Хуан Антонио присел за соседний столик и заказал себе апельсиновый сок со льдом. Но не успели выполнить его заказ, как к нему подошла Джина и, взяв его за руку, подвела к их столику.
– Познакомьтесь, это Ханс, – сказала она. Тот встал и, вежливо улыбаясь, протянул руку:
– Ханс Гутман.
– Садись, садись. – Джина махнула Хуану Антонио рукой. – Или твоя мамочка тебе не разрешает? Ну, та сеньора, с которой ты ходишь, – пояснила она, заметив недоумевающий взгляд Хуана Антонио.
– Джина... – укоризненно произнесла Даниэла. Хуан Антонио улыбнулся:
– Я ваш вечный должник, Джина, за то, что вы уговорили Даниэлу поехать в это путешествие.
Ханс, довольный, оглядел всех и положил руку на плечо Джины.
Хуану Антонио стало так легко среди этих людей, что, неожиданно для себя, он повернулся к Даниэле и предложил ей прогуляться по палубе, подышать свежим воздухом.
– Иди, иди, Даниэла, – подбодрила подругу Джина. – Да не забудь, что в море полно акул.
Они шли рядом и, казалось, не знали, с чего начать разговор: чувства переполняли обоих. Они остановились у борта, любуясь полыханием красок клонящегося к горизонту светила. Легкий бриз овевал их разгоряченные лица.
Хуан Антонио тихонько взял Даниэлу за плечи, нежно взглянул на нее.
– Не говорите ничего, Даниэла. Нет, ответьте только на один вопрос: где вы были до сих пор, почему мы не встретились раньше?
Даниэла строго, без улыбки посмотрела ему в глаза:
– Я вижу, вы хорошо изучили женщин и знаете, как добиться от них взаимности.
– Признаюсь, у меня было много женщин, но вы – другое дело. Мы виделись всего несколько раз, а разговаривали и того меньше. Но я не понимаю, что со мной происходит.
– Вы не любили свою покойную жену?
– Любил. Очень. Но к вам у меня другое чувство.
– А вашу подругу?
– Ирене? Вам не понравится то, что я скажу, но, по правде говоря, я не знаю, зачем я с ней. Я ее не люблю, и она меня не интересует.
– Не беспокойтесь, я не дам вам повода сказать обо мне что-нибудь в этом роде. Думаю, будет лучше, если вы вернетесь к своей подруге.
– Из-за Ирене можете не волноваться. Я оставил ее в казино, она очень увлечена игрой. Наверняка, она и не заметила, что я ушел.
– И все-таки это нехорошо. Лучше нам больше не встречаться. Прощайте.
Я хочу, чтобы вы знали: мне в самом деле было очень приятно познакомиться с вами.
– Даниэла!
Хуан Антонио быстро шагнул к ней, молча прижал ее к себе. Глухой стук сердца отдавался в ушах, он заполнил всю палубу, весь мир... – Даниэла, Даниэла, Даниэла... – твердил он, целуя ее.
Даниэла вырвалась из его объятий.
– Ты не должен этого делать!
– Если бы мне дали возможность исполнить только одно-единственное желание, я бы попросил, чтобы мы остались вдвоем на этом теплоходе.
– Но ты здесь с Ирене, не забывай.
– Я буду с ней только до конца круиза.
– Не делай это ради меня, сделай это ради себя. Нельзя быть с тем, кого не любишь. Потом бывает очень больно.
– Даниэла!
Она поправила волосы.
– Потом увидимся!
Проигравшаяся в пух и прах Ирене поднялась из-за карточного стола, и только тут заметила долгое отсутствие Хуана Антонио. Куда он подевался? А вдруг опять с этой девицей? Она нервно одернула платье и торопливо вышла из зала. Побродив по палубе, она увидела ярко горящую вывеску "Клуб Дэзл" и на всякий случай решила заглянуть туда. Когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела Ханса и Джину. Бесцеремонно подойдя к ним, она спросила:
– Скажите мне, наконец, где он? Джина пожала плечами.
– Я не знаю, о ком вы спрашиваете. Не мешайте нам.
– Не притворяйтесь! Если только я увижу их вдвоем... Она пожалеет о том дне, когда поднялась на этот пароход...
...Вне себя от злости Ирене распахнула дверь своей каюты. Хуан Антонио, одетый, лежал на кровати и едва повернул голову в ее сторону.
– Куда ты пропал? Я тебя всюду искала, – сказала она.
– Я же сказал, что не люблю играть. И решил пойти спать.
– Но почему ты меня не предупредил?
– Я предупредил, но ты была увлечена игрой. Ты, конечно, проиграла все, что я тебе дал, не так ли?
Ирене с облегчением вздохнула.
– А я уж подумала, что ты с этой Даниэлой. Хотела устроить ей скандал. – Ирене присела рядом с Хуаном Антонио, потянулась к нему. Он убрал ее руки:
– Я устал, давай спать.
Глава 6
Остров Сан-Марине открывался глазам собравшихся на палубе пассажиров постепенно, не сразу: сначала темная полоса зелени на горизонте, потом обшитые белым тесом домики, стоящие в тени кокосовых пальм, и еще ближе – белая полоска пляжа.