был доволен своим джемом.
Когда мы поели, Бандо улегся на кровать. Он вытянул ноги и зажег трубку.
— А теперь я тебе кое-что покажу.
Он потянулся в карман куртки и вынул газетную вырезку. Она была из Нью-Йорка, Бандо прочел:
«ЕСТЬ ПОДОЗРЕНИЕ, ЧТО ОДИЧАВШИЙ МАЛЬЧИК ЖИВЕТ В КАТСКИЛЬСКИХ ГОРАХ, ПИТАЯСЬ ОЛЕНЯМИ И ОРЕХАМИ…»
Я посмотрел на Бандо и наклонился, чтобы самому прочесть заголовок.
— Ты все рассказал? — спросил я.
— Я? Не говори глупостей. У тебя были другие гости помимо меня.
— Пожарный и старушка! — воскликнул я.
— А еще, Торо, это могут быть просто слухи. Не стоит безоговорочно верить напечатанному. Прежде чем волноваться, посиди и послушай.
Он начал читать:
— «Жители Дели в Катскильских горах заметили дикого мальчика, питающегося олениной и орехами. Несколько охотников сказали, что этот мальчик украл у них оленей во время сезона охоты».
— Я не крал! — закричал я. — А взял лишь тех, которых они подстрелили и не смогли найти.
— Ну, это они рассказали своим женам, вернувшись домой с пустыми руками. Ну да ладно, слушай дальше:
«Этого дикого мальчика время от времени видели жители Катскильских гор, некоторые из них считают, что он сумасшедший!»
— Это просто ужасное заявление!
— Просто ужасное, — подтвердил он. — Любой американский мальчик хочет жить в доме на дереве и сам добывать пищу. Но они этого не делают, вот и все.
— Читай дальше, — сказал я.
— «Представители власти заявляют о том, что свидетельств пребывания мальчика в горах нет и добавляют, что все нежилые дома и укрытия регулярно проверяются именно по этой причине. Тем не менее жители уверены, что этот мальчик существует!» Конец.
— Это просто бессмыслица!
Я оперся о стойку кровати и улыбнулся.
— Ха-ха, не думай, что на этом все кончилось, — сказал Бандо и потянулся в карман за еще одной вырезкой. — Эта от пятого декабря, предыдущая напечатана двадцать третьего ноября. Прочитать?
— Да.
— «ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА ВСТРЕТИЛА ДИКОГО МАЛЬЧИКА, СОБИРАЯ ЗЕМЛЯНИКУ В КАТСКИЛЬСКИХ ГОРАХ».
«Миссис Томас Филдер, девяносто семь лет, жительница Дели, Нью-Йорк, рассказала репортеру о том, что встретила дикого мальчика на Горькой горе в прошлом июне во время ежегодного сбора земляники для джема.
Она сказала, что мальчик был с темными волосами, грязным; он бесцельно бродил по горам. Однако, добавила она, был в добром здравии и вполне счастлив. Старушка, жительница горного курорта девяноста семи лет, позвонила в редакцию, чтобы рассказать об увиденном. Местные жители отмечают, что миссис Филдер добропорядочный член общины, но время от времени видит воображаемые вещи».
Бандо засмеялся. Должен сказать, я даже покрылся испариной, так как не ожидал такого поворота событий.
— А теперь, — продолжил Бандо, — теперь королева нью-йоркских газет. Эта история была на девятнадцатой странице. Никаких сенсаций.
«В КАТСКИЛЬСКИХ ГОРАХ ЖИВЕТ МАЛЬЧИК».