Черт встретился с мужчиной в светлом костюме на шумном перекрестке.
- Ты уверен, что это был он?
- Да.
- Ты абсолютно уверен? - настаивал Черт.
- Да, это был Альберто, я его отлично знаю.
- Почему же в отеле тебе сказали, что он не зарегистрирован? - задумался Черт.
- Он оттуда вчера не выходил, я следил за дверью до трех часов утра.
- Альберто мог сменить имя, если, конечно, он не остался у кого-то из проживающих. Вот что, лучше всего мне самому ехать туда и выслеживать его. Знаешь, если мне удастся разделаться с ним, мне не хватит жизни, чтобы отблагодарить тебя.
Однако мужчина в светлом костюме был лишен сентиментальности. Он молча протянул руку, намекая, что хорошо бы расплатиться сейчас. Черт достал несколько ассигнаций и дал ему. Тот пересчитал деньги и, удовлетворенно кивнув, пошел вниз по улице. Черт огляделся по сторонам и остановил такси.
- Да простит меня Бог, - сказала Джина, - но раз она умерла, может быть… ты не будешь отказываться от Хуана Антонио?
- Не надо так говорить, - поморщилась Даниэла.
Моника была подавлена.
- Какой кошмар! Ведь Летисия того же возраста, что и я.
Утром Даниэла и Моника с Хуаном Мануэлем вместе поехали в Дом моделей. Они собирались сначала заехать в парк, а потом сделать кое-какие покупки. Но в офисе их ждали Джина и Сония, которая принесла потрясшую всех новость.
- Девочка прехорошенькая, - сказала Сония. - Я сразу почувствовала к ней нежность…
- А почему папа нам ничего не сообщил? - недоумевала Моника.
- Он не решился. Хуан Антонио чувствует за собой вину. Он сожалеет о том, что произошло с Летисией, но понимает, что теперь этот тяжелый груз свалился с его плеч.
Все смотрели на Даниэлу, но она сопротивлялась уговорам.
- Прекрати сомневаться, - сказала Сония, - Хуан Антонио перестал появляться у тебя только потому, что ты сама избегала его.
- Теперь у тебя уже нет повода так себя вести, - вступила в разговор Джина.
- Похоже, что нет, - согласилась Даниэла.
Моника подпрыгнула от радости:
- Мамочка, если ты снова будешь с папой, значит, я могу спокойно выйти замуж за Лало. Ведь я буду знать, что ты теперь не одна. Бедный Лало совсем извелся из-за того, что мы все откладываем и откладываем свадьбу. Маргарита с Рамоном уже поженились, а мы все никак…
- Кстати, если в доме будет дочка Хуана Антонио, ты не будешь так скучать по Хуану Мануэлю, когда Моника увезет его, - сказала Джина.
- По Хуану Мануэлю я всегда буду скучать. И мне кажется, будет логичнее, если дочь Летисии будет жить у бабушки с дедушкой, - возразила Даниэла.
- Славное будущее ее ждет рядом с Анхеликой! - возмутилась Моника.
- Ладно, хватит говорить глупости, - сердито сказала Даниэла. Она была недовольна тем, что практически дала себя уговорить. - Нам пора ехать.
Через два часа Даниэла и Моника возвращались домой.
- Мамочка, имей в виду, я хочу выйти замуж до того, как поступлю в университет, - говорила Моника, поднимаясь по ступенькам.
- Хорошо, дома поговорим, - отозвалась Даниэла.
Словно из-под земли перед ними вырос Альберто с револьвером в руке.
- Попались, голубушки! - зловеще произнес он, направляя на них оружие. - Отлично, я избавлюсь сразу от обеих!
Даниэла загородила своим телом Монику и Хуана Мануэля. Раздался выстрел…
Глава 48
Моника и Даниэла закричали. Но произошло нечто странное. Альберто согнулся, скривившись от боли, и, сделав несколько нетвердых шагов, упал. Моника с ужасом смотрела на окровавленное тело, распростершееся у ее ног. Ребенок заплакал. Даниэла держалась за голову, не отводя глаз от своего бывшего мужа. Из-за колонны появился Черт с пистолетом в руке. Он подошел к лежащему Альберто и перевернул его ногой. Альберто застонал и приоткрыл глаза.
- Узнаешь меня, блондинчик? - ухмыльнулся Черт.
- Черт… - прохрипел тот. - Я ранен…
- Нет, - захохотал Черт. - Ты уже сдох.
И он дважды выстрелил. Альберто дернулся и затих.
Даниэла и Моника, рыдая, смотрели на эту ужасную сцену. Из-за поворота выехала полицейская машина. Два человека в форме выскочили и бросились догонять Черта.
- Какой ужас, мамочка! - заливалась слезами Моника.
- Успокойся, девочка, все уже позади, - говорила Даниэла.
Альберто прохрипел что-то и вдруг вытянулся на асфальте. Даниэла осторожно наклонилась к нему. Он был мертв.
Выходя с кладбища, Роберто приблизился к Хуану Антонио и Мануэлю. Они пожали друг другу руки и пошли рядом.
- Знаете, я решил оставить свою жену, - поделился с ними отец Летисии. - Я не хочу, чтобы она погубила то немногое, что мне осталось в жизни.
- Я понимаю вас, - сказал Хуан Антонио. - Она очень жестокосердная женщина, раз не пришла даже на похороны своей дочери.
- Да, это ужасно, - согласился Мануэль.
Роберто остановился и сжал руку Хуана Антонио:
- Берегите мою внучку. И знаете что, ей нужна мать.
- Она ни в чем не будет нуждаться, обещаю вам, - твердо сказал Хуан Антонио.
Убитый горем Роберто посмотрел на него глазами, полными слез.
- Вы позволите мне иногда видеться с ней?
- Разумеется!
- До свидания. Большое вам спасибо за все, - проговорил Роберто, глотая слезы. Он еще раз пожал руки Хуану Антонио и Мануэлю и удалился.
- Хороший человек, - сказал Хуан Антонио, глядя ему вслед.
- По-моему, тоже, - согласился Мануэль. - И кстати, он совершенно прав, что девочке нужна мать.
- Да, вторая мать, - задумчиво произнес Хуан Антонио.
У могилы остался только Федерико. В руках он держал одну розу. Какая-то сила удерживала его у этого места, когда из виду скрылись все.
«На твою беду ты не сумеешь меня забыть, даже если я умру», - вспомнились ему слова Летисии.
- Да, ты была права, - пробормотал юноша.
Он положил на могилу цветок и выпрямился. Уйти он был не в состоянии.
Вся семья Пенья сидела перед телевизором. Но происходящее на экране не слишком занимало людей.
- У Альберто были фальшивые документы на чужое имя, поэтому мы и не узнали, когда он вернулся в Мексику.
Эдуардо с досадой хлопнул себя по колену:
- Нам должно было это прийти в голову. Представляешь, что могло произойти с Моникой, с ребенком и Даниэлой?
- К счастью, все обошлось, - сказала Каролина.
- А мертвые не возвращаются, слава Богу! - перекрестилась Аманда.
Луиса обвела всех веселым взглядом:
- Значит, теперь никто больше не будет грустить?
- Никогда, Луисита, - потрепал ее по щеке Херардо. - Того, кто был причиной всех наших бед, больше не существует.
Об этом же шла речь в доме Мендесов.
- Не могу поверить, что Альберто больше нет, - говорила Даниэла. - Аманда была права, когда сказала, что только мертвый он перестанет досаждать нам. Пусть это и нехорошо, но надо признать, что лучшего исхода не придумаешь. Он мог убить и нас, и ребенка. Господи, никогда в жизни я не испытывала такого ужаса.
- Это был не человек, а сам дьявол! - воскликнула Мария.
- И он уже снова в аду, - заключила Джина.
- Давайте больше не будем о нем говорить. Это теперь уже прошлое, - предложил Фелипе.
- Правильно - согласилась Даниэла. - И такое прошлое, которое никогда не повторится.
Джина подошла к ней.
- Все понемногу улаживается и встает на свои места. Альберто убит, Летисия умерла. Все призраки исчезли. Ничто не мешает тебе обрести счастье, Даниэла.
Подруга подняла на нее огромные печальные глаза.
- Нет, Джина, этого не будет никогда, - сказала она.
- Не будь мазохисткой, перестань себя истязать, - сердито сказала ей Джина.
- Только время расставит все на свои места, - покачала головой хозяйка дома.